To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We shouldn't be up here, Drac. -Who's ready to fly?-Me! Me! Like a superhero. Better! Like a vampire! This thing is rickety. You know what?Maybe the kid isn't supposed to fly. Quiet. This is how they learn.You throw them and they figure it out. -It's how I was taught.-I wanna fly now! Attabat. You know Papa's right hereif you need him. -I can't watch this.-Please don't. Here we go!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
We shouldn't be up here Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Who's ready to fly Me Me Like a superhero
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Better Like a vampire
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
This thing is rickety
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
You know what Maybe the kid isn't supposed to fly
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Quiet This is how they learn You throw them and they figure it out
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
It's how I was taught I wanna fly now
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Attabat You know Papa's right here if you need him
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
I can't watch this Please don't
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Here we go
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
يجب ألا نكون هنا دراك
00:00:03.043 --> 00:00:04.503
من يريد أن يطير
00:00:04.795 --> 00:00:07.131
أنا أنا كالبطل الخارق
00:00:07.256 --> 00:00:09.383
أفضل كمصاص الدماء
00:00:10.134 --> 00:00:11.635
هذا البرج متزعزع
00:00:11.076 --> 00:00:13.762
أتعلم ربما ليس من المفترض أن يطير الفتى
00:00:13.887 --> 00:00:15.848
اصمت هكذا يتعلمون
00:00:16.001 --> 00:00:17.766
ترمي بهم فيتدب رون أمرهم
00:00:18.559 --> 00:00:19.977
هكذا تعلمت
00:00:20.102 --> 00:00:21.228
أريد أن أطير الآن
00:00:21.353 --> 00:00:24.898
أحسنت تعرف أن جدك هنا إن احتجت إليه
00:00:25.774 --> 00:00:26.692
لا أستطيع أن أنظر
00:00:26.817 --> 00:00:27.985
أرجوك لا تفعل هذا
00:00:28.011 --> 00:00:30.654
ها نحن
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Не бива да сме тук Драк
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Кой е готов да лети Аз Като супергерой
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Още по добре като вампир
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Клати се
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Може би детето не бива да лети
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Тихо Така се учат Хвърляш ги и започват да летят
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Мен така ме научиха Искам да летя
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Браво Дядо е тук ако ти потрябва
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Не мога да гледам това Моля те недей
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Започваме
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
我们不该爬上来的 德古拉
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
谁想飞 我 我 像英雄一样飞
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
比那个好 像吸血鬼一样飞
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
这东西太不稳了
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
知道吗 也许不该让小孩去飞
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
闭嘴 他们就是这样学的 扔出去 他们就会了
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
我就是这样学的 我要飞
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
好样的 有需要的话 姥爷就在这呢
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
我看不下去了 别这样
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
我们走咯
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tady bychom být neměli Draku
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Kdo poletí Já Jako supelhldina
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Nebo ještě lépe jako upír
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Je to vratký
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Víš co Možná tomu děcku není souzeno létat
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Ticho Takhle se to učí Vyhodíš je do vzduchu a přijdou na to samy
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Tak to učili mě Chci letět
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Tak se mi to líbí Děda je tu s tebou kdyby něco
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Na to se nemůžu dívat Nedělej to
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
A letíme
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vi burde ikke være heroppe Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Hvem er klar til at flyve Mig Som en superhelt
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Endnu bedre Som en vampyr
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Den her ting er vakkelvorn
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Måske er det slet ikke meningen knægten skal flyve
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Stille Det er sådan her de lærer det Man smider dem ud over og ser
