To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Johnny! Come quick! What's up? He's okay? Dennis said his first word! He did? Come on, honey. Say it again. Bleh, bleh-bleh. I don't say, "Bleh, bleh-bleh." We didn't say you did. -Then where did he get that?-Bleh, bleh-bleh. Well, maybe sometimes you say it. I only say it when I say I don't say it! Bleh, bleh-bleh. Okay, kid. We get it. You can talk. Denisovich. -Dad.-Just checking for cavities
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Come quick
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
What's up He's okay
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis said his first word
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
He did
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Come on honey Say it again
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
I don't say Bleh bleh bleh
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
We didn't say you did
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Then where did he get that Bleh bleh bleh
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Well maybe sometimes you say it
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
I only say it when I say I don't say it
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bleh bleh bleh
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Okay kid We get it You can talk
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Dad Just checking for cavities
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
جوني تعال بسرعة
00:00:05.505 --> 00:00:06.672
ما الخطب هل هو بخير
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
دنيس لفظ كلمته الأولى
00:00:09.001 --> 00:00:10.176
حقا
00:00:10.551 --> 00:00:12.047
هيا عزيزي كر ر ما قلته
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
إلخ إلخ
00:00:14.889 --> 00:00:17.767
أنا لا أقول إلخ إلخ
00:00:18.351 --> 00:00:20.998
لم نقل إنك تفعل
00:00:20.228 --> 00:00:22.647
من أين تعلم ذلك إذا إلخ إلخ
00:00:22.772 --> 00:00:24.774
ربما تقول ذلك أحيانا
00:00:24.899 --> 00:00:27.036
لا أقولها إلا عندما أقول إنني لا أقولها
00:00:27.652 --> 00:00:28.986
إلخ إلخ
00:00:29.195 --> 00:00:31.697
حسنا أيها الصغير فهمنا أنت تجيد الكلام
00:00:33.199 --> 00:00:34.867
دنيسوفيتش
00:00:36.327 --> 00:00:36.994
أبي
00:00:37.012 --> 00:00:38.704
أنا أتحقق من أنه لا يوجد تسوس بأسنانه
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Джони Ела бързо
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Какво става Той добре ли е
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Денис каза първата си дума
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Нима
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Хайде миличък Кажи я пак
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Бла бла бла
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Аз не казвам Бла бла бла
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Не сме казали че казваш
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Тогава откъде го е научил Бла бла бла
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Е може би понякога го казваш
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Само когато казвам че не го казвам
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Бла бла бла
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Добре разбрахме че можеш да говориш
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Денисович
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Татко Само проверявам за кариеси
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
约翰尼 快来
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
怎么了 他没事吧
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
丹尼斯说了第一句话
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
真的
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
来 宝贝 再说一遍
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
哇哇哇
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
我不说 哇哇哇
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
没说你说过啊
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
他从哪学来的 哇哇哇
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
可能你什么时候说的吧
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
我说我没说过这句话的时候才说过
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
哇哇哇
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
好吧 孩子 我懂了 你能讲话了
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
丹尼斯维奇
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
爸爸 就看看他的牙
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Pojď sem rychle
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Co je Je v pořádku
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis řekl první slovo
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Opravdu
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
No tak zlatíčko Zopakuj to
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Blé ble blé
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Já neříkám blé ble blé
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Však jsme neřekli že jo
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Tak odkud to má Blé ble blé
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Možná to občas říkáš
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Říkám to když říkám že to neříkám
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Blé ble blé
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Tak jo hochu Je nám to jasný Umíš mluvit
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisoviči
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Tati Jen jsem hledal kazy
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Kom hurtigt
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Hvad sker der Er han okay
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis sagde sit første ord
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Gjorde han
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Kom så Sig det igen
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Jeg siger ikke Bleh bleh bleh
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Det sagde vi heller ikke at du gjorde
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Hvor fik han det så fra Bleh bleh bleh
