To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is it shorts weather where we're going? I hope not. My body isn't swimsuit-ready yet. Whatever. Where's Griffin? Hey, can I have a second?I'm just saying goodbye to Emily. Brother. I'm gonna miss you so much. You know, you have to be strong, honey.Because what we have is unbreakable. Babe, don't cry. Everyone's looking. Okay, I gotta call him on this. Just let him play it out, get it over with. Okay, you two lovebirds.Drink your champagne and let's get going. Yeah. No, sure. Okay. Cheers, babe. You klutz. -We can't say nothin' about this?-No. We don't have time for zingers
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Is it shorts weather where we're going
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
I hope not My body isn't swimsuit ready yet
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Whatever Where's Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Hey can I have a second I'm just saying goodbye to Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Brother
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
I'm gonna miss you so much
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
You know you have to be strong honey Because what we have is unbreakable
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Babe don't cry Everyone's looking
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Okay I gotta call him on this
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Just let him play it out get it over with
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Okay you two lovebirds Drink your champagne and let's get going
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Yeah No sure Okay
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Cheers babe
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
You klutz
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
We can't say nothin' about this No We don't have time for zingers
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
هل الطقس ملائم لارتداء سروال قصير حيث نذهب
00:00:02.071 --> 00:00:05.546
لا أرجو ذلك لست مستعدا لارتداء ملابس السباحة
00:00:05.797 --> 00:00:07.673
أي يكن أين غريفين
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
هلا منحتني لحظة أنا أودع إميلي
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
سحقا
00:00:11.844 --> 00:00:14.018
سأشتاق إليك كثيرا
00:00:14.347 --> 00:00:17.975
يجب أن تكوني قوية عزيزتي علاقتنا متينة
00:00:20.186 --> 00:00:22.855
حبيبتي لا تبكي الجميع ينظر إلينا
00:00:23.064 --> 00:00:24.524
حسنا يجب أن أخبره بأن ما يفعله سخيف
00:00:24.732 --> 00:00:26.734
دعه ينتهي من الأمر الآن
00:00:27.193 --> 00:00:29.362
حسنا أيها العاشقان
00:00:29.057 --> 00:00:31.864
اشربا الشمبانيا ولنذهب
00:00:32.024 --> 00:00:34.534
نعم لا طبعا حسنا
00:00:34.007 --> 00:00:35.868
بصحتك حبيبتي
00:00:37.829 --> 00:00:39.058
كم أنت خرقاء
00:00:40.248 --> 00:00:41.415
ألا يمكن أن نقول شيئا عن الأمر
00:00:41.666 --> 00:00:43.668
لا لا وقت لدينا
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Там където отиваме горещо ли е
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Дано не е Още не съм във форма за бански костюм
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Все едно Къде е Грифин
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Може ли един момент Тъкмо се сбогувам с Емили
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Леле
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Много ще ми липсваш
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Трябва да си силна скъпа Защото това между нас е неразрушимо
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Скъпа не плачи Всички ни гледат
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Ще му кажа да спре да се излага
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Остави го ще му мине
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Добре влюбени Изпийте си шампанското и да тръгваме
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Да Добре
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Наздраве скъпа
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Ама че си непохватна
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Нищо ли не може да кажем за това Не Нямаме време за остроумия
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