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Sådan lærte jeg at flyve Jeg vil flyve nu
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
God flagermus Papa er her hvis du har brug for ham
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Jeg kan ikke se på det Lad nu være
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Så starter vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
We zouden hier niet moeten zijn Drac
00:00:03.044 --> 00:00:07.048
Wie is er klaar om te vliegen Ik Zoals een superheld
00:00:07.173 --> 00:00:09.926
Beter Zoals een vampier
00:00:10.134 --> 00:00:13.846
Dit ding is gammel Misschien hoort dat kind niet te vliegen
00:00:13.971 --> 00:00:18.518
Stil Zo leren ze het Je gooit ze naar beneden
00:00:18.643 --> 00:00:21.145
Zo heb ik het ook geleerd Ik wil vliegen
00:00:21.027 --> 00:00:25.999
Goed zo Papa is hier als je hem nodig hebt
00:00:25.191 --> 00:00:27.944
Ik kan dit niet aanzien Niet doen
00:00:28.999 --> 00:00:30.697
Daar gaan we
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Emme saisi olla täällä
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Kuka on valmis lentämään Minä Kuin supersankari
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Tai vielä parempaa Kuin vampyyri
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Tämä on aika hutera
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Tiedätkö mitä Ehkä pojan ei ole tarkoitus lentää
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Hiljaa Näin he oppivat Heitetään alas niin he keksivät kyllä
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Niin minut opetettiin Haluan lentää nyt
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Voi poikaa Pappa on tässä jos tarvitaan
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
En voi katsoa tätä Älä tee sitä
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Tässä sitä mennään
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
On n'a pas le droit d'être ici
00:00:03.998 --> 00:00:04.042
Qui est prêt à voler
00:00:04.753 --> 00:00:06.964
Moi Comme un super héros
00:00:07.089 --> 00:00:09.258
Mieux que ça Comme un vampire
00:00:10.001 --> 00:00:11.076
Ce truc est bancal
00:00:11.927 --> 00:00:13.804
Peut être que le petit ne vole pas
00:00:13.929 --> 00:00:17.808
C'est comme ça qu'on apprend On les balance et ils se débrouillent
00:00:18.934 --> 00:00:20.999
J'ai appris comme ça
00:00:20.185 --> 00:00:21.228
Je veux voler
00:00:21.353 --> 00:00:24.982
Bravo ma chauve souris Papi est là si tu as besoin de lui
00:00:25.274 --> 00:00:26.483
Je peux pas regarder
00:00:26.984 --> 00:00:27.943
Pitié fais pas ça
00:00:28.152 --> 00:00:30.446
C'est parti
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Wir sollten nicht hier oben sein Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Wer ist bereit zu fliegen Ich Ich Wie ein Superheld
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Besser noch Wie ein Vampir
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Das Ding ist wacklig
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Und vielleicht sollte der Junge nicht fliegen
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Ruhe So lernen sie es Man wirft sie und sie kommen von selbst dahinter
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
So hab ich's gelernt Ich will jetzt fliegen
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Gute Fledermaus Papa ist zur Stelle falls du ihn brauchst
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Ich kann es nicht mitansehen Bitte tu's nicht
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Und schwupps
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Δεν έπρεπε ν' ανέβουμε Δρακ
00:00:03.998 --> 00:00:04.546
Ποιος είναι έτοιμος να πετάξει
00:00:04.712 --> 00:00:06.965
Εγώ Εγώ Σαν σούπερ ήρωας
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Καλύτερα Σαν βρικόλακας
00:00:10.051 --> 00:00:11.386
Είναι ετοιμόρροπο
00:00:11.553 --> 00:00:13.763
Ίσως το παιδί δεν μπορεί να πετάξει
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Σιωπή Έτσι μαθαίνουν
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
Τα πετάς και βρίσκουν τον τρόπο
00:00:18.935 --> 00:00:19.936
Έτσι έμαθα
00:00:20.103 --> 00:00:21.271
Θέλω να πετάξω
00:00:21.396 --> 00:00:24.983
Έτσι μπράβο Ο παππούς είναι δω αν τον χρειαστείς
00:00:25.316 --> 00:00:26.609
Δεν μπορώ να βλέπω
00:00:26.818 --> 00:00:27.819
Σε παρακαλώ μη
00:00:27.986 --> 00:00:30.572
Φύγαμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
אסור לנו להיות פה דראק
00:00:02.096 --> 00:00:06.923
מי מוכן לעוף אני אני כמו גיבור על
00:00:07.173 --> 00:00:09.003
טוב יותר כמו ערפד
00:00:10.176 --> 00:00:13.346
הדבר הזה רעוע אולי הילד לא אמור לעוף
00:00:13.846 --> 00:00:17.683
שקט ככה הם לומדים זורקים אותם והם מבינים לבד
00:00:18.809 --> 00:00:21.229
ככה לימדו אותי אני רוצה לעוף עכשיו
00:00:21.604 --> 00:00:24.649
עטלף טוב אתה יודע שסבא פה אם תצטרך אותו
