To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, Murray. Your turn. Excuse us. Do you know where someonecan get a bite around here? Did you seriously just ask a vampirewhere to get a bite? Gosh. I didn't mean...We're not from around here. This is so embarrassing. Just keep going. Sorry to bother you.Love your chocolate cereal
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Okay Murray Your turn
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Excuse us Do you know where someone can get a bite around here
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Did you seriously just ask a vampire where to get a bite
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Gosh I didn't mean We're not from around here
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
This is so embarrassing Just keep going
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Sorry to bother you Love your chocolate cereal
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
حسنا موراي إنه دورك
00:00:04.001 --> 00:00:05.129
عذرا
00:00:05.338 --> 00:00:07.034
هل تعرف أين يمكن للمرء أن يأكل شيئا بالجوار
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
هل تسأل مصاص دماء أين يمكن للمرء أن يأكل شيئا
00:00:11.998 --> 00:00:13.179
يا للهول لم أقصد نحن لسنا من المنطقة
00:00:13.346 --> 00:00:15.932
هذا محرج للغاية أكمل طريقك
00:00:16.001 --> 00:00:18.518
نأسف لإزعاجك نعشق حبوب الفطور بالشوكولا خاصتك
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Мъри твой ред е
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Извинете къде човек може да похапне наблизо
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Наистина ли попита вампир къде може да похапнем
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Господи Нямах предвид Не сме тукашни
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Много се излагаме Продължавай да караш
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Извинете Обичам зърнените ви закуски
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
好了 穆雷 该你了
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
抱歉 这附近哪有东西吃吗
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
你当真要问吸血鬼 去哪吃东西
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
哎呀 我不是故意的 我们不是这附近的人
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
太丢人了 快开车
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
不好意思打扰了 我很喜欢包装上有你的巧克力麦片
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tak jo Murray Teď jsi na řadě ty
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Promiňte Nevíte kde bychom mohli něco zakousnout
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Fakt ses zeptal upíra kde bychom mohli něco zakousnout
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Pardon Já nechtěl Nejsme zdejší
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
To je tak trapný Prostě jeď
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Pardon že obtěžujeme Máte tu skvělé cereálie
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Okay Murray Din tur
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Undskyld Ved du hvor man kan få en bid mad her omkring
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Spurgte du lige en vampyr hvor man kan få et bid
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Jeg mente det ikke Vi er ikke herfra
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Det er så pinligt Bare kør
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Undskyld forstyrrelsen Jeg elsker dine bolsjer
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Goed Murray Jouw beurt
00:00:04.295 --> 00:00:07.632
Waar kunnen we hier in de buurt een lekkere hap krijgen
00:00:07.715 --> 00:00:10.802
Vraag je nou aan een vampier waar je een hap kunt krijgen
00:00:10.885 --> 00:00:16.001
We komen niet uit deze buurt Wat gênant Rij maar door
00:00:16.014 --> 00:00:18.643
Sorry Ik ben dol op vampier cornflakes
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Nyt on sinun vuorosi Murray
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Anteeksi mistäköhän täältä saisi purtavaa
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Kysyitkö juuri vampyyrilta purtavasta
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
En tarkoittanut Emme ole täkäläisiä
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Tämä on noloa Jatketaan matkaa
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Anteeksi häiriö Pidän vampyyrisuklaamuroistanne
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Murray à ton tour
00:00:04.001 --> 00:00:04.962
S'il vous plaît
00:00:05.129 --> 00:00:07.256
On va où quand on a les crocs ici
00:00:07.423 --> 00:00:10.003
Tu parles d'avoir les crocs à un vampire
00:00:10.926 --> 00:00:13.001
Zut On n'est pas du coin
00:00:13.262 --> 00:00:14.596
C'est trop la honte
00:00:14.093 --> 00:00:15.639
Roule
00:00:15.973 --> 00:00:18.267
Désolé Moi aussi je mange saignant
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ok Murray Du bist dran
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Entschuldigen Sie Wissen Sie wo es hier was zu beißen gibt
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Im Ernst du fragst einen Vampir wo es was zu beißen gibt
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Meine Güte Ich wollte nicht Wir sind nicht von hier
