To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I can do it. I can do it. I'm a bat. I'm a bat. I'm a bat. I'm a bat. I'm a bat! -Dennis? What are you doing, sweetie?-Nothing. Careful. Let me help you down from there. Are you getting excited about your big party? I guess so. You know who's coming?Daddy's whole family. Grandpa Mike and Grandma Linda. All your cousins and aunts and uncleswho love you so much. And then they're gonna be with uswhen we move to California. Mommy, are we going awaycebause I'm not a monster? What? No. Dennis, of course not. It's just grown-up stuff. Okay. But what about Papa Drac? He's gonna be here all alone. Papa Drac has to stay here to run the hotel. But he'll visit us. And we'll visit him. -Can we call him every night?-Sure
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
I can do it I can do it
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
I'm a bat I'm a bat
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
I'm a bat I'm a bat I'm a bat
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis What are you doing sweetie Nothing
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Careful Let me help you down from there
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Are you getting excited about your big party
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
I guess so
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
You know who's coming Daddy's whole family
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Grandpa Mike and Grandma Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
All your cousins and aunts and uncles who love you so much
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
And then they're gonna be with us when we move to California
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mommy are we going away cebause I'm not a monster
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
What No Dennis of course not
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
It's just grown up stuff
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Okay But what about Papa Drac
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
He's gonna be here all alone
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Papa Drac has to stay here to run the hotel
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
But he'll visit us And we'll visit him
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Can we call him every night Sure
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
أستطيع ذلك
00:00:02.252 --> 00:00:03.753
أستطيع ذلك
00:00:04.546 --> 00:00:05.713
أنا وطواط
00:00:05.839 --> 00:00:06.923
أنا وطواط
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
أنا وطواط أنا وطواط
00:00:09.551 --> 00:00:10.552
دنيس
00:00:10.885 --> 00:00:12.047
ماذا تفعل عزيزي
00:00:12.846 --> 00:00:13.471
لا شيء
00:00:13.596 --> 00:00:16.307
حاذر دعني أساعدك على النزول من هنا
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
هل أنت متحم س بشأن حفلتك
00:00:19.001 --> 00:00:20.562
أعتقد ذلك
00:00:20.687 --> 00:00:23.069
هل تعرف من سيحضر كل عائلة والدك
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
جدك مايك وجدتك ليندا
00:00:25.009 --> 00:00:29.362
والأقارب والعمات والخالات الذين يحبونك كثيرا
00:00:29.696 --> 00:00:33.408
وسيكونون معنا عندما ننتقل إلى كاليفورنيا
00:00:33.825 --> 00:00:36.997
أمي هل سنغادر
00:00:36.161 --> 00:00:38.413
لأنني لست وحشا
00:00:38.663 --> 00:00:41.875
ماذا كلا دنيس طبعا لا
00:00:42.998 --> 00:00:44.502
إنها أمور تتعلق بالبالغين
00:00:44.627 --> 00:00:47.297
حسنا لكن ماذا عن جدي دراك
00:00:47.422 --> 00:00:49.003
سيكون وحيدا هنا
00:00:49.966 --> 00:00:52.076
على جدك دراك أن يبقى هنا للاهتمام بالفندق
00:00:52.886 --> 00:00:55.068
لكنه سيزورنا وسنحضر لزيارته
00:00:55.805 --> 00:00:57.807
هل يمكننا الاتصال به كل ليلة
00:00:57.932 --> 00:00:58.975
طبعا
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ще успея Ще успея
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Аз съм прилеп Аз съм прилеп
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Аз съм прилеп Аз съм прилеп
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Денис Какво правиш миличък Нищо
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Внимавай Дай да те сваля оттам
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Вълнуваш ли се за голямото си парти
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Предполагам че да
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Знаеш ли кой ще дойде Цялото семейство на татко
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Дядо Майк и баба Линда
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
И всичките ти братовчеди лели и чичовци които много те обичат
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
А после ще бъдем заедно когато се преместим в Калифорния
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Ще се местим затощо не съм чудовище ли
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Какво Не Разбира се че не Денис
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Това са неща за възрастни
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Добре А дядо Драк
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Той ще остане тук сам
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Дядо Драк трябва да се грижи за хотела
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Но ще си ходим на гости
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Ще му се обаждаме ли всяка вечер Разбира се
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
我能行 我能行
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