00:00:25.858 --> 00:00:27.568
אני לא יכול להסתכל בבקשה לא
00:00:28.999 --> 00:00:30.488
יוצאים לדרך
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nem kéne itt fent lennünk Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Ki kész repülni Én Én Mint egy szuperhős
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Vagy ami még jobb Mint egy vámpír
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Ez az izé rozoga
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Tudod mit Talán a kölyöknek nem kellene repülnie
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Csend Így tanulnak Ledobjuk őket és rájönnek
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Engem is így tanítottak Most akarok repülni
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Alfavér Tudod hogy a papa itt van ha kell
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Ezt nézni se bírom Kérlek ne tedd
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
És tessék
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Við ættum ekki að vera hér upp Drak
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Hver er klár í að fljúga Ég Ég Eins og ofurhetja
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Betra Eins og vampíra
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Þetta er óstöðugt
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Kannski er stráknum ekki ætlað að fljúga
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Þögn Svona læra þau Maður kastar þeim og þau finna út úr þessu
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Þannig var mér kennt Ég vil fljúga núna
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Góður Þú veist að pabbi er hérna ef þú þarft
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Ég get ekki horft á þetta Ekki gera þetta
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Nú byrjum við
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kita tak boleh di sini Drak
00:00:03.998 --> 00:00:04.545
Siapa yang siap terbang
00:00:04.754 --> 00:00:06.964
Aku Seperti pahlawan super
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Lebih bagus lagi Seperti vampir
00:00:10.001 --> 00:00:11.427
Menara ini sudah reyot
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Kau tahu Mungkin anak ini tak bisa terbang
00:00:13.971 --> 00:00:15.765
Diam Begini cara mereka belajar
00:00:15.931 --> 00:00:17.808
Lempar mereka dan mereka akan belajar
00:00:18.976 --> 00:00:19.977
Begitulah aku belajar
00:00:20.144 --> 00:00:21.312
Aku ingin terbang sekarang
00:00:21.437 --> 00:00:22.647
Anak pintar
00:00:22.688 --> 00:00:24.982
Kau tahu Kakek di sini jika kau membutuhkannya
00:00:25.316 --> 00:00:26.651
Aku tak sanggup melihatnya
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
Tolong jangan
00:00:27.985 --> 00:00:30.613
Ini dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Non dovremmo stare qui Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Chi è pronto a volare Io Io Come un supereroe
00:00:07.131 --> 00:00:09.259
Meglio ancora Come un vampiro
00:00:10.051 --> 00:00:11.511
Io non ne sarei così sicuro
00:00:11.553 --> 00:00:13.721
Forse non può volare
00:00:13.805 --> 00:00:17.725
Silenzio È così che imparano Tu li lanci e loro capiscono come si fa
00:00:18.056 --> 00:00:21.354
Io ho imparato così Voglio volare
00:00:21.396 --> 00:00:24.899
Bravo pipistrellino E se avrai bisogno il nonno è qui
00:00:25.817 --> 00:00:27.902
Non posso guardare Non farlo
00:00:27.986 --> 00:00:30.572
Si parte
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
여기 올라오면 안돼
00:00:03.998 --> 00:00:04.545
하늘을 날 준비 됐니
00:00:04.754 --> 00:00:06.964
네 슈퍼영웅처럼 날 거예요
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
더 멋지게 뱀파이어처럼 날아 봐
00:00:10.001 --> 00:00:11.427
이거 막 흔들려
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
걔 못 날 수도 있잖아
00:00:13.971 --> 00:00:15.765
닥쳐 이렇게 배우는 거야
00:00:15.931 --> 00:00:17.808
그냥 던지면 알아서 날아
00:00:18.976 --> 00:00:19.977
나도 그렇게 배웠어
00:00:20.144 --> 00:00:21.312
빨리 날고 싶어요
00:00:21.437 --> 00:00:24.982
좋았어 할아버지 여기 있으니까 마음 푹 놔
00:00:25.316 --> 00:00:26.651
난 못 보겠다
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
제발 하지 마
00:00:27.985 --> 00:00:30.613
자 이제 갑니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kita tak patut naik ke atas sini Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Siapa nak terbang Saya Saya Macam adiwira
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Lagi baik Macam puntianak
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Benda ini dah usang
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Mungkin budak ini tak boleh terbang
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Senyap Ini caranya mrk belajar Awak campak mrk dan mrk belajar terbang
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Itu caranya saya diajar Saya nak terbang sekarang
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Bagus Awak tahu Atuk ada di sini jika awak perlukan Atuk