穿短裤去那不冷吧
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
但愿冷点 在公共场合穿泳装 我还不太习惯
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
无所谓 葛莱芬去哪了
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
能等我一分钟吗 我去和艾米丽道个别
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
这人
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
我会非常想你的
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
你得坚强点 宝贝 我们的爱情是坚不可摧的
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
宝贝 别哭 大家都看着呢
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
我去叫他停下来
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
让他演完吧 好进行下个行动
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
好了 你们两只爱情鸟 喝完香槟 我们要上路了
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
好吧 行
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
干杯 宝贝
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
你个笨笨
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
我们不能奚落他两句 不行 没有那个时间
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Je tam teplo na šortky
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Snad ne Moje tělo ještě není na plavky stavěný
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
To je fuk Kde je Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Můžete mi dát chvilku Jen se rozloučím s Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Ach bože
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Budeš mi moc chybět
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Musíš být silná zlato Naši lásku nic nezlomí
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Nebreč zlato Všichni se dívají
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Fajn budu mu muset domluvit
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Jen ho nechte ať to máme z krku
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Tak jo vy dvě hrdličky Dopijte šampaňské a vyrazíme
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Jo Jasně Tak fajn
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Na zdraví zlato
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Ty nešiko
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Nemůžeme to okomentovat Ne Na srandičky nemáme čas
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Er det shortsvejr der hvor vi skal hen
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Det håber jeg ikke Min figur er ikke parat til en badedragt
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Ja ja Hvor er Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Må jeg få et øjeblik Jeg vil bare sige farvel til Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Åh mand
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Jeg kommer til at savne dig så meget
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Du skal være stærk Det vi har er ubrydeligt
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Græd ikke Alle kigger
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Okay jeg må konfrontere ham
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Bare lad ham spille det til ende og få det overstået
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Godt I to turtelduer Drik jeres champagne og lad os komme af sted
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Ja Okay
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Skål skat
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Klodrian
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Må vi ikke sige noget Nej vi har ikke tid til zingere
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Is 't kortebroekenweer op onze bestemming M'n lijf is nog niet strandklaar
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Ja hoor Waar is Griffin
00:00:08.999 --> 00:00:10.552
Mag ik even Ik neem afscheid van Emily
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Gommenikkie
00:00:12.001 --> 00:00:14.043
Ik zal je zo missen
00:00:14.556 --> 00:00:18.518
Wees sterk Niemand komt ooit tussen ons
00:00:20.027 --> 00:00:23.064
Niet huilen Iedereen kijkt
00:00:23.189 --> 00:00:27.036
Ik spreek hem hierop aan Laat hem maar
00:00:27.443 --> 00:00:32.198
Zo tortelduifjes Drink de champagne op dan kunnen we gaan
00:00:32.365 --> 00:00:36.119
O ja Natuurlijk Proost lieverd
00:00:37.954 --> 00:00:40.373
Kluns
00:00:40.457 --> 00:00:44.021
Mogen we niets zeggen Geen tijd voor snedige opmerkingen