我是只蝙蝠 是只蝙蝠
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
是只蝙蝠 是只蝙蝠 是只蝙蝠
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
丹尼斯 你干嘛呢 宝贝 没干嘛
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
小心点 我抱你下来
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
要过生日了 是不是很开心
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
或许吧
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
知道谁会来吗 爸爸那边的亲戚都来
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
麦克爷爷还有琳达奶奶
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
你的表兄 阿姨 叔叔 他们都可喜欢你了
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
我们搬到加利福尼亚以后 就离他们很近了
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
妈妈 搬家是 音位 我不是怪物吗
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
什么 丹尼斯 不是的
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
这是大人的事
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
好吧 那德古拉姥爷呢
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
他身边就没有人陪了
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
德古拉姥爷要留下来经营酒店
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
可他会来看我们的 我们也可以来看他
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
能每晚都给他打电话吗 当然
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dokážu to Dokážu to
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Jsem netopýl Jsem netopýl
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Jsem netopýl Jsem netopýl
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennisi Co to děláš zlatíčko Nic
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Dávej pozor Ukaž já ti pomůžu dolů
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Těšíš se na svoji velkou oslavu
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Asi jo
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Víš kdo tam bude Celá tatínkova rodina
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Děda Mike a babička Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Všichni tvoji bratranci a sestřenice tety a strejdové kteří tě moc milují
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Až se přestěhujeme do Kalifornie budeme je mít blíž
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mami odjíždíme plotoze nejsem monstlum
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Co Ne Jistěže ne Dennisi
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
To je záležitost dospělých
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Dobže Ale co děda Dlak
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Zůstane tu úplně sám
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Děda Drak tu musí vést hotel
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Ale bude nás navštěvovat A my jeho
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Budeme mu volat každý večel Jistě
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Jeg kan gøre det
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Jeg er en flagermus
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Jeg er en flagermus
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Hvad laver du skat Ingenting
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Forsigtig Lad mig hjælpe dig ned
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Er du spændt på din store fest
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Det er jeg vel
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Hele fars familie kommer
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Farfar Mike og farmor Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Alle dine fætre og tanter og onkler som elsker dig så højt
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Og de vil være sammen med os når vi flytter til Californien
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Flytter vi dorfi jeg ikke er et monster
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Nej selvfølgelig ikke
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Det er bare noget voksenhalløj
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Men hvad med papa Drac
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Han skal være her helt alene
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Papa Drac skal være her for at passe hotellet
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Men han vil besøge os Og vi vil besøge ham
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Kan vi ringe til ham hver aften Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ik kan het
00:00:04.253 --> 00:00:07.298
Ik ben een vleermuis
00:00:07.423 --> 00:00:09.216
Ik ben een vleermuis
00:00:09.341 --> 00:00:10.384
Dennis
00:00:10.509 --> 00:00:13.304
Wat doe je liefje Niks
00:00:13.429 --> 00:00:16.307
Voorzichtig Ik help je naar beneden
00:00:16.432 --> 00:00:18.726
Ben je al opgewonden vanwege je feest
00:00:18.851 --> 00:00:23.522
Ik geloof het wel Weet je wie komt Papa's hele familie
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Opa Mike en oma Linda
00:00:25.691 --> 00:00:29.032
En al je neefjes tantes en ooms die zo dol op je zijn
00:00:29.445 --> 00:00:33.574
En dan zijn ze bij ons als we naar Californië verhuizen
00:00:33.699 --> 00:00:35.701
Mammie gaan we weg
00:00:35.826 --> 00:00:38.454
omdat ik geen monster ben
00:00:38.579 --> 00:00:44.418
Nee Dennis Natuurlijk niet Het zijn grotemensendingen
00:00:44.543 --> 00:00:49.632
Oké Maar Papa Drac dan Dan is hij hier helemaal alleen
00:00:49.757 --> 00:00:52.593
Die blijft hier om het hotel te runnen
00:00:52.718 --> 00:00:55.513
Maar hij komt bij ons op bezoek en wij bij hem
00:00:55.638 --> 00:00:58.933
