To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I told you. Papa's always here for you. Again! Again! Dear. My devil.We're gonna have to report this. You mean to the papers? I guess it was pretty cool,but I'm not about getting press. No, sir. I mean the authorities.I can't not report child endangerment. Listen to me. That was fun. Your singing is child endangerment. Should we go down and help him? Nope. I told him this was nuts.He's on his own. -We have to call the boy's mother.-No, that ain't happening. His mother's already nutsy koo koo! I have to follow protocol. You will not follow protocol. I'm a vampire. I can't be hypnotized. -Right.-Now, please. Don't make me call the police. No one's calling nobody! -Fire!-Stop, drop and roll. Stop, drop and roll. Screaming's not helping!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
I told you Papa's always here for you
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Again Again
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Dear My devil We're gonna have to report this
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
You mean to the papers
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
I guess it was pretty cool but I'm not about getting press
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
No sir I mean the authorities I can't not report child endangerment
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Listen to me That was fun
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Your singing is child endangerment
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Should we go down and help him
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nope I told him this was nuts He's on his own
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
We have to call the boy's mother No that ain't happening
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
His mother's already nutsy koo koo
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
I have to follow protocol
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
You will not follow protocol
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
I'm a vampire I can't be hypnotized
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Right Now please Don't make me call the police
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
No one's calling nobody
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Fire Stop drop and roll Stop drop and roll
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Screaming's not helping
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
قلت لك
00:00:02.335 --> 00:00:04.253
جدك موجود دائما من أجلك
00:00:04.042 --> 00:00:05.421
مجددا مجددا
00:00:06.013 --> 00:00:09.003
يا للهول سيكون علينا الإبلاغ عن الأمر
00:00:09.425 --> 00:00:10.593
أتعني للصحف
00:00:10.718 --> 00:00:14.222
أعتقد أن ما حصل مثير للإعجاب لكن لا أريد الدعاية
00:00:14.347 --> 00:00:16.099
كلا سيدي أعني للسلطات
00:00:16.224 --> 00:00:19.031
من واجبي أن أبل غ عن تعريض الطفل للخطر
00:00:19.435 --> 00:00:21.938
أصغي إلي كان هذا ممتعا
00:00:22.105 --> 00:00:24.565
أغنياتك هي التي تشك ل خطرا على الأولاد
00:00:24.899 --> 00:00:26.234
هلا نزلنا لمساعدته
00:00:26.317 --> 00:00:29.278
لا قلت له إن الأمر جنوني فليتدب ر أمره
00:00:29.445 --> 00:00:30.988
يجب أن نتصل بوالدة الفتى
00:00:31.114 --> 00:00:32.615
لا لن يحصل ذلك
00:00:32.074 --> 00:00:35.284
والدته مخبولة أصلا
00:00:35.451 --> 00:00:37.495
يجب أن أتقي د بالنظام
00:00:38.162 --> 00:00:41.249
لن تتقي د بالنظام
00:00:41.457 --> 00:00:43.918
أنا مصاص دماء لا يمكنك تنويمي مغناطيسيا
00:00:44.293 --> 00:00:45.461
صحيح
00:00:45.628 --> 00:00:48.999
أرجوك لا ترغمني على الاتصال بالشرطة
00:00:48.256 --> 00:00:50.341
لن يتصل أحد بأحد
00:00:53.177 --> 00:00:54.637
نار
00:00:54.762 --> 00:00:56.018
توقف وتدحرج أرضا
00:00:56.347 --> 00:00:57.039
توقف وتدحرج أرضا
00:00:57.515 --> 00:00:58.808
الصراخ لا يساعد
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Казах ти че винаги можеш да разчиташ на дядо
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Искам пак Искам пак
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Боже Ще трябва да докладваме за това
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
На вестниците ли
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Беше доста готино но не искам да привличам внимание
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Имах предвид да докладваме на властите Животът на дете беше застрашен
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Слушай Беше забавно
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Песните ви са опасни за децата
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Да слезем ли да му помогнем
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Не Казах му че е лудост Да се оправя сам
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Трябва да се обадим на майка му Няма да стане
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Майка му е луда
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Трябва да спазвам протокола
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Няма да го спазиш
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Вампир съм Хипнозата не ми действа
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Прав си Не ме карайте да викам полиция
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Никого няма да викаш
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Пожар Спри легни и се търкаляй на земята
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Пищенето не помага
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
我跟你说过的 姥爷就在你身边
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
再来一次 再来一次
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
天哪 我们得把这事上报
