To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, yeah, yeah! Yo, how hot is my date? So hot. -How 'bout how hot mine is?-You got a date? Yeah. She's invisible.That's why you can't see her. Right. This is the one from "Canada"? Wedding's starting
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Yeah yeah yeah
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Yo how hot is my date
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
So hot
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
How 'bout how hot mine is You got a date
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Yeah She's invisible That's why you can't see her
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Right This is the one from Canada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Wedding's starting
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
أجل أجل
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
مرحبا هل رأيت كم أن صديقتي مثيرة
00:00:06.013 --> 00:00:07.715
إنها مثيرة جدا رائع
00:00:07.084 --> 00:00:09.509
ماذا عن صديقتي إذا
00:00:09.675 --> 00:00:11.135
لديك صديقة
00:00:11.219 --> 00:00:14.138
نعم إنها خفية لهذا السبب لا تراها
00:00:14.222 --> 00:00:16.849
آه نعم حسنا هل هي من كندا
00:00:17.225 --> 00:00:18.392
الزفاف على وشك أن يبدأ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да да да
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Хей колко готино е мацето ми
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Много
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
А моето И ти ли имаш мадама
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Да Невидима е Затова не можете да я видите
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Ясно Тя онази от Канада ли е
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Сватбата започва
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
耶 耶 耶
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
嘿 我约会的对象很正点吧
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
超正
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
我的对象也很正点吧 你跟人约会了
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
对啊 她是隐形人 所以你们看不见她
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
是啊 是那个 加拿大 的姑娘
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
婚礼开始了
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jo jo jo
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Hele jak moc sexy je moje holka
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Strašně
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
A co ta moje Ty tu s někým jsi
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Jo Je neviditelná Proto ji nevidíš
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Jasně To je ta z Kanady
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Obřad už začíná
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ja
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Er min date ikke hot
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Meget hot
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Er min ikke også hot Har du en date
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Ja Hun er usynlig Det er derfor du ikke kan se hende
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Javel Er det hende fra Canada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Brylluppet starter
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Vind je m'n date niet sexy Enorm sexy
00:00:04.754 --> 00:00:08.997
Wat vind je van die van mij Heb jij een date
00:00:08.174 --> 00:00:11.999
Ja onzichtbaar Daarom zie je haar niet
00:00:11.219 --> 00:00:15.598
O ja Komt zij uit 'Canada' De trouwerij begint
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jepulis jee
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Eikö deittini olekin hottis
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Tosi hottis
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Entä minun deittini Onko sinulla deitti
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
On Hän on näkymätön Sen vuoksi et näe häntä
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Aivan Tämäkö oli se kanadalainen
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Häät alkavat
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Elle est pas canon ma nana
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Trop canon
00:00:04.796 --> 00:00:06.506
Et la mienne alors
00:00:06.672 --> 00:00:08.424
T'as une nana
00:00:09.991 --> 00:00:11.511
Elle est invisible Vous pouvez pas la voir
00:00:11.677 --> 00:00:13.679
Je vois C'est la fameuse Canadienne
00:00:13.846 --> 00:00:15.348
Chut le mariage commence
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ja ja ja
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Hey wie attraktiv ist meine Begleiterin
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Sehr attraktiv
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Und wie attraktiv ist meine Du hast eine Begleiterin
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Ja Sie ist unsichtbar Deshalb kannst du sie nicht sehen
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Ach ja Ist das die aus Kanada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Die Hochzeit beginnt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ω ναι ναι ναι
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Δεν είναι σέξι η κοπέλα μου
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Πολύ σέξι Γουάου
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Πόσο σέξι είναι η δική μου
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
Έχεις κοπέλα
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
Ναι Είναι αόρατη Γι' αυτό δεν τη βλέπετε
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
Α μάλιστα Είναι εκείνη από τον Καναδά
00:00:17.225 --> 00:00:18.476
Ο γάμος αρχίζει
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
כן כן כן
00:00:04.001 --> 00:00:08.757
נכון שבת הזוג שלי שווה ממש שווה נכון שגם בת הזוג שלי שווה
00:00:09.216 --> 00:00:11.026
יש לך בת זוג כן
00:00:11.051 --> 00:00:13.679
היא בלתי נראית זו הסיבה שאתם לא רואים אותה
00:00:14.179 --> 00:00:17.558
כן הבנתי זו ההיא מ קנדה שקט החתונה מתחילה
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Igen igen igen
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Hé tüzes a babám
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Nagyon tüzes
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Hát az enyém Neked is van
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Igen Láthatatlan Ezért nem látod
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Vagy úgy Ő a kanadai
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Kezdődik az esküvő
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Já já já
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Vá hve flott er daman mín
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Svo flott
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Hvað þá hve flott mín er Ertu með dömu
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Já Hún er ósýnileg Þess vegna sérðu hana ekki
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Einmitt Er þetta sú frá Kanada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Brúðkaupið er að byrja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Oh ya ya ya
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Teman kencanku cantik kan
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Sangat cantik Wah
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Bagaimana dengan teman kencanku
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
Kau punya teman kencan
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
Ya Dia tembus pandang Itu sebabnya kau tak bisa lihat