Mogen we hem elke avond bellen Tuurlijk
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Minä osaan
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Olen lepakko
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Olen lepakko
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Mitä sinä teet kultaseni En mitään
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Ole varovainen Autan sinut alas
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Oletko innoissasi isoista juhlistasi
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Taidan olla
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Tiedätkö keitä tulee Isin koko suku
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Mike ukki ja Linda mummo
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Kaikki serkkusi tätisi ja setäsi jotka pitävät sinusta oikein paljon
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Ja he ovat lähellämme kun muutamme Kaliforniaan
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Äiti muutammeko pois silläpi en ole hirviö
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Mitä Ei Dennis Ei tietenkään
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Se on vain aikuisten juttuja
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Selvä Mutta entä Drac pappa
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Hän jää tänne aivan yksin
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Drac papan pitää jäädä hoitamaan hotellia
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Mutta hän käy kylässä Ja me käymme täällä
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Voimmeko soittaa hänelle joka ilta Tietysti
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Je peux y arriver
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Je suis une chauve souris
00:00:06.038 --> 00:00:08.048
Je suis une chauve souris
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Dennis
00:00:09.055 --> 00:00:11.385
Tu fais quoi mon poussin
00:00:11.552 --> 00:00:12.052
Rien
00:00:12.386 --> 00:00:13.387
Fais attention
00:00:13.554 --> 00:00:15.999
Je vais te faire descendre
00:00:15.472 --> 00:00:17.558
Tu es content pour ta fête
00:00:17.725 --> 00:00:19.001
Je crois
00:00:19.393 --> 00:00:22.688
Tu sais qui vient Toute la famille de papa
00:00:23.105 --> 00:00:24.607
Papi Mike et mamie Linda
00:00:24.732 --> 00:00:28.001
Tes cousins tes tantes et tes oncles qui t'adorent
00:00:28.402 --> 00:00:32.406
Et après on les verra quand on habitera en Californie
00:00:32.698 --> 00:00:33.574
Maman
00:00:33.699 --> 00:00:37.161
est ce qu'on s'en va pachque je suis pas un monstre
00:00:39.204 --> 00:00:40.706
Pas du tout
00:00:40.831 --> 00:00:43.125
Ce sont des affaires de grands
00:00:44.046 --> 00:00:46.002
Et papi Drac
00:00:46.017 --> 00:00:47.755
Il va être ici tout seul
00:00:48.631 --> 00:00:51.467
Papi Drac doit rester ici pour s'occuper de l'hôtel
00:00:51.592 --> 00:00:54.219
Mais il viendra nous voir Et on viendra le voir
00:00:54.595 --> 00:00:56.472
On peut l'appeler tous les soirs
00:00:56.597 --> 00:00:57.765
Bien sûr
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ich kann es tun Ich kann es tun
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Ich bin eine Fledermaus
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Ich bin eine Fledermaus
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Was machst du da Liebes Nichts
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Vorsichtig Komm ich hole dich von da runter
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Freust du dich schon auf deine große Party
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Ich denke schon
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Weißt du wer kommt Papis ganze Familie
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Opa Mike und Oma Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
All deine Cousinen und Tanten und Onkel die dich so liebhaben
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Und sie werden uns dann begleiten wenn wir nach Kalifornien ziehen
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mami gegen wir fort weil ich kein Monster bin
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Was Nein Dennis natürlich nicht
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Es betrifft nur Erwachsene
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Ok Aber was ist mit Papa Drac
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Er wird hier ganz allein sein
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Papa Drac muss hierbleiben um das Hotel zu betreiben
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Aber er wird uns besuchen Und wir werden ihn besuchen
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Können wir ihn jeden Abend anrufen Na klar
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Θα τα καταφέρω
00:00:02.377 --> 00:00:03.878
Θα τα καταφέρω
00:00:04.379 --> 00:00:06.965
Είμαι νυχτερίδα Είμαι νυχτερίδα
00:00:07.507 --> 00:00:09.467
Είμαι νυχτερίδα Είμαι νυχτερίδα
00:00:09.634 --> 00:00:10.677
Ντένις
00:00:10.844 --> 00:00:12.303
Τι κάνεις γλυκέ μου
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Τίποτα
00:00:13.638 --> 00:00:16.391
Πρόσεχε Θα σε βοηθήσω να κατέβεις
00:00:16.516 --> 00:00:18.893
Ανυπομονείς για το μεγάλο πάρτι
00:00:19.999 --> 00:00:20.478
Μάλλον
00:00:20.645 --> 00:00:23.606
Ξέρεις ποιος θα έρθει Όλη η οικογένεια του μπαμπά
00:00:23.815 --> 00:00:25.065
Ο παππούς Μάικ και η γιαγιά Λίντα
00:00:25.817 --> 00:00:29.487