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Måske siger du det nogle gange
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Jeg siger det kun når jeg siger at jeg ikke siger det
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bleh bleh bleh
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Godt Vi forstår Du kan tale
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Far Jeg kigger efter huller
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Johnny kom snel
00:00:05.421 --> 00:00:06.881
Wat is er Is alles goed
00:00:07.002 --> 00:00:10.384
Dennis heeft z'n eerste woordje gezegd O ja
00:00:10.593 --> 00:00:13.093
Kom op lieverd Zeg het nog eens
00:00:14.972 --> 00:00:18.392
Ik zeg geen 'blè blè blè'
00:00:18.518 --> 00:00:20.144
Dat zeiden we ook niet
00:00:20.269 --> 00:00:24.941
Hoe komt hij daar dan bij Misschien zeg je het soms toch
00:00:25.999 --> 00:00:27.061
Alleen als ik zeg dat ik dat niet zeg
00:00:29.032 --> 00:00:32.532
We snappen het Je kunt praten
00:00:33.241 --> 00:00:36.016
Denisovich
00:00:36.285 --> 00:00:39.033
Pap Ik keek of hij gaatjes had
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Tule pian
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Mikä hätänä Onko poika kunnossa
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis sanoi ensimmäisen sanansa
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Sanoiko
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Sano se uudestaan kulta
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Minä en sano noin
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Emme niin väittäneetkään
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Mistä hän sitten oppi sen
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Ehkä sanot niin joskus
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Ainoastaan kieltäessäni etten sano sitä
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bleh bleh bleh
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Tuli jo selväksi Osaat siis puhua
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovitš
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Isä Etsin vain reikiä
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Johnny Viens dépêche toi
00:00:05.337 --> 00:00:06.063
Il va bien
00:00:07.172 --> 00:00:08.674
Dennis a dit son premier mot
00:00:09.991 --> 00:00:10.217
C'est vrai
00:00:10.634 --> 00:00:12.678
Vas y mon bébé Redis le
00:00:14.805 --> 00:00:17.683
Je ne dis pas blah blah blah
00:00:18.035 --> 00:00:20.999
On n'a pas dit que tu le disais
00:00:20.227 --> 00:00:22.001
Il a appris ça où alors
00:00:22.646 --> 00:00:24.815
Il t'arrive peut être de le dire
00:00:24.982 --> 00:00:27.318
Je le dis juste pour dire que je ne le dis pas
00:00:29.278 --> 00:00:31.697
C'est bon petit On a compris tu parles
00:00:33.996 --> 00:00:34.992
Denisovich
00:00:36.243 --> 00:00:36.869
Papa
00:00:37.998 --> 00:00:38.704
Contrôle des caries
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Schnell komm her
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Was ist los Geht es ihm gut
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis hat sein erstes Wort gesagt
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Nein wirklich
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Komm schon Schatz Sag es nochmal
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Ich sage nicht Bleh bleh bleh
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Das hat auch niemand behauptet
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Woher hat er es dann Bleh bleh bleh
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Hin und wieder sagst du es vielleicht schon
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Ich sag' es nur wenn ich sage dass ich es nicht sage
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Na vielleicht sagst du es manchmal
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Ok Kind Schon klar Du kannst sprechen
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denissowitsch
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Papa Sehe mir nur die Hohlräume an
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Τζόνι Έλα γρήγορα
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
Τι τρέχει Είναι καλά
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Ο Ντένις είπε την πρώτη του λέξη
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Αλήθεια
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
Έλα γλυκέ μου Πες το πάλι
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
Μπλα μπλα μπλα
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
Εγώ δεν λέω Μπλα μπλα μπλα
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
Δεν είπαμε ότι το λες
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
Από πού το έμαθε Μπλα μπλα μπλα
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
Ορισμένες φορές το λες
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
Το λέω μόνο όταν λέω ότι δεν το λέω
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
Μπλα μπλα μπλα
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
Εντάξει μικρέ Καταλάβαμε Μπορείς να μιλάς
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
Ντενίσεβιτς
00:00:36.202 --> 00:00:37.001
Μπαμπά
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
Κοιτάω μην έχει χαλασμένο δόντι
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
ג'וני בוא מהר
00:00:05.337 --> 00:00:06.589
מה קרה הוא בסדר
00:00:07.048 --> 00:00:08.674
דניס אמר את המילה הראשונה שלו
00:00:09.133 --> 00:00:10.134
באמת
00:00:10.076 --> 00:00:12.386
קדימה מותק תגיד את זה שוב
00:00:15.999 --> 00:00:17.725
אני לא אומר בלה בלה בלה
00:00:18.559 --> 00:00:21.604
לא אמרתי שכן אם כך ממי הוא שמע את זה
00:00:22.855 --> 00:00:24.069
טוב אולי אתה אומר את זה לפעמים
00:00:25.999 --> 00:00:27.234
אני אומר את זה רק כשאני אומר שאני לא אומר את זה
00:00:29.236 --> 00:00:31.322
טוב ילד הבנו אתה יודע לדבר
00:00:33.024 --> 00:00:34.617
דניסביץ'
00:00:36.452 --> 00:00:38.621
אבא רק בדקתי שאין לו חורים
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Gyere gyorsan
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Mi van Jól van
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis megszólalt