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Onko kohteessa sortsikeli
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Toivottavasti ei En ole vielä rantakunnossa
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Aivan sama Missä Griffin on
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Saanko hetken rauhaa Hyvästelen Emilyn
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Voi veljet
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Kaipaan sinua todella paljon
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Sinun pitää olla vahva Sillä mikään ei voi rikkoa suhdettamme
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Älä itke Kaikki katsovat
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Tuo pelleily on lopetettava
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Anna hänen esittää loppuun saakka niin pääsemme siitä
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
No niin kyyhkyläiset Juokaa samppanjanne niin pääsemme matkaan
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Hyvä on Selvä
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Kippis kulta
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Olitpa kömpelö
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Emmekö saa sanoa mitään Emme Ei ole aikaa nokkeluuksille
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
On met des shorts là bas
00:00:02.877 --> 00:00:05.755
J'espère pas Je suis pas sculpté pour le maillot
00:00:05.921 --> 00:00:07.923
Passons Où est Griffin
00:00:08.999 --> 00:00:10.551
Une seconde je dis au revoir à Emily
00:00:10.676 --> 00:00:11.844
Ma parole
00:00:11.969 --> 00:00:14.513
Tu vas tellement me manquer
00:00:14.638 --> 00:00:17.933
Sois forte chérie Ce qui nous lie est indestructible
00:00:20.436 --> 00:00:22.098
Ne pleure pas Tout le monde nous regarde
00:00:23.314 --> 00:00:24.732
Je dois lui balancer un truc
00:00:24.857 --> 00:00:27.001
Laisse le finir son numéro
00:00:27.443 --> 00:00:29.612
Bon les tourtereaux
00:00:29.779 --> 00:00:31.989
Finissez votre champagne qu'on y aille
00:00:33.616 --> 00:00:34.658
D'accord
00:00:34.784 --> 00:00:35.993
Santé beauté
00:00:38.704 --> 00:00:39.083
Le gaffeur
00:00:40.456 --> 00:00:41.707
On peut pas commenter
00:00:41.832 --> 00:00:43.959
On n'a pas le temps pour les vannes
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ist es dort warm genug für Shorts
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Hoffentlich nicht Ich bin noch nicht in Form für einen Badeanzug
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Wenn schon Wo ist Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Wartet mal 'ne Sekunde Ich will Emily tschüss sagen
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Junge Junge
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Ich werde dich so vermissen
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Du musst stark sein Schatz Was uns verbindet ist unverbrüchlich
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Schatz nicht weinen Alle sehen zu
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Ok ich muss ihn darauf ansprechen
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Lasst ihn er soll es hinter sich bringen
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Ok ihr zwei Turteltäubchen Trinkt euren Champagner und dann los
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Tja klar Ok
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Prost Schatz
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Du Tolpatsch
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Wir dürfen nichts dazu sagen Keine Zeit für geistreiche Bemerkungen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Φοράνε σορτς εκεί που πάμε
00:00:02.877 --> 00:00:05.713
Ελπίζω πως όχι Ακόμα δεν έκανα δίαιτα για καλοκαίρι
00:00:05.088 --> 00:00:07.674
Τελοσπάντων Πού είναι ο Γκρίφιν
00:00:07.084 --> 00:00:10.468
Περιμένετε ένα λεπτό Αποχαιρετώ την Έμιλι
00:00:10.593 --> 00:00:11.803
Άντε πάλι
00:00:11.097 --> 00:00:14.305
Θα μου λείψεις πάρα πολύ
00:00:14.472 --> 00:00:17.892
Πρέπει να φανείς δυνατή αγάπη μου Ο έρωτάς μας δεν έχει όρια
00:00:20.186 --> 00:00:22.897
Μωρό μου μην κλαις Μας βλέπουν
00:00:23.064 --> 00:00:24.691
Θα του πω καμιά κουβέντα
00:00:24.816 --> 00:00:27.001