Τα ξαδέλφια σου κι οι θείες σου κι οι θείοι σου που σ' αγαπούν πολύ
00:00:29.654 --> 00:00:33.658
Και μετά θα είναι μαζί μας όταν μετακομίσουμε στην Καλιφόρνια
00:00:33.825 --> 00:00:35.952
Μαμά φεύγουμε από εδώ
00:00:36.119 --> 00:00:38.538
εδειπή δεν είμαι τέρας
00:00:38.746 --> 00:00:42.000
Τι Όχι Ντένις ασφαλώς όχι
00:00:42.167 --> 00:00:44.502
Αυτά είναι θέματα μεγάλων
00:00:44.711 --> 00:00:47.255
Εντάξει Και τι θα γίνει ο παππούς Δρακ
00:00:47.422 --> 00:00:49.003
Θα μείνει εδώ ολομόναχος
00:00:49.924 --> 00:00:52.719
Ο παππούς Δρακ θα μείνει για να διευθύνει το ξενοδοχείο
00:00:52.886 --> 00:00:55.068
Θα μας επισκέπτεται Και θα τον επισκεπτόμαστε
00:00:55.847 --> 00:00:57.724
Θα του μιλάμε κάθε βράδυ
00:00:57.891 --> 00:00:59.058
Ασφαλώς
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
אני יכול לעשות את זה
00:00:03.043 --> 00:00:04.962
אני עטלף אני עטלף
00:00:06.088 --> 00:00:08.997
אני עטלף אני עטלף אני עטלף
00:00:08.132 --> 00:00:10.509
דניס מה אתה עושה מותק
00:00:11.218 --> 00:00:14.043
לא כלום זהירות תן לי לעזור לך לרדת
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
אתה נרגש לקראת המסיבה הגדולה שלך
00:00:17.933 --> 00:00:22.001
אני מניח אתה יודע מי יבוא כל המשפחה של אבא
00:00:22.396 --> 00:00:27.651
סבא מייק וסבתא לינדה וכל הדודנים הדודות והדודים שלך שאוהבים אותך מאוד
00:00:28.036 --> 00:00:31.053
ואז הם יהיו איתנו כשנעבור לקליפורניה
00:00:32.364 --> 00:00:36.785
אימא אנחנו הולכים מפה כי אני לא מפלצת
00:00:37.119 --> 00:00:42.666
מה לא דניס מובן שלא אלה פשוט עניינים של מבוגרים
00:00:43.998 --> 00:00:47.504
טוב אבל מה עם סבא דראק הוא יישאר פה לבדו
00:00:48.464 --> 00:00:51.133
סבא דראק צריך להישאר פה ולנהל את המלון
00:00:51.216 --> 00:00:53.636
אבל הוא יבקר אותנו ואנחנו נבקר אותו
00:00:54.219 --> 00:00:57.181
נוכל להתקשר אליו כל לילה בטח
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Képes vagyok rá Képes vagyok rá
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Denevér vagyok Denevér vagyok
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Denevér vagyok Denevér Denevér
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Mit csinálsz aranyom Semmit
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Óvatosan Hadd segítselek le onnan
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Izgulsz a nagy bulid miatt
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Lehet
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Tudod kik jönnek Apu egész családja
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Mike papa és Linda mama
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Az összes unokatesód nagynénéd és nagybátyád akik úgy szeretnek
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
És aztán velünk lesznek amikor Kaliforniába költözünk
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Anyu azért megyünk el mert nem vagyok szörny
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Mi Nem Dennis hát persze hogy nem
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Ez olyan felnőtt dolog
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Jó De mi van Drac papával
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Egyedül marad itt
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Drac papának itt kell maradnia hogy üzemeltesse a szállodát
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
De majd meglátogat minket Mi pedig őt
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Minden este felhívhatjuk Hát persze
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ég get gert það Ég get gert það
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Ég er leðurblaka Ég er leðurblaka
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Ég er leðurblaka Ég er leðurblaka
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Hvað ertu að gera gæskur Ekkert
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Varlega Ég skal hjálpa þér niður
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Hlakkarðu til afmælisveislunnar
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Ætli það ekki
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Veistu hver kemur Öll fjölskylda pabba
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Afi Mike og amma Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Allir frændurnir og frænkurnar sem elska þig svo heitt
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Og svo verða þau með okkur þegar við flytjum til Kaliforníu
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mamma erum við að fara aþðví að ég er ekki skrímsli
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Ha Nei Dennis auðvitað ekki
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Þetta varðar bara fullorðna
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Allt í lagi En hvað um Drakpabba
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Hann verður hérna aleinn
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Drakpabbi verður að vera hér og reka hótelið
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
En hann heimsækir okkur Og við hann
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Getum við hringt á hverju kvöldi Auðvitað
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Aku bisa melakukannya
00:00:02.334 --> 00:00:03.836
Aku bisa melakukannya
00:00:04.336 --> 00:00:06.964
Aku kelelawar Aku kelelawar
00:00:07.506 --> 00:00:09.425
Aku kelelawar Aku kelelawar
00:00:09.633 --> 00:00:10.676
Dennis
00:00:10.843 --> 00:00:12.261
Kau sedang apa sayang
00:00:12.428 --> 00:00:13.429
Tidak ada
00:00:13.637 --> 00:00:16.348
Hati hati Biar Ibu bantu kau turun
00:00:16.515 --> 00:00:18.851