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Saya tak berani tengok ini Tolong jangan
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Ini dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Vi burde ikke være her
00:00:03.998 --> 00:00:04.546
Hvem vil fly
00:00:04.712 --> 00:00:06.965
Jeg Som en superhelt
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Bedre Som en vampyr
00:00:10.051 --> 00:00:11.386
Den er falleferdig
00:00:11.553 --> 00:00:13.763
Kanskje ungen ikke skal fly
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Det er slik de lærer
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
Kast dem ut så skjønner de
00:00:18.935 --> 00:00:19.936
Slik lærte jeg
00:00:20.103 --> 00:00:21.271
Jeg vil fly
00:00:21.396 --> 00:00:24.983
Flink flaggergutt Papa er her hvis du trenger ham
00:00:25.316 --> 00:00:26.609
Orker ikke å se på
00:00:26.818 --> 00:00:27.819
Ikke gjør det
00:00:27.986 --> 00:00:30.572
Er i farta
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nie powinniśmy tu wchodzić
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Kto chce polatać Ja Jak superbohater
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Lepiej Jak wampir
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Rozklekotana ta wieża
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Może dzieciak po prostu nie lata
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Cicho Tak się nauczy Rzucasz go i poradzi sobie sam
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Mnie tak nauczono Chcę latać
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Dobry nietoperek Pamiętaj że dziadek jest tuż obok
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Nie mogę na to patrzeć Proszę nie rób tego
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Do dzieła
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Não devíamos subir aqui Drac
00:00:03.998 --> 00:00:04.462
Quem está pronto pra voar
00:00:04.796 --> 00:00:07.002
Eu eu Como um super herói
00:00:07.131 --> 00:00:09.003
Melhor Como um vampiro
00:00:10.051 --> 00:00:11.344
Isso aqui tá bambo
00:00:11.511 --> 00:00:13.846
Vai ver o moleque não pode voar
00:00:13.971 --> 00:00:15.807
Silêncio Eles aprendem assim
00:00:15.932 --> 00:00:17.085
são atirados e se viram
00:00:18.976 --> 00:00:19.977
Foi assim que eu aprendi
00:00:20.103 --> 00:00:21.229
Quero voar agora
00:00:21.354 --> 00:00:25.001
Meu morcego O vovô tá aqui se precisar
00:00:25.274 --> 00:00:26.734
Nem quero ver
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Não joga
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
É agora
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Нам нельзя сюда забираться Драк
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Кто готов полететь Я Я Как супергерой
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Лучше Как вампир
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Эта штука шатается
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Знаешь что Может этот парень не будет летать
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Тихо Так учатся летать Бросаешь их и они понимают как летать
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Так меня учили Я хочу летать
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Молодец Дедушка всегда готов тебе помочь
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Я не могу на это смотреть Пожалуйста не надо
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Полетели
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nemali sme sem liezť Drac
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Kto je pripravený lietať Ja Ja Ako superhrdina
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Lepšie Ako upír
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Nejako sa to tu kýva
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Vieš čo Možno to dieťa nikdy nebude lietať
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Ticho Takto sa to naučí Zhodíš ich a oni na to prídu
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Tak som sa to naučil aj ja Chcem hneď letieť
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
To je ono Vieš že starký ti pomôže keď budeš potrebovať
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Nemôžem sa na to pozerať Nerob to
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Ideme na to
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Ne bi smeli biti tu Vlad Kdo bi letel
00:00:04.712 --> 00:00:06.965
Jaz Kot superjunak
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Še bolje Kot vampir
00:00:10.093 --> 00:00:13.763
Zadeva se maje Mogoče mulc ne bi smel leteti
00:00:13.093 --> 00:00:17.809
Tiho Tako se uči Vržeš jih in se znajdejo
00:00:18.935 --> 00:00:21.312
Jaz sem se že moral Hočem leteti Zdaj
00:00:21.396 --> 00:00:25.001
Priden Dedi je tu če ga boš potreboval
00:00:25.316 --> 00:00:27.902
Ne morem gledati Ne prosim
00:00:27.986 --> 00:00:30.572
Pa dajmo