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Ist das peinlich Fahr schon weiter
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Entschuldigen Sie die Störung Mag Ihre Schokoflocken
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Λοιπόν Μάρεϊ Η σειρά σου
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
Συγγνώμη
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Υπάρχει τίποτα εδώ γύρω για να πιούμε
00:00:07.673 --> 00:00:10.592
Ρώτησες έναν βρικόλακα αν υπάρχει τίποτα να πιούμε
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
Δεν εννοούσα Δεν είμαστε από αυτά τα μέρη
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Νιώθω μεγάλη αμηχανία Προχώρα
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Συγγνώμη Υπέροχα τα δημητριακά σας
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
טוב מורי תורך
00:00:04.212 --> 00:00:07.215
סליחה אתם יודעים איפה אפשר לנעוץ במשהו את השיניים בסביבה
00:00:07.548 --> 00:00:10.343
באמת שאלת ערפד איפה אפשר לנעוץ במשהו את השיניים
00:00:11.998 --> 00:00:13.221
אלוהים לא התכוונתי אנחנו לא מפה
00:00:13.471 --> 00:00:15.089
כמה מביך פשוט תמשיך לנסוע
00:00:16.999 --> 00:00:18.226
סליחה על ההפרעה אנחנו אוהבים את מדגני הבוקר המסוכרים שלכם
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Rendben Murray Te jössz
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Elnézést Nem tudja hol lehet errefelé harapni valamit
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Tényleg egy vámpírtól érdeklődsz a harapás felől
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Jaj Nem úgy értettem Nem vagyunk idevalósiak
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Ez olyan kínos Menjünk már
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Bocs a zavarásért Jó a csokis zabpelyhük
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Allt í lagi Murray Komið að þér
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Afsakið okkur Veistu hvar er hægt að fá bita hér um slóðir
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Varstu í alvöru að spyrja vampíru hvar hægt væri að fá bita
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Jeminn Ég meinti ekki Við erum ekki héðan
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Þetta er svo vandræðalegt Haltu bara áfram
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Fyrirgefið ónæðið Elska súkkulaðimorgunkornið
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Baik Murray Giliranmu
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
Permisi
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Tahu tempat makan di dekat sini
00:00:07.673 --> 00:00:10.592
Kau serius menanyakan tempat makan kepada vampir
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
Astaga Aku tak bermaksud Kami bukan orang sini
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Ini memalukan Jalan terus
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Maaf mengganggu Aku suka sereal cokelatmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ora tocca a te Murray
00:00:04.128 --> 00:00:07.465
Mi scusi Potrebbe indicarci un posto dove addentare qualcosa
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Hai chiesto a un vampiro dove possiamo addentare qualcosa
00:00:11.052 --> 00:00:13.471
Oddio Non intendevo Noi non siamo di qui
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
È così imbarazzante Andiamo
00:00:16.999 --> 00:00:18.476
Scusate il disturbo Adoro i suoi cereali
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
머레이 네 차례야
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
실례합니다
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
이 근처에 한 잔 빨 데 있나요
00:00:07.673 --> 00:00:10.592
미쳤어 뱀파이어한테 빨 데 있냐니
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
난 그냥 이쪽은 처음이라
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
너무 민망하네 빨리 그냥 가
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
죄송 '몬스터 초코 시리얼' 짱이에요
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Okey Murray Giliran awak
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Maafkan kami Awak tahu di mana kami boleh makan di sini
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Awak tanya puntianak di mana nak makan
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Oh alamak Bukan itu maksud saya Kami bukan orang sini
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Ini memalukan Jalan cepat
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Maaf mengganggu Saya suka bijirin coklat awak
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Murray din tur
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
Unnskyld oss
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Hvor kan man få seg en bit her
00:00:07.673 --> 00:00:10.592
Spurte du en vampyr hvor man får seg en bit
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
Oj jeg mente ikke vi er ikke herfra
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Så pinlig Bare kjør
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Beklager Liker sjokosnackset ditt
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Murray twoja kolej
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Przepraszam Nie wie pan gdzie można tu coś przegryźć
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Zapytałeś wampira gdzie można coś przegryźć