Kau bersemangat untuk pesta besarmu
00:00:19.001 --> 00:00:20.436
Kurasa
00:00:20.644 --> 00:00:23.564
Tahu siapa yang datang Seluruh keluarga Ayah
00:00:23.772 --> 00:00:25.649
Kakek Mike dan Nenek Linda
00:00:25.816 --> 00:00:29.445
Semua sepupu dan bibi dan paman yang sangat menyayangimu
00:00:29.653 --> 00:00:33.657
Lalu mereka akan bersama kita saat kita pindah ke California
00:00:33.824 --> 00:00:35.091
Ibu apa kita pergi
00:00:36.001 --> 00:00:38.537
rekana aku bukan monster
00:00:38.704 --> 00:00:41.999
Apa Tidak Dennis tentu tidak
00:00:42.124 --> 00:00:44.501
Ini masalah orang dewasa
00:00:44.071 --> 00:00:47.213
Baik Tapi bagaimana dengan Papa Drak
00:00:47.379 --> 00:00:49.002
Dia akan di sini sendirian
00:00:49.882 --> 00:00:52.718
Papa Drac harus tinggal untuk mengurus hotel
00:00:52.885 --> 00:00:55.679
Tapi dia akan berkunjung Dan kita akan mengunjunginya
00:00:55.846 --> 00:00:57.723
Bisa kita telepon dia setiap malam
00:00:57.089 --> 00:00:59.058
Tentu
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Posso farcela Posso farcela
00:00:04.042 --> 00:00:07.002
Sono un pipistrello Sono un pipistrello
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Sono un pipistrello Sono un pipistrello
00:00:09.675 --> 00:00:13.512
Dennis Che stai facendo tesoro Niente
00:00:13.554 --> 00:00:16.515
Attento Ti aiuto a scendere
00:00:16.599 --> 00:00:18.934
Sei elettrizzato per la tua grande festa
00:00:19.001 --> 00:00:20.603
Suppongo di sì
00:00:20.686 --> 00:00:23.731
Sai chi verrà Tutta la famiglia di papà
00:00:23.814 --> 00:00:25.774
Nonno Mike e nonna Linda
00:00:25.858 --> 00:00:29.612
E tutti i tuoi cuginetti le zie e gli zii che ti vogliono tanto bene
00:00:29.695 --> 00:00:33.782
E insieme ci accompagneranno in California
00:00:33.866 --> 00:00:38.495
Mamma ce ne andiamo perché non sono un mostro
00:00:38.537 --> 00:00:42.124
Cosa No Dennis Certo che no
00:00:42.208 --> 00:00:44.543
Sono cose da adulti
00:00:44.627 --> 00:00:47.379
Capisco Ma nonno Drac
00:00:47.463 --> 00:00:49.882
Lui resterà qui tutto solo
00:00:49.965 --> 00:00:52.718
Nonno Drac deve restare per mandare avanti l'hotel
00:00:52.801 --> 00:00:55.638
Ma verrà a trovarci E noi verremo a trovare lui
00:00:55.721 --> 00:00:59.058
Possiamo chiamarlo tutte le sere Certo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
난 할 수 있어
00:00:02.334 --> 00:00:03.836
난 할 수 있어
00:00:04.336 --> 00:00:06.964
난 박쥐야 난 박쥐야
00:00:07.506 --> 00:00:09.425
난 박쥐야 난 박쥐야
00:00:09.633 --> 00:00:10.676
데니스
00:00:10.843 --> 00:00:12.261
뭐해 우리 아들
00:00:12.428 --> 00:00:13.429
아무것도요
00:00:13.637 --> 00:00:16.348
조심해 엄마가 내려줄게
00:00:16.515 --> 00:00:18.851
생일파티 많이 기대되지
00:00:19.001 --> 00:00:20.436
네 뭐
00:00:20.644 --> 00:00:23.564
누가 올 건지 알아 아빠 가족 다 와
00:00:23.772 --> 00:00:25.649
마이크 할아버지 린다 할머니
00:00:25.816 --> 00:00:29.445
널 사랑하는 사촌들 고모 삼촌들 다 올 거야
00:00:29.653 --> 00:00:33.657
캘리포니아로 이사가면 그들과 함께 살 거고
00:00:33.824 --> 00:00:35.091
내가 몬스터가 아니라서
00:00:36.001 --> 00:00:38.537
여길 떠나는 거예요
00:00:38.704 --> 00:00:41.999
뭐 아냐 그런 거 아냐
00:00:42.124 --> 00:00:44.501
그냥 어른들 일이야
00:00:44.071 --> 00:00:47.213
그럼 드락 할아버진요
00:00:47.379 --> 00:00:49.002
혼자 여기 사셔야 되잖아요
00:00:49.882 --> 00:00:52.718
호텔을 운영하려면 여기 계셔야지
00:00:52.885 --> 00:00:55.679
놀러 오실 거야 우리도 올 거고
00:00:55.846 --> 00:00:57.723
매일 밤 전화해도 돼요
00:00:57.089 --> 00:00:59.058
그럼
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Saya boleh lakukan Saya boleh lakukan
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Saya kelawar Saya kelawar
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Saya kelawar Saya kelawar
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Awak buat apa sayang Tiada apa
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Hati hati Biar Mak tolong awak turun
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Awak teruja tak dgn parti awak
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Agaknya
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Awak tahu siapa akan datang Seluruh keluarga Ayah
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Tuk Mike dan Nek Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Semua sepupu awak dan makcik dan pakcik yg sayang awak
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Dan mrk akan bersama kita apabila kita pindah ke California
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mak kita nak pindah sebab saya bukan raksasa
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Apa Tidak Dennis tentulah bukan
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Cuma hal orang dewasa
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Okey Bagaimana dgn Tuk Drac
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Dia akan keseorangan di sini
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Tuk Drac mesti tinggal sini utk uruskan hotel
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Tapi dia akan melawat kita Dan kita akan melawat dia
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Boleh kita telefon dia setiap malam Boleh
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Jeg klarer det
00:00:04.379 --> 00:00:06.965
Jeg er en flaggermus
00:00:07.507 --> 00:00:09.467
Jeg er en flaggermus
00:00:09.634 --> 00:00:10.677
Dennis
00:00:10.844 --> 00:00:12.303
Hva gjør du
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Ingen ting
00:00:13.638 --> 00:00:16.391
Vær forsiktig Jeg skal hjelpe deg ned
00:00:16.516 --> 00:00:18.893
Gleder du deg til selskapet
00:00:19.999 --> 00:00:20.478
Jeg gjør vel det
00:00:20.645 --> 00:00:23.606