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Tényleg
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Rajta kicsim Mondd újra
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Ble ble ble
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Én nem mondom hogy Ble ble ble
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Nem is mondtuk hogy te mondtad
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Akkor honnan vette Ble ble ble
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Hát talán néha mégis mondod
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Csak akkor mondom ha azt mondom hogy nem mondom
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Ble ble ble
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Jó kölyök Értjük Beszélhetsz
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Apa Csak szuvas fogat keresek
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Komdu fljótt
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Hvað er að gerast Er hann í lagi
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis sagði fyrsta orðið sitt
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Gerði hann það
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Segðu það aftur elskan
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bla bla
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Ég segi ekki Bla bla
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Við sögðum ekki að þú gerðir það
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Hvar lærði hann þetta þá Bla bla
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Kannski segir þú það stundum
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Ég segi það bara þegar ég segi að ég segi það ekki
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bla bla
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Allt í lagi krakki Við náum því Þú kannt að tala
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Pabbi Bara að athuga tannskemmdir
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Johnny Cepat kemari
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
Ada apa Dia baik baik saja
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Dennis mengucapkan kata kata pertamanya
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Benarkah
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
Ayo sayang Ucapkan lagi
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
Bleh bleh bleh
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
Aku tidak pernah mengucapkan
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
Kami tidak bilang begitu
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
Lalu dia belajar dari mana Bleh bleh bleh
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
Mungkin terkadang kau mengucapkannya
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
Aku hanya ucapkan saat kubilang aku tidak mengucapkannya
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
Bleh bleh bleh
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
Baik nak Kami mengerti Kau bisa bicara
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
Denisovich
00:00:36.202 --> 00:00:37.001
Ayah
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
Hanya memeriksa apa ada plak
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Vieni presto
00:00:05.337 --> 00:00:06.672
Che succede Il piccolo sta bene
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Dennis ha detto la sua prima parola
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Davvero
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Forza tesoro ripeti
00:00:12.553 --> 00:00:13.721
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Io non dico Bleh bleh bleh
00:00:18.392 --> 00:00:20.102
Non abbiamo detto che l'hai detto tu
00:00:20.186 --> 00:00:22.646
E dove l'ha imparato Bleh bleh bleh
00:00:22.688 --> 00:00:24.815
Forse qualche volta lo dici
00:00:24.982 --> 00:00:27.036
Lo dico solo quando dico che non lo dico
00:00:27.693 --> 00:00:28.986
Bleh bleh bleh
00:00:29.153 --> 00:00:31.739
D'accordo piccolo Abbiamo capito Sai parlare
00:00:33.157 --> 00:00:35.999
Denisovich
00:00:36.202 --> 00:00:38.829
Papà Controllavo le carie
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
조니 빨리 와봐
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
왜 애 괜찮니
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
데니스가 말을 했어요
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
정말
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
데니스 또 해봐
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
블라블라
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
난 블라블라라고 안 하거든
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
누가 아빠가 그런댔어요
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
그럼 얘가 그걸 어디서 배워 블라블라
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
아빠가 가끔 그렇게 말하나 보죠
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
난 '그 말 안 한다'고 할 때만 그 말을 입에 담아
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
블라블라
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
그래 알았다 말 잘하네
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
데니소비치
00:00:36.202 --> 00:00:38.083
아빠 충치 있나 본 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Mari cepat
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Apa hal Dia okey
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis sebut perkataan pertama dia
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Betul
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Cepat sayang Sebut sekali lagi
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bleh bleh bleh
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Ayah tak sebut Bleh bleh bleh
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Kami tak kata Ayah sebut
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Jadi dari mana dia belajar Bleh bleh bleh
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Mungkin kadangkala Ayah sebut
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Ayah cuma sebut bila Ayah kata Ayah tak sebut
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bleh bleh bleh
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Okey nak Kami tahu Awak boleh bercakap