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
你说要发表新闻吗
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
我觉得这很棒 可我对媒体不感冒
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
不 我要上报给当局 孩子有危险 我有报告的责任
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
听我说 那很有趣
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
你的歌对孩子才危险
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
我们是不是该下去帮帮他
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
不要 我说过这行为很疯狂 他自己去摆平吧
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
我们要给孩子妈妈打电话 那不可能
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
他妈妈已经疯疯癫癫的了
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
我要按规矩办事
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
你不会按规矩办事
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
我是只吸血鬼 对我催眠没用
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
对 别逼我报警
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
谁都不许给别人打电话
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
着火了 别跑了 在地上打滚
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
光叫唤是没用的
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Co jsem říkal Děda tě vždycky ochrání
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Ještě Ještě
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
U všech ďáblů Budeme to muset nahlásit
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Myslíte do novin
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Vím že to bylo působivé ale já o popularitu nestojím
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Ne pane Já měl na mysli úřady Musím nahlásit ohrožení dítěte
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Poslyšte Byla to jen sranda
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Váš zpěv je ohrožování dítěte
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Nepůjdeme mu pomoct
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Ne Já říkal že je to hloupost Ať si to vyřeší sám
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Musíme zavolat chlapcově matce To nedovolím
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Jeho matka je sama dost potrhlá
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Musím se řídit protokolem
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Porušíte protokol
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Jsem upír Hypnóza na mě nezabírá
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
No jo Prosím nenuťte mě volat policii
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Nikdo nikam volat nebude
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Hoří Stůj lehni na zem a válej se
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Řvaní nepomáhá
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Jeg sagde det jo Papa er der altid
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Igen
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Du godeste djævel Vi er nødt til at indberette det
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Til aviserne
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Det var vel ret sejt men jeg vil ikke have medieopmærksomhed
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Nej Til myndighederne Jeg skal indberette børnemishandling
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Hør her Det var sjov
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Dine sange er børnemishandling
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Skal vi gå ned og hjælpe ham
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nej Jeg fortalte ham det var skørt Han må selv tage ansvaret
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Vi må ringe til drengens mor Nej
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Hans mor er allerede skrupskør
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Jeg må følge proceduren
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Du følger ikke proceduren
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Jeg er en vampyr Jeg kan ikke hypnotiseres
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Nå ja Få mig ikke til at ringe efter politiet
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Ingen ringer til nogen
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Brand Stop ned og rul
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
At skrige hjælper ikke
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ik had het je gezegd Papa is er altijd voor je
00:00:04.545 --> 00:00:06.088
Nog een keer
00:00:06.213 --> 00:00:10.593
Dit zullen we moeten doorgeven Aan de kranten
00:00:10.718 --> 00:00:14.043
Het was heel cool maar ik hoef niet in de krant
00:00:14.555 --> 00:00:19.352
De autoriteiten Het in gevaar brengen van kinderen moet ik aangeven
00:00:19.477 --> 00:00:24.732
Luister Dit was leuk Dat gezang van jou is kindermishandeling
00:00:24.857 --> 00:00:29.487
Moeten we hem gaan helpen Ik zei al dat dit gestoord was
00:00:29.057 --> 00:00:32.698
We moeten z'n moeder bellen Geen sprake van
00:00:32.823 --> 00:00:35.409
Z'n moeder is al gestoord
00:00:35.534 --> 00:00:41.415
Ik moet me aan het protocol houden Je houdt je niet aan het protocol
00:00:41.054 --> 00:00:45.711
Ik ben een vampier Ik kan niet gehypnotiseerd worden
00:00:45.878 --> 00:00:50.883
Dwing me niet de politie te bellen Niemand belt niemand
00:00:53.302 --> 00:00:54.929
Brand
00:00:55.002 --> 00:00:57.515
Stop ga liggen en rollen
00:00:57.064 --> 00:00:59.058
Gillen helpt niet
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kerroinhan että pappa on turvanasi
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Uudestaan
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Voi paholainen Tästä on tehtävä raportti