Vet du hvem som kommer Hele pappas familie
00:00:23.815 --> 00:00:25.065
Farfar Mike farmor Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.487
Søskenbarn og tanter og onkler som er så glade i deg
00:00:29.654 --> 00:00:33.658
Og vi skal være sammen med dem i California
00:00:33.825 --> 00:00:35.952
Mamma reiser vi
00:00:36.119 --> 00:00:38.538
foratte jeg ikke er et monster
00:00:38.746 --> 00:00:42.000
Hva Naturligvis ikke
00:00:42.167 --> 00:00:44.502
Det er bare voksengreier
00:00:44.711 --> 00:00:47.255
Ja vel Men Papa Drac da
00:00:47.422 --> 00:00:49.003
Han blir helt alene her
00:00:49.924 --> 00:00:52.719
Papa Drac må drive hotellet
00:00:52.886 --> 00:00:55.068
Men han besøker oss Og vi besøker ham
00:00:55.847 --> 00:00:57.724
Kan vi ringe ham hver natt
00:00:57.891 --> 00:00:59.058
Klart
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dam radę
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Jestem nietoperzem
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Jestem nietoperzem
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Co robisz skarbie Nic
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Ostrożnie Pomogę ci
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Cieszysz się z przyjęcia
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Chyba tak
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Wiesz kto przyjedzie Rodzina tatusia
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Dziadek Mike i babcia Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Twoi kuzyni ciotki i wujkowie którzy bardzo cię kochają
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
A potem będą mieszkać niedaleko gdy przeniesiemy się do Kalifornii
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Wyjeżdżamy powieniaż nie jestem potworem
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Co takiego Oczywiście że nie
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Chodzi o sprawy dorosłych
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
A co z dziadkiem
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Zostanie tutaj sam
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Musi tu zostać i prowadzić hotel
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Ale będzie nas odwiedzał A my jego
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Będziemy do niego dzwonić co noc Pewnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Eu consigo
00:00:02.334 --> 00:00:03.919
Eu consigo
00:00:04.336 --> 00:00:07.002
Eu sou um morcego Sou um morcego
00:00:07.464 --> 00:00:09.383
Sou um morcego Sou um morcego
00:00:09.717 --> 00:00:10.759
Dennis
00:00:10.885 --> 00:00:12.261
Que está fazendo filho
00:00:12.386 --> 00:00:13.387
Nada
00:00:13.721 --> 00:00:16.348
Cuidado Eu o ajudo a descer daí
00:00:16.473 --> 00:00:18.934
Está animado com a sua festa
00:00:19.001 --> 00:00:20.394
Acho que tô
00:00:20.728 --> 00:00:23.522
Sabe quem vem Toda a família do papai
00:00:23.856 --> 00:00:25.733
O vovô Mike e a vovó Linda
00:00:25.858 --> 00:00:29.403
Todos os seus primos tias e tios que amam tanto você
00:00:29.737 --> 00:00:33.741
E eles vão estar conosco quando mudarmos pra Califórnia
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Mamãe vamos embora
00:00:36.118 --> 00:00:38.495
puquê eu não sou um monstro
00:00:38.829 --> 00:00:42.997
O quê Não Dennis claro que não
00:00:42.166 --> 00:00:44.046
Isso é assunto de adultos
00:00:44.793 --> 00:00:47.213
Tá mas e o vovô Drac
00:00:47.379 --> 00:00:49.999
Ele vai ficar aqui sozinho
00:00:49.965 --> 00:00:52.801
O vovô Drac precisa ficar e cuidar do hotel
00:00:52.927 --> 00:00:55.763
Mas irá nos visitar E viremos visitá lo
00:00:55.888 --> 00:00:57.806
E ligamos pra ele toda noite
00:00:57.932 --> 00:00:59.058
Claro
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
У меня получится Получится
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Я летучая мышь Я летучая мышь
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Я летучая мышь Я летучая мышь
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Деннис что ты делаешь милый Ничего
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Осторожно Давай помогу тебе слезть
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Ты ждешь своего дня рождения
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Наверное
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Ты знаешь кто приедет Все папины родственники
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Дедушка Майк и бабушка Линда
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Твои двоюродные сестры и братья дяди и тети которые тебя очень любят
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
А когда мы переедем в Калифорнию они будут жить недалеко от нас
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Мама мы переезжаем помоту что я не монстр
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Что Нет Деннис конечно нет
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Это просто взрослые дела
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Ладно А как же дедушка
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Он останется совсем один
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Дедушка Драк должен остаться здесь чтобы управлять отелем
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Но он приедет к нам в гости А мы к нему
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
А мы будем звонить ему каждую ночь Конечно
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Dokážem to Dokážem to