Θα τελειώσει το θέατρο και θα φύγουμε
00:00:27.036 --> 00:00:29.529
Ακούστε πιτσουνάκια μου
00:00:29.696 --> 00:00:32.999
Πιείτε τη σαμπάνια σας για να φεύγουμε
00:00:32.365 --> 00:00:34.575
Ναι Ασφαλώς Εντάξει
00:00:34.742 --> 00:00:35.994
Στην υγειά μας μωρό μου
00:00:37.829 --> 00:00:39.789
Αδεξιούλα
00:00:40.206 --> 00:00:41.624
Δεν μπορούμε να πούμε τίποτα
00:00:41.791 --> 00:00:43.096
Όχι Δεν έχουμε καιρό για κουβέντες
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
אנחנו הולכים למקום בעל מזג אוויר למכנסיים קצרים
00:00:02.794 --> 00:00:05.672
בחיי אני מקווה שלא הגוף שלי עוד לא מוכן לבגד ים
00:00:05.838 --> 00:00:07.084
שיהיה איפה גריפין
00:00:08.997 --> 00:00:10.385
אפשר רק רגע אני נפרד מאמילי
00:00:10.051 --> 00:00:11.552
בחיי
00:00:11.886 --> 00:00:14.018
אני אתגעגע אליך מאוד
00:00:14.514 --> 00:00:17.085
את צריכה להיות חזקה מותק כי הקשר שלנו יכול לעמוד בכל דבר
00:00:20.353 --> 00:00:23.998
מותק אל תבכי כולם מסתכלים
00:00:23.231 --> 00:00:27.026
טוב אני צריך לחשוף את התחבולה הזו תן לו לפרוק את זה ולגמור עם זה
00:00:27.193 --> 00:00:31.099
טוב זוג יונים שתו את השמפניה שלכם ובואו נצא לדרך
00:00:32.365 --> 00:00:34.367
כן לא בטח בסדר
00:00:34.575 --> 00:00:35.743
לחיים מותק
00:00:38.329 --> 00:00:39.539
גמלונית שכמוך
00:00:40.206 --> 00:00:41.582
אנחנו לא יכולים להגיד על זה מילה
00:00:41.749 --> 00:00:43.543
לא אין לנו זמן לעקיצות
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Hordhatok rövidnadrágot ott ahová megyünk
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Remélem nem A testem nem áll még készen a fürdőrucira
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Mindegy Hol van Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Hé kaphatok egy percet Éppen elbúcsúzok Emily től
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Apám
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Annyira fogsz hiányozni
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Tudod erősnek kell lenned kicsim Mert a mi szerelmünk rendíthetetlen
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Ne sírj szívem Mindenki minket néz
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Jó figyelmeztetnem kell
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Csak hadd folytassa essünk túl rajta
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Rendben galambocskáim Igyátok meg a pezsgőt és induljunk
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Igen Nem persze Rendben
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Minden jót szívem
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Te kétbalkezes
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Szó nélkül hagyjuk Igen Nincs időnk ziccerekre
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Er stuttbuxnaveður þar sem við verðum
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Vonandi ekki Líkami minn er ekki enn tilbúinn fyrir sundföt
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Skiptir engu Hvar er Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Get ég fengið augnablik Ætla bara að kveðja Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Jahérna
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Ég mun sakna þín svo mikið
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Þú verður að vera sterk elskan Það sem við eigum saman er óbrjótanlegt
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Ekki gráta elskan Allir eru að horfa
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Ég verð að bjarga honum úr þessu
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Leyfðu honum bara að gera þetta koma því frá
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Jæja þið turtildúfur Drekkið kampavínið og leggjum af stað
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Já Nei auðvitað Allt í lagi
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Skál elskan
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Klaufinn þinn
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Megum við ekkert segja Nei Höfum ekki tíma til að vera skotin
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kita akan ke tempat yang hangat
00:00:02.918 --> 00:00:05.755
Kuharap tidak Tubuhku belum siap untuk baju renang
00:00:05.921 --> 00:00:07.715
Terserah Di mana Griffin
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