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Sanomalehtiinkö
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Se taisi olla aika siistiä mutten janoa julkisuutta
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Ei Tarkoitan viranomaisille En voi jättää lapsen vaarantamista raportoimatta
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Kuulehan nyt Se oli hauskaa
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Teidän laulunne vaarantavat lapsia
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Pitäisikö mennä auttamaan
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Sanoin että tämä oli hullun hommaa Pärjätköön itse
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Pitää soittaa pojan äidille Sitä et tee
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Hänen äitinsä on jo pöhkö kukkuu
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Minun pitää seurata ohjesääntöä
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Sinä et seuraa ohjesääntöä
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Olen vampyyri Minua ei voi hypnotisoida
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Totta Ei kai minun tarvitse soittaa poliisille
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Kukaan ei soita kenellekään
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Tulipalo Seis maahan ja kierittele
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Kirkuminen ei auta
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Je te l'avais dit
00:00:02.046 --> 00:00:04.086
Papi sera toujours là pour toi
00:00:04.042 --> 00:00:05.088
Encore
00:00:06.038 --> 00:00:07.923
Oh mon Diable
00:00:08.424 --> 00:00:10.509
On va le signaler A la presse
00:00:10.676 --> 00:00:14.096
C'était plutôt cool mais je ne cours pas après la pub
00:00:14.043 --> 00:00:19.001
Je pensais aux autorités Je dois signaler une mise en danger
00:00:19.081 --> 00:00:22.001
Ecoutez moi C'était amusant
00:00:22.146 --> 00:00:24.607
C'est vos chants le danger
00:00:24.899 --> 00:00:26.015
On descend l'aider
00:00:26.484 --> 00:00:29.195
Non Je l'avais prévenu qu'il se débrouille
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
On doit appeler la mère du garçon
00:00:31.614 --> 00:00:32.615
Hors de question
00:00:32.074 --> 00:00:35.201
Sa mère est déjà toc toc
00:00:35.534 --> 00:00:37.495
Je dois suivre la procédure
00:00:38.012 --> 00:00:41.207
Vous ne suivrez pas la procédure
00:00:41.054 --> 00:00:43.876
Je suis un vampire ça ne marche pas
00:00:44.668 --> 00:00:45.586
C'est vrai
00:00:45.753 --> 00:00:48.026
Ne m'obligez pas à appeler la police
00:00:48.013 --> 00:00:50.132
Personne n'appelle personne
00:00:53.052 --> 00:00:54.072
Feu
00:00:54.929 --> 00:00:56.555
Couche toi et roule
00:00:57.556 --> 00:00:58.808
Ça ne sert à rien de hurler
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Ich hab's dir gesagt Papa ist immer da für dich
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Nochmal Nochmal
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Herrje Mein Teufel Wir werden das melden müssen
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Sie meinen den Zeitungen
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Es war wohl ziemlich toll aber ich bin nicht auf Presse aus
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Nein Sir Ich meine die Behörden Kindesgefährdung muss ich melden
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Hören Sie zu Wir haben uns amüsiert
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Ihr Gesang ist Kindesgefährdung
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Sollten wir runtergehen und ihm helfen
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nein Ich habe ja gesagt es ist verrückt Jetzt soll er sehen
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Wir müssen die Mutter des Jungen anrufen Nein kommt nicht in Frage
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Seine Mutter ist schon leicht ballaballa
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Ich muss mich an die Regeln halten
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Sie werden sich nicht an die Regeln halten
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Ich bin ein Vampir und als solcher nicht hypnotisierbar
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Stimmt Zwingen Sie mich nicht die Polizei zu rufen
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Niemand wird hier gerufen
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Feuer Halt hinwerfen und am Boden rollen
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Schreien hilft nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Σου το 'πα
00:00:02.376 --> 00:00:04.337
Ο παππούς είναι πάντα κοντά σου
00:00:04.545 --> 00:00:06.047
Πάλι Πάλι
00:00:06.214 --> 00:00:09.217
Βελζεβούλη μου Πρέπει να το αναφέρουμε αυτό
00:00:09.425 --> 00:00:10.593
Στις εφημερίδες
00:00:10.076 --> 00:00:14.263
Ήταν πολύ κουλ αλλά δεν μου αρέσει η δημοσιότητα
00:00:14.472 --> 00:00:19.227
Όχι κύριε Εννοώ στις αρχές Διότι εκθέσατε σε κίνδυνο ένα παιδί
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Άκου δω Το κάναμε για διασκέδαση
00:00:22.146 --> 00:00:24.069
Το τραγούδι σου το εξέθεσε σε κίνδυνο
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
Πάμε κάτω να τον βοηθήσουμε
00:00:26.526 --> 00:00:29.362
Όχι Του είπα πως ήταν τρέλα Ας καθαρίσει μόνος του
00:00:29.057 --> 00:00:31.999
Θα καλέσουμε τη μητέρα του παιδιού
00:00:31.239 --> 00:00:32.698
Αυτό αποκλείεται
00:00:32.865 --> 00:00:35.368
Η μητέρα του είναι ήδη κουκουρούκου
00:00:35.576 --> 00:00:37.537
Ακολουθώ το πρωτόκολλο
00:00:38.287 --> 00:00:41.374
Δεν θ' ακολουθήσεις το πρωτόκολλο
00:00:41.582 --> 00:00:44.999