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Som netopier Som netopier
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Som netopier Som netopier Som netopier
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Čo robíš zlatko Nič
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Opatrne Pomôžem ti odtiaľ
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Tešíš sa na svoju veľkú oslavu
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Asi áno
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Vieš kto príde Celá ockova rodina
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Starký Mike a starká Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Všetci bratranci tety a strýkovia ktorí ťa veľmi ľúbia
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Budú bývať blízko nás keď sa presťahujeme do Kalifornie
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Mami odchádzame prečože nie som strašidlo
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Čo Nie Dennis samozrejme že nie
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Ide o takú dospelácku vec
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Dobre Ale čo bude so starkým Dracom
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Bude tu celkom sám
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Starký Drac sa tu musí starať o hotel
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Ale príde nás navštíviť A my zase jeho
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Môžeme mu každú noc volať Samozrejme
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Saj bo šlo
00:00:04.379 --> 00:00:06.965
Netopir sem
00:00:07.507 --> 00:00:09.467
Netopir sem
00:00:09.634 --> 00:00:10.677
Denis
00:00:10.844 --> 00:00:13.471
Kaj pa delaš mišek Nič
00:00:13.638 --> 00:00:16.391
Previdno Pomagala ti bom dol
00:00:16.516 --> 00:00:20.478
Se veseliš svoje velike zabave Recimo
00:00:20.645 --> 00:00:23.606
Veš kdo pride Vsi očijevi
00:00:23.815 --> 00:00:25.065
Dedek Miha in babi Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.487
Vsi bratranci pa tete in strici ki te imajo radi
00:00:29.654 --> 00:00:33.658
Skupaj bomo tudi ko se preselimo v Kalifornijo
00:00:33.825 --> 00:00:38.621
Mami a gremo ker nisem pošast
00:00:38.746 --> 00:00:42.000
Kaj Ne seveda ne
00:00:42.167 --> 00:00:44.502
To so zadeve odraslih
00:00:44.711 --> 00:00:47.255
Prav Pa dedi Vlad
00:00:47.422 --> 00:00:49.757
Tu bo čisto sam
00:00:49.924 --> 00:00:52.719
Dedi Vlad mora ostati zaradi hotela
00:00:52.886 --> 00:00:55.068
Ampak obiskovali se bomo
00:00:55.847 --> 00:00:59.058
Ga lahko kličemo vsak večer Jasno
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Yo puedo
00:00:02.418 --> 00:00:03.092
Yo puedo
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Soy un murciélago Soy un murciélago
00:00:07.059 --> 00:00:09.467
Soy un murciélago Soy un murciélago
00:00:09.634 --> 00:00:10.677
Dennis
00:00:10.844 --> 00:00:12.303
Qué haces corazón
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Nada
00:00:13.638 --> 00:00:16.432
Cuidado Déjame ayudarte a bajarte
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Estás entusiasmado con tu fiesta
00:00:19.102 --> 00:00:20.478
Supongo que sí
00:00:20.645 --> 00:00:23.648
Sabes quién va a venir Toda la familia de papi
00:00:23.815 --> 00:00:25.065
El abuelo Mike y la abuela Linda
00:00:25.817 --> 00:00:29.487
Tus primos y tías y tíos que tanto te quieren
00:00:29.654 --> 00:00:33.658
Van a estar con nosotros cuando nos mudemos a California
00:00:33.825 --> 00:00:38.621
Mami nos vamos a ir pocre no soy un monstruo
00:00:38.788 --> 00:00:42.000
Qué No Dennis claro que no
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Son cosas de adultos
00:00:44.711 --> 00:00:49.132
Pero qué le pasará al abuelo Drac Estará aquí solo
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
El abuelo Drac tiene que dirigir el hotel
00:00:52.886 --> 00:00:55.068
Pero nos va a visitar y nosotros a él
00:00:55.847 --> 00:00:57.724
Lo podemos llamar a diario
00:00:57.891 --> 00:00:59.058
Claro que sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jag kan Jag kan
00:00:04.295 --> 00:00:06.756
Jag är en fladdermus
00:00:07.423 --> 00:00:10.593
Jag är en fladdermus Dennis
00:00:10.076 --> 00:00:13.179
Vad gör du gubben Inget
00:00:13.387 --> 00:00:16.307
Försiktigt Jag hjälper dig ner
00:00:16.515 --> 00:00:20.436
Ser du fram emot kalaset Ja det gör jag väl
00:00:20.603 --> 00:00:25.608
Vet du vem som kommer Hela pappas släkt Farfar och farmor
00:00:25.775 --> 00:00:29.403
och alla kusinerna som tycker så mycket om dig
00:00:29.528 --> 00:00:33.407
Sen ska vi flytta till Kalifornien där de bor
00:00:33.824 --> 00:00:38.329
Ska vi flytta värför att jag inte är ett monster
00:00:38.537 --> 00:00:44.335
Va Självklart inte Dennis Det handlar om vuxensaker
00:00:44.543 --> 00:00:49.465
Men då blir ju morfar Drac alldeles ensam här
00:00:49.632 --> 00:00:55.471
Morfar måste ta hand om hotellet Men vi kommer att hälsa på varandra
00:00:55.638 --> 00:00:59.183
Kan vi ringa till honom varje kväll Visst kan vi det
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ต องทำได ส
00:00:02.334 --> 00:00:03.836
เราต องทำได
00:00:04.336 --> 00:00:06.964
เป นค างคาว เป นค างคาว
00:00:07.506 --> 00:00:09.425
เป นค างคาวๆๆ
00:00:09.633 --> 00:00:10.676
เดนน ส
00:00:10.843 --> 00:00:12.261
ทำอะไรเหรอล กแม
00:00:12.428 --> 00:00:13.429
เปล าคร บ
00:00:13.637 --> 00:00:16.348
ระว ง เด ยวแม ช วยอ มลงเอง
00:00:16.515 --> 00:00:18.851
ต นเต นล ะส ก บปาร ต ว นเก ด
00:00:19.001 --> 00:00:20.436
ง นม งฮะ