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Ja nie chciałem Nie jesteśmy stąd
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Ale wstyd Jedź dalej
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Przepraszamy Przy okazji pyszne płatki czekoladowe
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Vai Murray Sua vez
00:00:04.337 --> 00:00:05.338
Com licença
00:00:05.463 --> 00:00:07.632
Sabe onde consigo fazer uma boquinha aqui
00:00:07.757 --> 00:00:10.676
Sério que perguntou a um vampiro onde fazer uma boquinha
00:00:11.026 --> 00:00:13.471
Puxa eu não Não somos daqui
00:00:13.638 --> 00:00:16.001
Que mico Vai nessa vai
00:00:16.349 --> 00:00:18.643
Desculpe perturbar Amo seu cereal de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Так Мюррей Твоя очередь
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Простите Вы не знаете где здесь поблизости можно перекусить
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Ты спросил у вампира где можно перекусить
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Боже Я не хотел Мы не местные
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Как неловко получилось Езжай дальше
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Простите Мы обожаем ваши сухие шоколадные завтраки
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Dobre Murray Teraz ty
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Prepáčte neviete kde by sme našli niečo na zahryznutie
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Fakt si sa opýtal upíra kde sa tu dá zahryznúť
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Božinku Nemyslel som to Nie sme odtiaľto
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
To je také trápne Choď prosím ťa
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Prepáčte Milujem vaše čokoládové cereálie
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ožbej zdaj pa ti
00:00:04.212 --> 00:00:07.507
Pardon kje bi dobila kaj za pod zob
00:00:07.674 --> 00:00:10.635
Vampirja si vprašal kje dobiti kaj za pod zob
00:00:11.999 --> 00:00:13.346
Nisem hotel Nisva od tu
00:00:13.513 --> 00:00:18.518
Sramota Pelji že Se opravičujem Pa obožujem vaš stajling
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Bueno Murray te toca
00:00:04.017 --> 00:00:05.171
Disculpe
00:00:05.338 --> 00:00:07.506
Dónde podemos hincarle el diente a algo
00:00:07.673 --> 00:00:10.593
Le preguntaste a un vampiro dónde hincar el diente
00:00:11.052 --> 00:00:13.346
Cielos no quise No somos de aquí
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Qué vergüenza Sigue
00:00:16.182 --> 00:00:18.517
Disculpe la molestia Me encanta su cereal
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Nu är det din tur Murray
00:00:04.337 --> 00:00:07.465
Kan man få sig en matbit här nånstans
00:00:07.632 --> 00:00:13.179
Sa du precis bit till en vampyr Oj förlåt Vi är inte från trakten
00:00:13.346 --> 00:00:18.434
Snacka om pinsamt Kör vidare Ursäkta Älskar dina chokladflingor
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
เอาล ะ เมอเร ย ตานาย
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
โทษนะฮะ
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
แถวน ม ร านต มเล อดหม ม งม ย
00:00:07.673 --> 00:00:10.592
น ร ต วม ยว าถามหาเล อดก บแวมไพร น ะ
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
เวรกรรม ค อ เราไม ใช คนแถวน
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
ย งจะปล อยไก อ ก ร บออกรถเลย
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
โทษท ฮะ ผมชอบด หน งแวมไพร ท กเร องเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Pekala Murray Sıra sende
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Affedersiniz Buralarda bir iki lokma atıştırabileceğimiz bir yer var mı
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Gerçekten bir vampire bir iki lokma atıştıracak yer mi soruyorsun
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Tanrım Demek istediğim Buralı değiliz
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Rezil olduk Devam et
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Rahatsız ettim üzgünüm Çikolatalı tahıl gevreğiniz harika
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Гаразд Мюррею Твоя черга
00:00:04.128 --> 00:00:07.423
Перепрошую Не підкажете де тут можна перекусити
00:00:07.506 --> 00:00:10.551
Ти серйозно зараз спитав у вампіра де перекусити
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Чорт Я не те мав на увазі Ми не місцеві
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Так незручно Їдь далі
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
Вибачте що потурбував У вас класні шоколадні пластівці
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Được rồi Murray Đến lượt anh
00:00:04.169 --> 00:00:05.017
Xin lỗi ông
00:00:05.337 --> 00:00:07.506
Quanh đây có chỗ nào để tìm cái gì đó nhấm nháp không ông
00:00:07.673 --> 00:00:10.551
Anh vừa hỏi một ông ma cà rồng chỗ tìm cái để cắn à
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
Trời ơi Tôi không có ý Chúng tôi từ xa đến
00:00:13.512 --> 00:00:16.001
Xấu hổ quá Đi tiếp thôi
00:00:16.181 --> 00:00:18.517
Xin lỗi đã làm phiền Tôi thích ngũ cốc sôcôla ma cà rồng lắm
Available in 30 languages
Duration
20 seconds
Views
76
Timestamp in Movie
00:36:15
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.