Είμαι βρικόλακας Δεν υπνωτίζομαι
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Σωστά
00:00:45.878 --> 00:00:48.013
Παρακαλώ μη με αναγκάσετε να καλέσω την αστυνομία
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Κανείς δεν θα καλέσει κανέναν
00:00:53.219 --> 00:00:54.804
Φωτιά
00:00:54.971 --> 00:00:57.039
Πέσε και κυλίσου Πέσε και κυλίσου
00:00:57.598 --> 00:00:58.975
Οι τσιρίδες δεν βοηθάνε
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
אמרתי לך סבא תמיד פה בשבילך שוב שוב
00:00:06.999 --> 00:00:08.966
בחיי חי נפשי נצטרך לדווח על זה
00:00:09.217 --> 00:00:12.999
מה לעיתונים אני מניח שזה באמת היה מגניב למדי
00:00:12.136 --> 00:00:15.932
אבל אני לא רודף תשומת לב תקשורתית לא אדוני התכוונתי לרשויות
00:00:16.265 --> 00:00:18.935
אני לא יכול לא לדווח על העמדת ילדים בסיכון
00:00:19.268 --> 00:00:24.273
תקשיב לי זה היה כיף השירה שלך היא העמדת ילדים בסיכון
00:00:24.732 --> 00:00:25.942
שנרד לעזור לו
00:00:26.234 --> 00:00:28.819
לא אמרתי לו שזה מטורף שיסתדר לבד
00:00:29.153 --> 00:00:30.905
אני צריך להתקשר לאימא של הילד
00:00:31.999 --> 00:00:35.117
לא זה לא יקרה אימא שלו כבר מטורללת
00:00:35.284 --> 00:00:36.827
אני צריך להיצמד לנהלים
00:00:37.662 --> 00:00:40.665
אתה לא תיצמד לנהלים
00:00:41.332 --> 00:00:43.668
אני ערפד אי אפשר להפנט אותי
00:00:44.627 --> 00:00:47.964
כן נכון בבקשה אל תאלץ אותי להתקשר למשטרה
00:00:48.013 --> 00:00:49.966
איש לא יתקשר לאיש
00:00:52.843 --> 00:00:54.387
שרפה
00:00:54.554 --> 00:00:57.139
עצור רד והתגלגל עצור רד והתגלגל
00:00:57.306 --> 00:00:58.641
לא עוזר לצרוח
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Megmondtam A papa mindig itt van neked
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Megint Megint
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Jaj Ördögöm Ezt jelentenünk kell
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Az újságokra gondol
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Szerintem nagyon szuper volt de nem érdekel a sajtó
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Nem uram A hatóságokra gondolok A gyermekveszélyeztetést jelentenem kell
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Figyeljen ide Csak móka volt
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
A maga dalolása a gyermekveszélyeztetés
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Menjünk le segíteni neki
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nem Mondtam neki hogy ez hülyeség Oldja meg maga
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Fel kell hívnunk a gyerek anyját Nem az lehetetlen
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Az anyja már totál hibbant
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Be kell tartanom az előírást
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Most nem fogja
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Vámpír vagyok Nem tud hipnotizálni
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Jó Most kérem Ne akarja hogy rendőrt hívjak
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Senki se hív senkit
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Tűz van Állj feküdj pördülj Állj feküdj pördülj
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
A sikoltozás nem segít
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Ég sagði það Pabbi er alltaf til staðar
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Aftur Aftur
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Jeminn Djöfulsins Við verðum að láta vita
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Meinarðu í blöðin
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Líklega var þetta svalt en ég sækist ekki eftir umfjöllun
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Nei herra Ég á við yfirvöld Ég get ekki sleppt því að tilkynna barn í hættu
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Hlustaðu Þetta var skemmtilegt
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Söngur þinn setur barn í hættu
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Ættum við að fara niður og hjálpa honum
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nei Ég sagði að þetta væri klikkun Hann er einn í þessu
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Við verðum að hringja í móður drengsins Nei það gerist ekki
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Móðir hans er klikkakúkú
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Ég verð að fylgja reglum
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Þú fylgir ekki reglum
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Ég er vampíra Ekki hægt að dáleiða mig
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Einmitt Góði Ekki láta mig hringja í lögregluna
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Enginn hringir í neinn
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Eldur Stoppa falla rúlla Stoppa falla rúlla
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Öskur hjálpa ekki
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kakek sudah bilang
00:00:02.418 --> 00:00:04.336
Kakek akan selalu ada untukmu
00:00:04.545 --> 00:00:06.046
Lagi Lagi
00:00:06.213 --> 00:00:09.258
Astaga Kami harus melaporkan ini
00:00:09.466 --> 00:00:10.634
Maksudmu ke surat kabar
00:00:10.801 --> 00:00:14.305
Kurasa itu keren tapi aku tidak mau berurusan dengan media
00:00:14.471 --> 00:00:19.268
Tidak Pak Maksud saya ke pihak berwajib Saya harus melaporkan penganiayaan anak
00:00:19.476 --> 00:00:22.001
Dengarkan aku Tadi itu menyenangkan
00:00:22.146 --> 00:00:24.069
Nyanyianmu yang menganiaya anak
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
Perlu kita turun dan menolongnya
00:00:26.525 --> 00:00:29.361
Tidak Sudah kubilang ini gila Biar dia urus sendiri