Bisa minta waktu Aku mau berpamitan dengan Emily
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
Ya ampun
00:00:11.969 --> 00:00:14.305
Aku akan sangat merindukanmu
00:00:14.472 --> 00:00:17.933
Kau harus tabah sayang Karena cinta kita tak terpatahkan
00:00:20.186 --> 00:00:22.938
Jangan menangis sayang Semua orang melihat
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
Aku harus menegurnya
00:00:24.815 --> 00:00:27.109
Biar mereka teruskan sampai puas
00:00:27.359 --> 00:00:29.057
Baiklah pasangan kekasih
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
Minum sampanye kalian dan ayo pergi
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
Oh ya Tentu
00:00:34.784 --> 00:00:35.993
Bersulang sayang
00:00:37.828 --> 00:00:39.789
Oh cerobohnya
00:00:40.206 --> 00:00:41.624
Kami tak boleh berpendapat
00:00:41.791 --> 00:00:43.959
Tidak Tak ada waktu untuk berdebat
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sarà clima da shorts dove andiamo
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Spero di no Non sono pronto per la prova costume
00:00:05.713 --> 00:00:07.798
Ora basta Dov'è Griffin
00:00:07.084 --> 00:00:10.301
Potete aspettare un attimo Sto salutando Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.636
Oddio
00:00:11.802 --> 00:00:14.347
Mi mancherai tanto
00:00:14.043 --> 00:00:18.935
Devi essere forte tesoro Il nostro è un legame indissolubile
00:00:20.144 --> 00:00:22.098
Non piangere amore Ci guardano
00:00:23.064 --> 00:00:24.649
Ora gli dico qualcosa
00:00:24.069 --> 00:00:27.234
Lascialo fare Così facciamo prima
00:00:27.318 --> 00:00:31.948
D'accordo piccioncini Bevete quello champagne e andiamo
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Sì No Certo D'accordo
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Cin cin tesoro
00:00:37.828 --> 00:00:39.664
Che sbadata
00:00:40.164 --> 00:00:43.096
Non possiamo proprio dire niente Non c'è tempo per le battute
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
거긴 반바지 입는 날씨야
00:00:02.918 --> 00:00:05.755
그건 곤란한데 나 살 더 빼야 돼
00:00:05.921 --> 00:00:07.715
시끄럽고 그리핀은 어딨어
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
잠깐만 에밀리랑 작별 인사 좀 하고
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
오 맙소사
00:00:11.969 --> 00:00:14.305
자기가 너무 보고 싶을 거야
00:00:14.472 --> 00:00:17.933
약한 마음 먹지 마 우리 사랑은 깨지지 않아
00:00:20.186 --> 00:00:22.938
자기야 울지 마 다들 보잖아
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
안되겠다 말리자
00:00:24.815 --> 00:00:27.109
끝까지 하게 냅둬
00:00:27.359 --> 00:00:29.057
자 두 분 연인들
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
후딱 샴페인 드셔 출발하게
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
아 그래 알았어
00:00:34.784 --> 00:00:35.993
건배
00:00:37.828 --> 00:00:39.789
칠칠치 못하게
00:00:40.206 --> 00:00:41.624
한마디 하면 안돼
00:00:41.791 --> 00:00:43.959
안돼 농담 따먹기 할 시간 없어
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Adakah ia panas di tempat kita nak pergi
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Saya harap tidak Saya tak selesa memakai pakaian renang
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Apa saja Mana Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Hei boleh tunggu sekejap Saya nak ucap selamat tinggal kpd Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Alahai
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Saya akan rindukan awak
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Awak kena tabahkan diri sayang Sebab kita tak boleh dipisahkan
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Sayang jangan nangis Semua orang sedang tengok
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Okey saya mesti cakap dengan dia pasal ini
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Biar dia habis cakap dulu selesaikan
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Okey awak berdua merpati sejoli Minum champagne awak dan kita boleh pergi
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Oh ya Baik Okey
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Minum sayang
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Oh awak si gopoh
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Kita tak boleh cakap apa apa pasal ini Tidak Tiada masa utk buat komen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Er det shortsvær der
00:00:02.877 --> 00:00:05.713