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Ayah Cuma nak periksa jika giginya berlubang
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Johnny Skynd deg
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
Hva Er alt bra
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Dennis har sagt et ord
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Har han
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
Si det igjen elskling
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
Bla bla bla
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
Jeg sier ikke bla bla bla
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
Det har vi ikke sagt
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
Hvor kom det fra Bla bla bla
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
Kanskje du sier det iblant
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
Bare når jeg nekter at jeg sier det
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
Bla bla bla
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
Greit vi skjønner Du kan snakke
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
Denisovitsj
00:00:36.202 --> 00:00:37.001
Pappa
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
Sjekker bare etter hull
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Chodź szybko
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Co się stało
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis powiedział pierwsze słowo
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Tak
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Skarbie powiedz jeszcze raz
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
I tak dalej
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Wcale tak nie mówię
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Nie powiedziałam tego
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
To gdzie to usłyszał I tak dalej
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Może czasem tak mówisz
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Tylko wtedy jak ktoś mówi że tak mówię
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
I tak dalej
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Dobra łapiemy Gadasz
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisowiczu
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Tato Sprawdzam czy ma próchnicę
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Johnny Vem logo
00:00:05.296 --> 00:00:06.797
Que foi Ele está bem
00:00:07.131 --> 00:00:08.883
O Dennis falou a 1ª palavra
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Disse
00:00:10.426 --> 00:00:12.344
Anda filho Diz de novo
00:00:12.047 --> 00:00:13.846
Blá blá blá
00:00:14.972 --> 00:00:17.892
Eu não digo blá blá blá
00:00:18.035 --> 00:00:20.998
Não falamos isso
00:00:20.144 --> 00:00:22.048
E de onde ele tirou isso Blá blá blá
00:00:22.813 --> 00:00:24.857
Talvez você fale às vezes
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Só falo isso pra dizer que não falo
00:00:27.818 --> 00:00:29.999
Blá blá blá
00:00:29.195 --> 00:00:31.864
Tá moleque Já vimos que você fala
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovich
00:00:36.016 --> 00:00:37.001
Pai
00:00:37.161 --> 00:00:38.871
Estou vendo se tem cáries
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Джонни Иди сюда скорее
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Что такое С ним все в порядке
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Деннис сказал свое первое слово
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Правда
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Ну же солнышко Скажи его еще раз
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Бла бла бла
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Я не говорю бла бла бла
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Мы и не говорили что ты так говоришь
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Тогда откуда он взял это слово Бла бла бла
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Ну может быть ты говоришь так иногда
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Я так говорю только когда говорю что я так не говорю
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Бла бла бла
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Ладно малыш Мы поняли Ты умеешь говорить
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Денисович
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Папа Смотрю нет ли кариеса
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Rýchlo
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Čo je Stalo sa niečo
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis povedal prvé slovo
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Naozaj
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
No tak zlatko Zopakuj to
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Bla bla bla
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Ja nehovorím Bla bla bla
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Veď to ani netvrdíme
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Tak kde to potom počul Bla bla bla
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Možno to hovoríš iba občas
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Hovorím to len vtedy keď tvrdím že to nehovorím
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Bla bla bla
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Dobre chlapče Chápeme Vieš rozprávať
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisovič
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Oci Len kontrolujem či nemá kaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Tonči Pridi hitro
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
Je mulc v redu
00:00:07.173 --> 00:00:10.343
Denis je spregovoril Res
00:00:10.051 --> 00:00:12.429
Daj srček Ponovi
00:00:12.595 --> 00:00:13.805
Bla bla bla
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
Ne govorim bla bla bla
00:00:18.435 --> 00:00:20.998
Saj nisva rekla
00:00:20.186 --> 00:00:22.564
Kje je potem to pobral
00:00:22.772 --> 00:00:24.816
Včasih mogoče rečeš
00:00:24.983 --> 00:00:27.485
Rečem samo ko rečem da ne rečem