00:00:29.057 --> 00:00:31.113
Kami harus telepon ibunya
00:00:31.028 --> 00:00:32.698
Itu takkan terjadi
00:00:32.865 --> 00:00:35.367
Ibunya sudah sangat gila
00:00:35.576 --> 00:00:37.536
Saya harus mengikuti peraturan
00:00:38.329 --> 00:00:41.373
Kau takkan mengikuti peraturan
00:00:41.582 --> 00:00:44.999
Saya vampir Saya tak bisa dihipnotis
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Kau benar
00:00:45.878 --> 00:00:48.172
Tolong Jangan sampai saya telepon polisi
00:00:48.339 --> 00:00:50.341
Tak perlu telepon siapa pun
00:00:53.218 --> 00:00:54.845
Api
00:00:55.012 --> 00:00:57.389
Berhenti rebah dan berguling Berhenti rebah dan berguling
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Menjerit tidaklah menolong
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Te lo dicevo che il nonno è sempre qui per te
00:00:04.378 --> 00:00:05.922
Ancora Ancora
00:00:06.214 --> 00:00:09.342
Per tutti i diavoli Dovrò riportare la cosa
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Alla stampa
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Sì è stato un bel momento ma non mi interessa finire sui giornali
00:00:14.388 --> 00:00:19.352
No signore intendevo alle autorità Dirò che ha messo a repentaglio il piccolo
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Ma che dice È stato divertente
00:00:22.999 --> 00:00:24.565
Le vostre canzoncine mettono a repentaglio i bambini
00:00:24.649 --> 00:00:26.359
Dovremmo scendere ad aiutarlo
00:00:26.004 --> 00:00:29.032
No L'avevo avvertito che era una follia Se la veda da solo
00:00:29.403 --> 00:00:32.698
Dobbiamo chiamare la madre del bambino Scordatevelo
00:00:32.074 --> 00:00:35.409
La madre è già fuori di cocomero
00:00:35.493 --> 00:00:37.062
Devo seguire il protocollo
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Lei non seguirà il protocollo
00:00:41.499 --> 00:00:43.918
Sono un vampiro Non posso essere ipnotizzato
00:00:44.585 --> 00:00:48.172
Giusto Ora non mi costringa a chiamare la polizia
00:00:48.256 --> 00:00:50.258
Nessuno chiamerà nessuno
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Al fuoco Fermati e rotolati per terra
00:00:57.557 --> 00:00:58.933
Urlare non aiuta
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
봤지 할아버진 늘 네 곁에 있어
00:00:04.545 --> 00:00:06.046
또 해줘요 또
00:00:06.213 --> 00:00:09.258
오 맙소사 당장 알려야겠네요
00:00:09.466 --> 00:00:10.634
신문사에 말이오
00:00:10.801 --> 00:00:14.305
내가 멋지긴 했지만 매스컴을 탈 생각은 없소
00:00:14.471 --> 00:00:16.599
당국에 신고한다고요
00:00:16.765 --> 00:00:19.268
애가 위험했는데 그냥 넘길 순 없죠
00:00:19.476 --> 00:00:22.001
무슨 소리 애는 재미있어 했소
00:00:22.146 --> 00:00:24.069
위험한 건 당신의 노래지
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
내려가서 도와줄까
00:00:26.525 --> 00:00:29.361
아니 난 말렸어 혼자 해결하라고 해
00:00:29.057 --> 00:00:31.113
애 엄마한테 연락하겠어요
00:00:31.028 --> 00:00:32.698
그건 안돼요
00:00:32.865 --> 00:00:35.367
얘 엄만 지금도 제정신이 아니오
00:00:35.576 --> 00:00:37.536
규정에 따라야 돼요
00:00:38.329 --> 00:00:41.373
넌 규정에 따르지 않는다
00:00:41.582 --> 00:00:44.999
나도 뱀파이어요 최면 안 통해요
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
아 참
00:00:45.878 --> 00:00:48.172
자꾸 이러면 경찰 부를 거요
00:00:48.339 --> 00:00:50.341
부르긴 누굴 불러
00:00:53.218 --> 00:00:54.845
불이야
00:00:55.012 --> 00:00:57.389
멈춰 엎드려 굴러 멈춰 엎드려 굴러
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
비명은 도움이 안돼
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Atuk dah kata Atuk selalu ada utk awak
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Sekali lagi Sekali lagi
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Ya Tuhan Kami kena laporkan ini
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Maksud awak kpd pihak akhbar
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Ia agak menakjubkan tapi saya tak mahukan publisiti
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Maksud saya pihak berkuasa Saya mesti lapor bila kanak kanak terdedah kpd bahaya
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Whoa dengar sini Itu seronok
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Nyanyian awak membahayakan kanak kanak
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Nak kita turun dan tolong dia
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Tak Saya dah kata ini gila Biar dia uruskan sendiri
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Kami mesti hubungi ibu budak itu Tak boleh
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Mak dia dah gila
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Saya mesti ikut protokol
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Awak tak boleh ikut protokol
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Saya puntianak Saya tak boleh dipukau
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Betul juga Tolong Jangan buat saya panggil polis
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Tak perlu hubungi sesiapa
00:00:53.219 --> 00:00:55.179
Api
00:00:55.221 --> 00:00:57.473
Berhenti baring dan golek Berhenti baring dan golek
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Tak guna menjerit
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Hva sa jeg
00:00:02.376 --> 00:00:04.337
Papa passer på deg
00:00:04.545 --> 00:00:06.047
En gang til
00:00:06.214 --> 00:00:09.217
Å herredjevelen Dette må vi opplyse om
00:00:09.425 --> 00:00:10.593
Til avisene
00:00:10.076 --> 00:00:14.263
Det var vel kult men jeg trenger ikke berømmelse
00:00:14.472 --> 00:00:19.227
Jeg mente til myndighetene Om at et barn ble utsatt for fare
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Hør på meg Det var gøy
00:00:22.146 --> 00:00:24.069
Sangen din setter barn i fare
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
Skal vi hjelpe ham