Håper ikke det har ikke sommerkropp ennå
00:00:05.088 --> 00:00:07.674
Samme det Griffin
00:00:07.084 --> 00:00:10.468
Vent jeg sier adjø til Emily
00:00:10.593 --> 00:00:11.803
Ærlig talt
00:00:11.097 --> 00:00:14.305
Jeg kommer til å savne deg
00:00:14.472 --> 00:00:17.892
Vær sterk elskling Våre bånd kan aldri brytes
00:00:20.186 --> 00:00:22.897
Ikke gråt babe Alle ser på oss
00:00:23.064 --> 00:00:24.691
Dette må ta slutt
00:00:24.816 --> 00:00:27.001
La ham bli ferdig med det
00:00:27.036 --> 00:00:29.529
Dere to turtelduer
00:00:29.696 --> 00:00:32.999
Drikk opp så drar vi
00:00:32.365 --> 00:00:34.575
Ja vel Greit
00:00:34.742 --> 00:00:35.994
Skål babe
00:00:37.829 --> 00:00:39.789
Å din klodrian
00:00:40.206 --> 00:00:41.624
Får vi ikke si noe
00:00:41.791 --> 00:00:43.096
Ingen tid til kvikkheter
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Będzie tam ciepło
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Oby nie Moje ciało nie jest jeszcze gotowe na kąpielówki
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Gdzie Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Jeszcze chwilkę Żegnam się z Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
O Boziu
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Będę za tobą tęsknić
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Bądź silna kochana Nasza więź jest nierozerwalna
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Nie płacz wszyscy patrzą
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Zaraz mu coś powiem Serio
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Niech skończy i miejmy to z głowy
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Dobra gołąbeczki Wypijcie szampana i jedziemy
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Aha dobra
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Zdrówko
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Ty niezdaro
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Nie możemy nic powiedzieć Nie mamy czasu dla zakochanych
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
É pra irmos de short
00:00:02.918 --> 00:00:05.755
Espero que não Ainda não tô podendo usar sunga
00:00:05.921 --> 00:00:07.757
Tanto faz Cadê o Griffin
00:00:07.882 --> 00:00:10.551
Me dá 1 seg Estou me despedindo da Emily
00:00:10.676 --> 00:00:11.844
Caramba
00:00:11.969 --> 00:00:14.043
Vou morrer de saudades
00:00:14.555 --> 00:00:17.933
Precisa ser forte querida Nosso amor é indestrutível
00:00:20.311 --> 00:00:22.938
Não chora amor Todos estão olhando
00:00:23.064 --> 00:00:24.732
Preciso desmascarar ele
00:00:24.815 --> 00:00:27.026
Deixa ele fingir e acabar com isso
00:00:27.443 --> 00:00:29.612
Vocês aí pombinhos
00:00:29.779 --> 00:00:32.999
Bebam seu champanhe e vamos indo
00:00:32.049 --> 00:00:34.658
Claro Tá bem
00:00:34.784 --> 00:00:35.993
Saúde amor
00:00:37.087 --> 00:00:39.083
Sua desastrada
00:00:40.331 --> 00:00:41.707
Não podemos nos manifestar
00:00:41.832 --> 00:00:43.959
Não temos tempo pra zoar
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Там куда мы едем погода для шортов
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Надеюсь что нет Я еще не похудел для пляжа
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Неважно Где Гриффин
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Дайте мне секунду Я попрощаюсь с Эмили
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Вот засада
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Я буду так по тебе скучать
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Крепись милая То что у нас есть нельзя разрушить
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Детка не плачь На нас все смотрят
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Нет я должен вмешаться
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Отстань от него пусть он закончит
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Эй влюбленные допивайте шампанское и поехали
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Да Нет конечно Ладно
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
За тебя детка
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Вот растяпа
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
И мы ничего не можем сказать Нет Нам не до острот
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Bude tam teplo na kraťasy