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Bla bla bla
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
Prav dojeli smo govoriš
00:00:33.158 --> 00:00:35.118
Denisovič
00:00:36.202 --> 00:00:38.083
Oči Samo karies preverjam
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Johnny Ven pronto
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Qué pasa Está bien
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Dennis dijo su primera palabra
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
De verdad
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Anda dila de nuevo
00:00:12.553 --> 00:00:13.804
Bla bla
00:00:14.889 --> 00:00:17.085
Yo no digo Bla bla
00:00:18.392 --> 00:00:20.998
No dijimos que lo dijeras
00:00:20.186 --> 00:00:22.521
De dónde lo sacó Bla bla
00:00:22.688 --> 00:00:24.815
Bueno quizá a veces lo dices
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
Solo lo digo cuando digo que no lo digo
00:00:27.693 --> 00:00:29.999
Bla bla
00:00:29.195 --> 00:00:31.822
Bueno niño Entendemos sabes hablar
00:00:33.157 --> 00:00:35.999
Denisovich
00:00:36.202 --> 00:00:37.001
Papá
00:00:37.203 --> 00:00:38.829
Estoy viendo si tiene caries
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Kom fort Johnny
00:00:05.546 --> 00:00:10.301
Mår han bra Dennis sa sitt första ord
00:00:10.885 --> 00:00:13.804
Säg det igen gubben Bläh bläh bläh
00:00:15.181 --> 00:00:17.808
Jag säger inte bläh bläh bläh
00:00:18.517 --> 00:00:22.938
Det har vi inte påstått Var fick han det annars ifrån
00:00:23.105 --> 00:00:27.485
Ibland säger du det När jag säger att jag inte gör det
00:00:27.651 --> 00:00:29.111
Bläh bläh bläh
00:00:29.236 --> 00:00:32.364
Vi fattar du kan prata
00:00:33.324 --> 00:00:35.242
Denisovitj
00:00:36.041 --> 00:00:39.455
Pappa Jag kollar bara efter hål
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
จอห นน มาด วน
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
อะไร หลานเป นไร
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
เดนน สพ ดคำแรกแล ว
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
ถามจร ง
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
เอาเลย ล กแม พ ดอ กท
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
เบร เบร เบร
00:00:14.931 --> 00:00:17.892
ป าไม เคยพ ดเลย เบร เบร เบร
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
ใครบอกเขาจำจากป า
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
ไม ง นจะจำจากใคร เบร เบร เบร
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
ก บางท ป าก พ ดนะ
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
ก พ ดแต ตอนท พ ดว าไม ได พ ด
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
แบร แบร แบร
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
พอ ไอ หน ร แล วเจ าพ ดได
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
เดน โซว ช
00:00:36.119 --> 00:00:37.012
ป า
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
ด ส ขภาพช องปาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johnny Çabuk gel
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Ne var Çocuk iyi mi
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Dennis ilk kelimesini söyledi
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Gerçekten mi
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Hadi tatlım Bir daha söyle
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Vesaire vesaire
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Ben Vesaire vesaire demiyorum
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
Biz de diyorsun demedik
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
O zaman nereden öğrendi Vesaire vesaire
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Belki bazen söylüyorsundur
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Yalnızca söylemediğimi söylerken söylüyorum
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Vesaire vesaire
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Tamam evlat Anladık Konuşabiliyorsun
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Denisoviç
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Baba Sadece çürük var mı diye bakıyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Джонні Хутко сюди
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Що таке З ним усе гаразд
00:00:07.131 --> 00:00:08.757
Денніс сказав перше слово
00:00:09.133 --> 00:00:10.301
Та ти що
00:00:10.509 --> 00:00:12.511
Ну давай зайчику Скажи ще раз
00:00:12.594 --> 00:00:13.762
Бла бла бла
00:00:14.805 --> 00:00:17.641
Я не кажу Бла бла бла
00:00:18.434 --> 00:00:20.144
А ми й не кажемо що кажеш
00:00:20.185 --> 00:00:22.646
Тоді звідки він цього набрався Бла бла бла
00:00:22.073 --> 00:00:24.815
Може інколи ти так кажеш
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Я кажу це лише тоді коли кажу що я так не кажу
00:00:27.735 --> 00:00:28.986
Бла бла бла
00:00:29.153 --> 00:00:31.078
Добре малий Ми зрозуміли Говорити ти вмієш
00:00:33.157 --> 00:00:35.003
Денисовичу
00:00:36.201 --> 00:00:38.829
Тату Перевіряю чи нема карієсу
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Johnny Đến đây nhanh lên
00:00:05.338 --> 00:00:06.714
Sao thế Nó có ổn không
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Dennis vừa nói từ đầu tiên
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Thế à
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
Con yêu ơi nói lại đi nào
00:00:12.553 --> 00:00:13.805
Ble blè bleè
00:00:14.889 --> 00:00:17.085
Bố đâu có nói Ble blè bleè
00:00:18.393 --> 00:00:20.998
Bọn con đâu có bảo là bố nói thế
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
Vậy thì nó học ở đâu ra Ble blè bleè
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
Chắc do có lúc bố nói kiểu đó
00:00:24.982 --> 00:00:27.485
Bố chỉ nói kiểu đó khi nói là Bố không nói ble blè bleè
00:00:27.735 --> 00:00:29.007
Ble blè bleè
00:00:29.237 --> 00:00:31.823
Được rồi nhóc Cả nhà hiểu rồi Cháu đã biết nói
00:00:33.157 --> 00:00:35.001
Denisovich
00:00:36.202 --> 00:00:37.001
Bố
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
Để xem nó có sâu răng không thôi mà
Available in 30 languages
Duration
40 seconds
Views
97
Timestamp in Movie
00:12:22
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.