00:00:26.526 --> 00:00:29.362
Jeg sa at dette var sprøtt Han får klare seg selv
00:00:29.057 --> 00:00:31.999
Vi må ringe guttens mor
00:00:31.239 --> 00:00:32.698
Ikke tale om
00:00:32.865 --> 00:00:35.368
Hans mor er allerede koko
00:00:35.576 --> 00:00:37.537
Reglene må følges
00:00:38.287 --> 00:00:41.374
Du skal ikke følge reglene
00:00:41.582 --> 00:00:44.999
Vampyrer kan ikke hypnotiseres
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Stemmer
00:00:45.878 --> 00:00:48.013
Ikke tving meg til å ringe politiet
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Ingen skal ringe noen
00:00:53.219 --> 00:00:54.804
Brann
00:00:54.971 --> 00:00:57.039
Stans og rull rundt
00:00:57.598 --> 00:00:58.975
Hyling hjelper ikke
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Mówiłem że dziadek jest tuż obok
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Jeszcze raz
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
O diable Musimy to zgłosić
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Prasie
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Przyznam że było to imponujące ale nie zależy mi na rozgłosie
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Chodzi mi o władze Naraził pan dziecko na niebezpieczeństwo
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Posłuchaj mnie To była zabawa
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Twoje piosenki zagrażają dzieciom
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Pomożemy mu
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nie Mówiłem że oszalał Niech radzi sobie sam
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Musimy zadzwonić do mamy chłopca Na pewno nie
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Jego mama jest wystarczająco zwariowana
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Muszę się trzymać protokołu
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Nie musisz się trzymać protokołu
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Jestem wampirem Nie zahipnotyzujesz mnie
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Faktycznie Nie chciałbym dzwonić na policję
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Nikt do nikogo nie będzie dzwonił
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Palę się Stań padnij turlaj się
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Krzyk nie pomaga
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Eu te disse
00:00:02.502 --> 00:00:04.253
O vovô sempre vai te ajudar
00:00:04.587 --> 00:00:06.047
De novo de novo
00:00:06.172 --> 00:00:09.384
Pelo amor do Diabo Vou ter de relatar isso
00:00:09.055 --> 00:00:10.677
Aos jornais
00:00:10.802 --> 00:00:14.222
Foi bem legal mas não gosto de aparecer
00:00:14.555 --> 00:00:19.227
Não digo às autoridades Preciso denunciar o risco à criança
00:00:19.056 --> 00:00:22.001
Escute aqui Aquilo foi divertido
00:00:22.146 --> 00:00:24.732
Sua cantoria é um risco às crianças
00:00:24.899 --> 00:00:26.275
Devemos ir ajudá lo
00:00:26.609 --> 00:00:29.032
Não Eu avisei que era loucura Ele se vira
00:00:29.654 --> 00:00:31.999
Temos que ligar pra mãe
00:00:31.239 --> 00:00:32.074
Não não vai rolar
00:00:32.907 --> 00:00:35.326
A mãe já é lelé da cuca
00:00:35.066 --> 00:00:37.062
Preciso seguir o protocolo
00:00:38.246 --> 00:00:41.332
Você não vai seguir o protocolo
00:00:41.666 --> 00:00:44.999
Sou um vampiro Não pode me hipnotizar
00:00:44.752 --> 00:00:45.753
Certo
00:00:45.092 --> 00:00:48.131
Não me faça ligar pra polícia
00:00:48.256 --> 00:00:50.258
Ninguém vai ligar pra ninguém
00:00:53.177 --> 00:00:54.846
Fogo
00:00:54.971 --> 00:00:57.307
Pare deite e role Pare deite e role
00:00:57.064 --> 00:00:58.975
Gritar não ajuda
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Я же сказал тебе Дедушка всегда рядом
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Еще Еще
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Ну надо же Вот черт Я должен буду об этом сообщить
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
В газеты
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Конечно это было классно но я не гонюсь за славой
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Нет сэр Я имел в виду власти Вы подвергали ребенка опасности
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Послушайте меня Мы веселились
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
А вот ваше пение подвергает детей опасности
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Может спустимся и поможем ему
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Нет Я ему сказал что это безумие Пусть сам разбирается
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Мы должны позвонить маме мальчика Нет вы не будете ей звонить
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Его мама и так совершенно чокнутая
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Я должен следовать инструкции
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Вы не будете следовать инструкции
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Я вампир Меня нельзя загипнотизировать
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Точно Пожалуйста иначе я позвоню в полицию
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Никто никуда не будет звонить
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Пожар Остановись и покатайся по земле
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
От воплей никому не легче
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Vravel som ti starký ti vždy pomôže
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Znovu Znovu
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Pre živého čerta Budeme to musieť nahlásiť