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
No deberíamos estar aquí arriba
00:00:03.998 --> 00:00:04.504
Quién está listo para volar
00:00:04.067 --> 00:00:06.964
Yo Como un superhéroe
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Mejor aún Como un vampiro
00:00:10.003 --> 00:00:11.385
Esta cosa está endeble
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Quizá el niño no esté hecho para volar
00:00:13.888 --> 00:00:17.725
Cállate Así aprenden Los arrojas y se las ingenian
00:00:18.893 --> 00:00:19.894
Así aprendí yo
00:00:20.061 --> 00:00:21.229
Quiero volar ya
00:00:21.395 --> 00:00:24.982
Eso es El abuelo va a estar aquí si lo necesitas
00:00:25.316 --> 00:00:26.651
No puedo ver esto
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
Por favor no
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Allá vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vi borde inte vara här uppe Drac
00:00:03.127 --> 00:00:07.215
Vem vill flyga Jag Som en superhjälte
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Ännu bättre som en vampyr
00:00:10.259 --> 00:00:13.093
Det är rangligt Tänk om grabben inte ska flyga
00:00:14.055 --> 00:00:18.935
Det är så här de lär sig Man kastar ut dem och så lär de sig
00:00:19.999 --> 00:00:21.688
Det var så jag lärde mig Jag vill flyga nu
00:00:21.854 --> 00:00:25.999
Så ska det låta Morfar är här om du behöver honom
00:00:25.858 --> 00:00:28.152
Jag kan inte se det här Snälla låt bli
00:00:28.277 --> 00:00:30.697
Nu flyger vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ไม ควรข นมานะ แดร ก
00:00:03.998 --> 00:00:04.545
ไหนใครพร อมบ นบ าง
00:00:04.754 --> 00:00:06.964
ผม ผม บ นแบบยอดมน ษย เลย
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
น อยไป แบบแวมไพร ต างหาก
00:00:10.001 --> 00:00:11.427
หอน ง อนแง นมาก
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
หลานย งเด กเก นว ยบ นร เปล า
00:00:13.971 --> 00:00:15.765
เง ยบไป น แหละว ธ ฝ ก
00:00:15.931 --> 00:00:17.808
โยนลงไปให หาทางเอง
00:00:18.976 --> 00:00:19.977
ข าก ฝ กแบบน
00:00:20.144 --> 00:00:21.312
อยากออกบ นแล ว
00:00:21.437 --> 00:00:24.982
ง ส หน ผ ย งไงตาก อย น คอยด ให อย แล ว
00:00:25.316 --> 00:00:26.651
ทนด ไม ไหว
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
อย าเลย ขอล ะ
00:00:27.985 --> 00:00:30.613
พร อมแล ว เตร ยม เหาะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Buraya çıkmamalıydık Drak
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Kim uçmaya hazır Ben Ben Süper kahraman gibi
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Daha da iyisi Vampir gibi
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Bu şey çok dingildek
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Belki çocuk uçmasa daha iyi
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Sus Böyle öğrenirler Onları aşağı atarsın ve kendiliğinden çözerler
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Bana öyle öğretildi Hemen uçmak istiyorum
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Aferin yarasama Dedene ihtiyacın olursa burada olacağım
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
İzleyemeyeceğim Lütfen yapma
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Başlıyoruz
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Нам не можна бути тут нагорі Драку
00:00:02.877 --> 00:00:07.048
Хто готовий політати Я Я Як супергерой
00:00:07.131 --> 00:00:09.258
Навіть краще Як вампір
00:00:10.003 --> 00:00:11.511
Хитка ця штукенція
00:00:11.552 --> 00:00:13.721
Знаєш що Може малий не повинен літати
00:00:13.804 --> 00:00:17.683
Тихо Так вони вчаться Їх скидаєш і вони мусять летіти
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
Так учили мене Я вже хочу літати
00:00:21.395 --> 00:00:24.857
Молодчина Ти знаєш що дідусь поруч якщо він тобі треба
00:00:25.816 --> 00:00:27.902
Не можу на це дивитися Будь ласка не треба
00:00:27.985 --> 00:00:30.571
Полетіли
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Chúng ta không nên lên đây Drac à
00:00:03.998 --> 00:00:04.545
Ai sẵn sàng để bay nào
00:00:04.712 --> 00:00:06.964
Cháu Cháu Như một siêu anh hùng
00:00:07.131 --> 00:00:09.342
Hơn thế nữa Như một ma cà rồng
00:00:10.051 --> 00:00:11.427
Chỗ này đã nát lắm rồi
00:00:11.594 --> 00:00:13.763
Anh biết sao không Có lẽ thằng bé không bay được đâu
00:00:13.929 --> 00:00:15.723
Im lặng Học thế này mới đúng kiểu
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
Anh ném chúng xuống và tự chúng sẽ bay được
00:00:18.934 --> 00:00:19.935
Tôi đã được dạy theo cách đó
00:00:20.102 --> 00:00:21.027
Cháu muốn bay ngay bây giờ
00:00:21.437 --> 00:00:24.982
Giỏi lắm Cháu biết ông ngoại sẽ ở ngay đây nếu cháu cần mà
00:00:25.316 --> 00:00:26.651
Tôi không dám nhìn đâu
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
Làm ơn đừng
00:00:27.985 --> 00:00:30.613
Bắt đầu
Available in 30 languages
Duration
32 seconds
Views
68
Timestamp in Movie
00:48:35
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.