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Dúfam že nie Ešte musím trochu schudnúť
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
To je jedno Kde je Griffin
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Hej dáte mi chvíľku Lúčim sa s Emily
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
No zbohom
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Budeš mi veľmi chýbať
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Musíš byť silná miláčik Náš vzťah je nezničiteľný
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Neplač zlatko Všetci sa pozerajú
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Dobre musím sa s ním porozprávať
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Len ho v tom nechajte nech to dokončí
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Dobre vy dve hrdličky Vypite to šampanské a poďme
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Hej Nie jasné Dobre
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Na zdravie zlato
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Aká si nešikovná
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Fakt mu nemôžeme nič povedať Nie nemáme čas
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Gremo v tople kraje Upam da ne Nisem še za kopalke
00:00:05.088 --> 00:00:07.674
Kje je Grifin
00:00:07.084 --> 00:00:10.468
Takoj bom Od Emily se poslavljam
00:00:10.593 --> 00:00:11.803
Pa še to
00:00:11.097 --> 00:00:14.305
Na smrt te bom pogrešala
00:00:14.472 --> 00:00:17.892
Glavo pokonci dragica Kar imava je večno
00:00:20.186 --> 00:00:22.897
Ljubica ne jokaj Gledajo naju
00:00:23.064 --> 00:00:27.001
Oči mu moram odpreti Pusti ju naj si dasta duška
00:00:27.036 --> 00:00:29.529
Dajmo golobčka
00:00:29.696 --> 00:00:32.999
Spijta šampanjec pa gremo
00:00:32.365 --> 00:00:34.575
Seveda
00:00:34.742 --> 00:00:35.994
Na zdravje ljubica
00:00:37.829 --> 00:00:39.789
Neroda
00:00:40.206 --> 00:00:43.096
Res ne smemo nič reči Ne Ni časa za zbadanje
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vamos a un clima de shorts
00:00:02.877 --> 00:00:05.713
Espero que no No estoy listo para usar traje de baño
00:00:05.088 --> 00:00:07.673
Olvídalo Dónde está Griffin
00:00:07.084 --> 00:00:10.426
Me das un segundo Tengo que despedirme de Emily
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
Ay por favor
00:00:11.969 --> 00:00:14.263
Te voy a extrañar mucho
00:00:14.043 --> 00:00:17.892
Tienes que ser fuerte Nuestra relación es irrompible
00:00:20.144 --> 00:00:22.897
No llores Todos nos están viendo
00:00:23.064 --> 00:00:24.649
Le voy a tomar el pelo
00:00:24.815 --> 00:00:27.001
Déjalos hacer su numerito y ya
00:00:27.318 --> 00:00:32.999
Bueno tortolitos Tómense su champaña y vámonos
00:00:32.365 --> 00:00:35.993
Ah sí Está bien Salud nena
00:00:37.828 --> 00:00:39.789
Ay qué torpe
00:00:40.164 --> 00:00:41.624
No podemos decir nada sobre eso
00:00:41.791 --> 00:00:43.096
No tenemos tiempo para insultos
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Är det shortsväder dit vi ska Hoppas inte jag är inte i form
00:00:05.755 --> 00:00:10.343
Var är Griffin Jag ska bara säga farväl till Emily
00:00:10.051 --> 00:00:11.678
Jisses
00:00:11.844 --> 00:00:14.597
Jag kommer att sakna dig så
00:00:14.764 --> 00:00:18.309
Håll ut älskling Vår kärlek håller för allt
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
Gråt inte älskling Alla tittar
00:00:23.189 --> 00:00:27.036
Nu synar jag hans bluff Nej låt honom få det överstökat
00:00:27.527 --> 00:00:31.864
Drick upp champagnen nu turturduvor så kan vi åka sen
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Okej Visst
00:00:34.784 --> 00:00:36.411
Skål älskling
00:00:37.087 --> 00:00:39.664
Vad klumpig du är
00:00:40.206 --> 00:00:43.835
Får vi inte säga nåt Nej vi hinner inte med några pikar
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ท จะไปน น งส นได ม ย
00:00:02.918 --> 00:00:05.755
โป มากไม เอานะ ย งไม ได ลดพ งโชว ห น
00:00:05.921 --> 00:00:07.715
แล วแต เลย กร ฟฟ นล ะ
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
ขอเวลาร ำลาเอม ล แป บน งนะ
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
โอ ยจะบ า
00:00:11.969 --> 00:00:14.305
เค าต องค ดถ งต วเองมากแน เลย
00:00:14.472 --> 00:00:17.933