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Myslíte do novín
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Bolo to síce úchvatné divadlo ale nemám v úmysle volať novinárom
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Nie pane Myslím úradom Musím nahlásiť ohrozenie dieťaťa
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Počúvajte ma Bola to zábava
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Vaše piesne ohrozujú deti
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Zídeme dole a pomôžeme mu
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Nie Vravel som mu že je to hlúposť Je v tom sám
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Musíme zavolať jeho matke Nie v žiadnom prípade
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Jeho matka je už aj tak dosť šiši
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Musím postupovať podľa protokolu
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Nebudete postupovať podľa protokolu
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Som upír Nemôžete ma zhypnotizovať
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Správne Prosím nenúťte ma volať políciu
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Nikto nebude nikomu volať
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Horí Hoď sa o zem a kotúľaj sa
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Kričanie vôbec nepomáha
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Sem ti rekel da dedi vedno pazi nate
00:00:04.545 --> 00:00:06.047
Še še
00:00:06.214 --> 00:00:09.217
Presneto To bom moral prijaviti
00:00:09.425 --> 00:00:14.347
Mislite objaviti Krasno je bilo ampak časopisi me ne zanimajo
00:00:14.472 --> 00:00:19.227
Ne o oblasteh govorim Ogrožanje otroka je resna stvar
00:00:19.435 --> 00:00:24.069
To je zabava Vaše petje jih ogroža
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
Mu gremo pomagat
00:00:26.526 --> 00:00:29.362
Ne Rekel sem da je trapast Naj se znajde
00:00:29.057 --> 00:00:32.698
Dečkovo mamo moram poklicati Ni govora
00:00:32.865 --> 00:00:35.368
Mama je že itak čez les
00:00:35.576 --> 00:00:37.537
Ampak taka so pravila
00:00:38.287 --> 00:00:41.374
Ne boš jih upošteval
00:00:41.582 --> 00:00:44.001
Vampir sem Hipnoza name ne deluje
00:00:44.071 --> 00:00:48.013
Saj res Dejte no Nočem klicat' pol'cije
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Pa je ni treba
00:00:53.219 --> 00:00:54.804
Gorim
00:00:54.971 --> 00:00:57.039
Lezi in se povaljaj
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Vreščanje ne pomaga
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Te lo dije
00:00:02.334 --> 00:00:04.336
Siempre puedes contar con tu abuelo
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Otra vez Otra vez
00:00:06.172 --> 00:00:09.216
Ay diablo mío Tendremos que reportar esto
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
A los periódicos
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Estuvo bien pero no me interesa salir en la prensa
00:00:14.472 --> 00:00:19.226
A las autoridades Debo reportar que puso en peligro al niño
00:00:19.393 --> 00:00:21.979
Escúchame Eso fue diversión
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Tus canciones ponen en peligro a los niños
00:00:24.815 --> 00:00:26.317
Vamos a ayudarle
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
No Le dije que estaba loco Que se las arregle solo
00:00:29.528 --> 00:00:31.002
Llamaré a la mamá del niño
00:00:31.238 --> 00:00:32.656
Eso no va a pasar
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
Su mamá ya está loca de remate
00:00:35.534 --> 00:00:37.495
Debo seguir el protocolo
00:00:38.287 --> 00:00:41.373
No vas a seguir el protocolo
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Soy un vampiro No puede hipnotizarme
00:00:44.668 --> 00:00:45.669
Cierto
00:00:45.836 --> 00:00:48.013
Por favor no me haga llamar a la policía
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Nadie va a llamar a nadie
00:00:53.219 --> 00:00:54.762
Fuego
00:00:54.929 --> 00:00:57.389
Detente échate y rueda Detente échate y rueda
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Gritar no sirve de nada
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Jag sa ju att morfar finns här
00:00:04.253 --> 00:00:05.963
En gång till
00:00:06.171 --> 00:00:09.508
Herrejäklar Det här måste vi anmäla
00:00:09.675 --> 00:00:14.179
Till tidningarna Tack men jag gillar inte uppmärksamhet
00:00:14.346 --> 00:00:19.184
Nej till myndigheterna Pojken utsattes för fara
00:00:19.351 --> 00:00:24.044
Det där var roligt det är era sånger som utsätter era barn för fara
00:00:24.607 --> 00:00:29.194
Ska vi gå ner och hjälpa till Näpp Han får klara sig själv
00:00:29.361 --> 00:00:35.367
Vi måste ringa pojkens mamma Glöm det mamman är redan helt koko
00:00:35.534 --> 00:00:37.953
Jag måste följa reglerna
00:00:38.003 --> 00:00:41.206
Du ska inte följa reglerna
00:00:41.373 --> 00:00:45.461
Jag är vampyr och immun mot hypnos Det förstås
00:00:45.628 --> 00:00:50.674
Tvinga mig inte att ringa polisen Ingen ska ringa nån alls
00:00:53.998 --> 00:00:54.637
Det brinner
00:00:54.803 --> 00:00:58.724
Rulla runt Frank Det hjälper inte att skrika
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
บอกแล ว
00:00:02.418 --> 00:00:04.336
ไงตาก คอยด ให อย
00:00:04.545 --> 00:00:06.046
เอาอ ก เอาอ ก
00:00:06.213 --> 00:00:09.258
ตาย โอ มารเจ า ย งง ต องทำการแจ งข าว
00:00:09.466 --> 00:00:10.634
หน าหน งหน งส อพ มพ
00:00:10.801 --> 00:00:14.305
ก เป นว ธ โปรโมทท ด แต ข าไม ชอบออกส อน ะ
00:00:14.471 --> 00:00:19.268
ผ ดแล ว ผมจะฟ องศาลเด ก ไม ง นค ายโดนแจ งเป นภ ยต อเด ก
00:00:19.476 --> 00:00:22.001