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
Oh Benar Yang ini dari Kanada
00:00:17.225 --> 00:00:18.476
Pernikahan dimulai
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sì sì sì
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Non è sexy la mia accompagnatrice
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Molto
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
E che ne dici della mia Sei qui con qualcuno
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Sì ma è invisibile Per questo non puoi vederla
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Certo come no È quella che viene dal Canada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Sta iniziando il matrimonio
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
예 예 예 예
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
야 내 파트너 예쁘지
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
엄청 예쁘네 와
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
내 파트너도 예쁘지 않냐
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
너도 파트너랑 왔어
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
응 투명인간이라 안 보이는 거야
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
캐나다에서 왔다는 그 미녀냐
00:00:17.225 --> 00:00:18.476
결혼식 시작한다
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Aw ya ya ya
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Yo awak tahu pasangan saya berapa hangat
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Sangat hangat Wow
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Saya punya berapa hangat Awak ada pasangan
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Ya dia halimunan Sebab itu awak tak nampak dia
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Oh Betul Ini yg dari Kanada
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Perkahwinan bakal bermula
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ja ja ja
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Er dama mi bra eller
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Så bra
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Er ikke min bra
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
Har du dame
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
Ja Hun er usynlig så du ser henne ikke
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
Jaså ja Er dette dama fra Canada
00:00:17.225 --> 00:00:18.476
Bryllupet starter
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
O tak
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Ej gorąca laska co
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Bardzo
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
A moja Masz laskę
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Tak Jest niewidzialna dlatego jej nie widać
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Ach tak To ta z Kanady
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Ślub się zaczyna
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vim com uma gata né
00:00:03.085 --> 00:00:04.795
Muito gata
00:00:04.092 --> 00:00:06.063
Eu também trouxe uma gata né
00:00:06.755 --> 00:00:08.997
Você trouxe alguém
00:00:08.132 --> 00:00:11.135
Ela é invisível Por isso não a veem
00:00:11.026 --> 00:00:14.138
Claro É aquela do Canadá
00:00:14.263 --> 00:00:15.639
O casório vai começar
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да да да
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Слушай красивая у меня девушка да
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Очень
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
А у меня какая красивая Ты пришел с девушкой
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Да Она невидимка Поэтому вы ее не видите
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Понятно Она из Канады что ли
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Начинается венчание
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hej hej hej
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Vidíš aká úžasná je moja partnerka
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Fakt úžasná
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
A čo poviete na tú moju Ty tu niekoho máš
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Hej Je neviditeľná Preto ju nevidíte
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Jasné To je tá čo žije v Kanade
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Svadba sa začína
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Ja ja ja Glej kako je huda
00:00:06.999 --> 00:00:09.425
Zelo huda Kaj pa šele moja
00:00:09.592 --> 00:00:10.843
Ti imaš punco
00:00:11.998 --> 00:00:14.013
Ja Ampak je nevidna
00:00:14.018 --> 00:00:17.998
Aja Je tista iz dežele Nije
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Začenja se
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ay sí sí
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Qué tan sexy es mi pareja
00:00:06.999 --> 00:00:07.631
Muy sexy Caramba
00:00:07.798 --> 00:00:09.425
Qué tal la mía
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
Traes pareja
00:00:11.051 --> 00:00:14.055
Sí Es invisible Por eso no la pueden ver
00:00:14.221 --> 00:00:17.058
Ah cierto Es la de Canadá
00:00:17.224 --> 00:00:18.434
Ya empieza la boda
00:00:01.000 --> 00:00:06.464
Vilken puma va Verkligen Vad sägs om min då
00:00:06.063 --> 00:00:11.998
Har du nån med dig Ja men hon är osynlig
00:00:11.218 --> 00:00:15.222
Är det hon från Kanada Tyst nu börjar det
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
จ ะ จ ะ จ ะ จ ะ จ า
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
เฮ ค ควงข าเช งม ยล ะ
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
เช งมาก ว าว
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
แล วของข าล ะ เช งม ย
00:00:09.634 --> 00:00:10.885
แก ม ค มา
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
ม เป นมน ษย ล องหน พวกแกเลยไม เห น
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
อ อ เนอะ คนท เป นนางในฝ นส นะ
00:00:17.225 --> 00:00:18.476
งานแต งเร มแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Evet evet evet
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Hey sevgilim çok çekici değil mi
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Gerçekten çok çekici
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
Asıl benimki çok çekici değil mi Senin sevgilin mi var
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Evet Görünmez O yüzden göremiyorsunuz
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Tabii Kanadalı olan bu mu
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Düğün başlıyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Так так
00:00:03.878 --> 00:00:05.922
Гарна дівчина прийшла до мене на побачення
00:00:06.999 --> 00:00:07.715
Гарнюня
00:00:07.757 --> 00:00:10.968
А моя А до тебе прийшла дівчина
00:00:11.052 --> 00:00:14.138
Так Вона невидима Тому ти її й не бачиш
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Ясно Це та що з Канади
00:00:17.225 --> 00:00:18.351
Весілля починається
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tuyệt cú mèo vui quá hihi
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Này bạn gái tớ hấp dẫn chứ
00:00:06.999 --> 00:00:07.632
Quá hấp dẫn luôn
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
Thế còn bạn gái tớ thì sao
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
Cậu mang bạn gái đến à
00:00:11.052 --> 00:00:14.055
Đúng Nhưng cô ấy vô hình Vì thế cậu mới không thấy
00:00:14.222 --> 00:00:17.058
Phải rồi Có phải cái cô từ Canada không
00:00:17.225 --> 00:00:18.434
Đám cưới bắt đầu rồi đấy
Available in 30 languages
Duration
20 seconds
Views
271
Timestamp in Movie
00:02:34
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.