เข มแข งไว ยอดร ก ไม ม ส งใดมาพรากเราได
00:00:20.186 --> 00:00:22.938
ต วเอง ไม ร องน า คนมองก นใหญ แล ว
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
พอ งานน ต องม เคล ยร แล ว
00:00:24.815 --> 00:00:27.109
ปล อยม นบ าไป อย าเก บมาเคร ยด
00:00:27.359 --> 00:00:29.057
เอาล ะค ร กข าวใหม ปลาม น
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
ด มแชมเปญให หมดๆ จะได ร บไปก น
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
อ อใช ได เลย โอเค
00:00:34.784 --> 00:00:35.993
ด มจ ะ
00:00:37.828 --> 00:00:39.789
โอ ซ มซ าม
00:00:40.206 --> 00:00:41.624
จะไม เคล ยร ก บม นจร งเหรอ
00:00:41.791 --> 00:00:43.959
ไม เอาไว ก อน เด ยวยาว
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Gittiğimiz yerde şort havası var mı
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Umarım yoktur Vücudum henüz mayo sezonuna hazır değil
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Boş verin onu Griffin nerede
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Biraz izin verir misiniz Emily'ye veda ediyorum
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
Tanrım
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Seni çok özleyeceğim
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Güçlü olmalıyız tatlım Çünkü aramızda kopmaz bir bağ var
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Ağlama bebeğim Herkes bize bakıyor
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Pekala bu kadarı fazla
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Bırakın oynasın da bitirsin
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Yeter çifte kumrular Şampanyanızı için de gidelim
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Evet Tabii Olur
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
Şerefe bebeğim
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
Sakar şey
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
Bu konuda hiçbir şey söyleyemez miyiz Hayır Dalga geçecek zamanımız yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Там куди ми їдемо тепло Шорти брати
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Сподіваюся що ні Я ще не накачався щоб носити купальники
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Байдуже Де Ґріффін
00:00:07.841 --> 00:00:10.026
Можна дати мені секунду Я прощаюся з Емілі
00:00:10.343 --> 00:00:11.594
От лихо
00:00:11.803 --> 00:00:14.347
Я так за тобою сумуватиму
00:00:14.389 --> 00:00:18.893
Ти мусиш бути сильною серденько Наші з тобою стосунки міцні як сталь
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Кохана не плач На нас усі дивляться
00:00:23.064 --> 00:00:24.607
Так я мушу йому про це сказати
00:00:24.691 --> 00:00:27.235
Хай вже виговориться і покінчимо з цим
00:00:27.277 --> 00:00:31.906
Ну все голуб'ята Допивайте шампанське і рушаймо
00:00:32.365 --> 00:00:34.659
Так Звичайно Добре
00:00:34.742 --> 00:00:35.952
За нас пташечко
00:00:37.787 --> 00:00:39.622
От незграба
00:00:40.123 --> 00:00:43.918
І нам не можна сказати про це ні слова Ні На дзень нема часу
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nơi ta sắp đi có mặc quần lửng được không
00:00:02.835 --> 00:00:05.672
Hy vọng là không Thân hình tôi chưa chuẩn để mặc đồ bơi
00:00:05.838 --> 00:00:07.674
Sao cũng được Griffin đâu rồi
00:00:07.084 --> 00:00:10.385
Này đợi tôi một chút được không Để tôi nói tạm biệt với Emily
00:00:10.551 --> 00:00:11.761
Ôi người anh em ơi
00:00:11.928 --> 00:00:14.222
Em sẽ nhớ anh nhiều lắm
00:00:14.389 --> 00:00:17.085
Em phải mạnh mẽ lên em yêu Bởi đôi ta không thể chia lìa
00:00:20.103 --> 00:00:22.855
Em yêu đừng khóc Mọi người đang nhìn kìa
00:00:23.998 --> 00:00:24.607
Được rồi tôi phải vạch mặt cậu ta thôi
00:00:24.774 --> 00:00:27.026
Cứ để cậu ấy diễn nốt cho xong rồi mình đi
00:00:27.276 --> 00:00:29.529
Được rồi đôi uyên ương
00:00:29.696 --> 00:00:32.999
Uống nốt sâm panh rồi lên đường nào
00:00:32.365 --> 00:00:34.534
Ồ đúng rồi Không chắc thế Được
00:00:34.701 --> 00:00:35.952
Nâng ly nào em yêu
00:00:37.787 --> 00:00:39.747
Ôi em vụng về quá
00:00:40.123 --> 00:00:41.582
Chúng ta không được ý kiến ý cò gì à
00:00:41.749 --> 00:00:43.918
Không Chúng ta không có thời gian nói xỏ xiên đâu
Available in 30 languages
Duration
45 seconds
Views
104
Timestamp in Movie
00:27:14
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.