เข าใจซะใหม เม อก ค อความม นส
00:00:22.146 --> 00:00:24.069
เพลงท เจ าร องส ท เป นภ ยต อเด ก
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
ควรลงไปช วยแดร กม ย
00:00:26.525 --> 00:00:29.361
พอ ห ามแล วอยากด นท ร งเอง
00:00:29.057 --> 00:00:31.113
ต องโทรแจ งแม ของเด ก
00:00:31.028 --> 00:00:32.698
ฝ นเถอะ ไม ไหวจะเคล ยร
00:00:32.865 --> 00:00:35.367
แค ตอนน แม เด กก สต ก กก
00:00:35.576 --> 00:00:37.536
ต องทำตามระเบ ยบปฏ บ ต
00:00:38.329 --> 00:00:41.373
เจ าจะไม ทำตามระเบ ยบปฏ บ ต
00:00:41.582 --> 00:00:44.999
ผมก แวมไพร สะกดจ ตไม ได หรอก
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
ล มไป
00:00:45.878 --> 00:00:48.172
ขอร อง อย าให ผมต องแจ งตำรวจ
00:00:48.339 --> 00:00:50.341
ไม ม ใครได โทรหาใครท งน น
00:00:53.218 --> 00:00:54.845
ไฟไหม
00:00:55.012 --> 00:00:57.389
ท งต วนอนกล ง ท งต วนอนกล ง
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
แหกปากไม ช วยหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Sana demiştim Deden her zaman yanında
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Yine Yine
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
Amanın Şeytan aşkına Bunu bildirmemiz gerekecek
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
Yani gazetelere mi
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Bence de çok havalıydı ama basına çıkmayı sevmem
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Hayır bayım Yetkilileri kastettim Çocuğun tehlikeye atıldığını bildirmeliyim
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Beni dinle Bu yaptığımız eğlenceliydi
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Asıl sizin şarkılarınız çocukları tehlikeye atıyor
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
İnip ona yardım etsek mi
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Hayır Ona bunun çılgınlık olduğunu söyledim Kendisi çözsün
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Çocuğun annesini aramalıyız Hayır asla olmaz
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Annesi zaten kafadan kontak
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Kurallara uymalıyım
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Kurallara uymayacaksın
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Ben de bir vampirim Hipnotize edilemem
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Doğru Şimdi lütfen Bana polisi aratmayın
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Kimse polisi aramayacak
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Yangın Dur düş ve yuvarlan Dur düş ve yuvarlan
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Çığlık atmanın yararı yok
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Я ж казав Дідусь завжди поруч
00:00:04.378 --> 00:00:05.921
Ще раз Ще раз
00:00:06.172 --> 00:00:09.341
От лихо Диявол мій Доведеться про це повідомити
00:00:09.383 --> 00:00:10.676
У газети
00:00:10.718 --> 00:00:14.305
Це таки було досить круто але я не люблю реклами в ЗМІ
00:00:14.346 --> 00:00:19.351
Ні сер Я мав на увазі владу Я не можу приховати загрозу для життя дитини
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Послухайте мене Це була розвага
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
А от ваш спів це загроза для дітей
00:00:24.069 --> 00:00:26.004
Спустимося й допоможемо йому
00:00:26.484 --> 00:00:29.361
Ні Я казав йому що це божевілля Хай сам виплутується
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
Треба подзвонити мамі хлопчика Ні цього не буде
00:00:32.823 --> 00:00:35.493
Його мама й так уже ку ку
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Я повинен дотримуватися протоколу
00:00:38.999 --> 00:00:41.499
Ви не будете дотримуватися протоколу
00:00:41.054 --> 00:00:44.767
Я вампір Мене неможливо загіпнотизувати
00:00:44.668 --> 00:00:48.214
Точно Будь ласка Інакше я викличу поліцію
00:00:48.297 --> 00:00:50.299
Ніхто нікого не викличе
00:00:53.219 --> 00:00:57.473
Я палаю Стій падай і котись Стій падай і котись
00:00:57.556 --> 00:00:58.933
Крики не допомагають
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ông bảo cháu rồi mà
00:00:02.376 --> 00:00:04.336
Ông ngoại sẽ luôn ở bên cạnh cháu
00:00:04.503 --> 00:00:06.046
Chơi lại Chơi lại
00:00:06.213 --> 00:00:09.258
Ôi trời đất Ôi quỷ thần ơi Chúng tôi sẽ phải trình báo chuyện này
00:00:09.425 --> 00:00:10.593
Ý ông là với báo chí à
00:00:10.759 --> 00:00:14.305
Ta đoán thế cũng khá hay nhưng ta không muốn thành tin nóng đâu
00:00:14.471 --> 00:00:19.268
Không thưa ngài Ý tôi là với nhà chức trách ấy Gây nguy hiểm cho trẻ thì tôi phải báo cáo
00:00:19.435 --> 00:00:21.979
Ấy nghe tôi nói này Đó là đùa vui thôi mà
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Bài hát của ông mới là gây nguy hiểm cho trẻ ấy
00:00:24.815 --> 00:00:26.317
Ta có nên xuống giúp anh ấy không
00:00:26.483 --> 00:00:29.403
Không Tôi đã bảo chuyện này là vô lý rồi mà Tự làm tự chịu
00:00:29.057 --> 00:00:31.113
Chúng tôi phải gọi cho mẹ cậu bé
00:00:31.028 --> 00:00:32.656
Còn khuya nhé
00:00:32.823 --> 00:00:35.409
Mẹ nó đã dở hơi biết bơi sẵn rồi
00:00:35.576 --> 00:00:37.494
Tôi phải làm theo luật
00:00:38.329 --> 00:00:41.415
Ông sẽ không làm theo luật
00:00:41.582 --> 00:00:44.767
Tôi là ma cà rồng Không thôi miên tôi được đâu
00:00:44.668 --> 00:00:45.669
Cũng phải
00:00:45.836 --> 00:00:48.172
Giờ làm ơn đi Đừng bắt tôi phải gọi cảnh sát
00:00:48.339 --> 00:00:50.341
Không ai gọi cho ai hết
00:00:53.218 --> 00:00:54.803
Cháy
00:00:54.097 --> 00:00:57.389
Dừng lại nằm xuống và lăn đi Dừng lại nằm xuống và lăn
00:00:57.556 --> 00:00:58.974
La hét không giúp được gì đâu
Available in 30 languages
Duration
60 seconds
Views
71
Timestamp in Movie
00:49:46
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.