00:00:20.644 --> 00:00:23.564
ร ม ยใครมาบ าง ท กคนท บ านพ อมาหมด
00:00:23.772 --> 00:00:25.649
ค ณป ไมค ค ณย าล นดา
00:00:25.816 --> 00:00:29.445
ล กพ ล กน องล กท กคน ล งๆป าๆท ร กหน มากๆ
00:00:29.653 --> 00:00:33.657
จากน น เราจะอย ก บเขาพอย ายไปแคล ฟอร เน ย
00:00:33.824 --> 00:00:35.091
มาม ท เราต องย ายไป
00:00:36.001 --> 00:00:38.537
เป าะป ม ไม ใช ป ศาจใช ม ย
00:00:38.704 --> 00:00:41.999
ไงนะ ไม เลยเดนน ส ไม ใช หรอก ม น
00:00:42.124 --> 00:00:44.501
เพราะเร อง ของผ ใหญ น ะ
00:00:44.071 --> 00:00:47.213
โอเค แต ค ณตาแดร กล ะฮะ
00:00:47.379 --> 00:00:49.002
ก ต องอย ท น คนเด ยว
00:00:49.882 --> 00:00:52.718
ค ณตาแดร กต องอย บร หารโรงแรมไง
00:00:52.885 --> 00:00:55.679
แต ไปเย ยมเราได เราก กล บมาเย ยม
00:00:55.846 --> 00:00:57.723
ง นขอโทรหาท กค นได ม ย
00:00:57.089 --> 00:00:59.058
ได ส
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Başarabilirim Başarabilirim
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Ben yarasayım Ben yarasayım
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Ben yarasayım Ben yarasayım Ben yarasayım
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Dennis Ne yapıyorsun tatlım Hiç
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Dikkat et İnmene yardım edeyim
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Büyük partin için heyecanlı mısın
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Sanırım
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Kim geliyor biliyor musun Babacığının bütün ailesi
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Mike Dede ve Linda Babaanne
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Seni çok seven tüm kuzenlerin teyzelerin amcaların
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
Sonra California'ya taşındığımızda bizimle olacaklar
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Anneciğim canavar olmadığım için mi gidiyoruz
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Ne Hayır Dennis elbette hayır
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Yetişkinlerle ilgili meseleler yüzünden
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Tamam Ama Drak Dede ne olacak
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Burada yapayalnız kalacak
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Drak Dede'nin oteli işletmek için burada kalması gerekiyor
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Ama bizi ziyarete gelecek Biz de onu ziyaret edeceğiz
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
Onu her gece arayabilir miyiz Tabii ki
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Я зможу це зробити Я зможу
00:00:04.042 --> 00:00:06.965
Я кажан Я кажан
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Я кажан Я кажан
00:00:09.634 --> 00:00:13.471
Деннісе Що ти робиш котику Нічого
00:00:13.555 --> 00:00:16.516
Обережно Давай я тебе звідти зніму
00:00:16.599 --> 00:00:18.935
Чекаєш свого великого свята
00:00:18.977 --> 00:00:20.603
Мабуть
00:00:20.645 --> 00:00:23.731
Знаєш хто приїде Уся татова родина
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Дідусь Майк і бабуся Лінда
00:00:25.817 --> 00:00:29.612
Усі твої двоюрідні брати й сестри дядьки тітки які так тебе люблять
00:00:29.654 --> 00:00:33.783
А тоді вони будуть з нами коли ми переїдемо в Каліфорнію
00:00:33.825 --> 00:00:38.496
Матусю ми їдемо звідси тому сьо я не монстр
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Що Ні Деннісе звісно ні
00:00:42.167 --> 00:00:44.544
Це дорослі справи
00:00:44.627 --> 00:00:47.038
Добре Але як же дідусь Драк
00:00:47.463 --> 00:00:49.883
Він залишиться тут зовсім сам
00:00:49.966 --> 00:00:52.719
Дідусь Драк мусить залишитися тут щоб керувати готелем
00:00:52.802 --> 00:00:55.638
Але він приїжджатиме в гості до нас А ми до нього
00:00:55.068 --> 00:00:59.058
А можна буде дзвонити йому щовечора Звісно
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Mình có thể làm được
00:00:02.376 --> 00:00:03.878
Mình có thể làm được
00:00:04.378 --> 00:00:06.964
Mình là dơi Mình là dơi
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
Mình là dơi Mình là dơi Mình là dơi
00:00:09.634 --> 00:00:10.676
Dennis
00:00:10.843 --> 00:00:12.303
Con đang làm gì thế con yêu
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Không có gì ạ
00:00:13.638 --> 00:00:16.039
Cẩn thận đấy Để mẹ bế con xuống
00:00:16.557 --> 00:00:18.893
Con đang háo hức đến bữa tiệc sinh nhật à
00:00:19.999 --> 00:00:20.478
Con đoán thế ạ
00:00:20.645 --> 00:00:23.606
Con biết có ai đến không Cả gia đình của bố đấy
00:00:23.773 --> 00:00:25.065
Ông nội Mike và bà nội Linda
00:00:25.816 --> 00:00:29.487
Cả những anh em họ và cô dì chú bác mà con yêu quý lắm đấy
00:00:29.654 --> 00:00:33.658
Và rồi họ sẽ đi cùng chúng ta khi nhà mình chuyển đến California
00:00:33.824 --> 00:00:35.952
Mẹ ơi mình sắp chuyển đi
00:00:36.118 --> 00:00:38.579
bởi dzì con không phải quái vật à
00:00:38.746 --> 00:00:41.999
Gì cơ Không Dennis tất nhiên là không
00:00:42.166 --> 00:00:44.543
Là chuyện giữa người lớn thôi
00:00:44.071 --> 00:00:47.255
Vâng Nhưng còn ông ngoại Drac thì sao
00:00:47.421 --> 00:00:49.003
Ông sẽ ở đây có một mình
00:00:49.924 --> 00:00:52.718
Ông ngoại Drac phải ở lại để điều hành khách sạn
00:00:52.885 --> 00:00:55.068
Nhưng ông sẽ đến thăm chúng ta Và ta sẽ đến thăm ông
00:00:55.846 --> 00:00:57.723
Mình có được gọi điện cho ông mỗi tối không ạ
00:00:57.089 --> 00:00:59.058
Chắc chắn rồi
Available in 30 languages
Duration
60 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:59:09
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.