To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where are we going, Papa Drac? Denisovich, we're going to havean adventure. A monster-y adventure. Monsters! We're gonna eat cake. -What did he say?-No. No cake on this monster trip. No cake, cebause Kakie says,"Too much cake makes tummy ache. "A monster always shares." We may need more than a week. Hey, you know who could fix the kidin a snap? Vlad. What? We don't need to call Vlad.We got this. You see, Denisovich,monsters are nice, just like you. But when the moon comes out,the real monster fun begins. Being scary. Right, guys?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Where are we going Papa Drac
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Denisovich we're going to have an adventure
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
A monster y adventure
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Monsters We're gonna eat cake
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
What did he say No No cake on this monster trip
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
No cake cebause Kakie says Too much cake makes tummy ache
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
A monster always shares
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
We may need more than a week
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Hey you know who could fix the kid in a snap Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
What We don't need to call Vlad We got this
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
You see Denisovich monsters are nice just like you
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
But when the moon comes out the real monster fun begins
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Being scary Right guys
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
إلى أين نذهب جدي دراك
00:00:03.336 --> 00:00:05.088
دنيسوفيتش سوف نعيش مغامرة جميلة
00:00:06.013 --> 00:00:07.084
مغامرة وحشية
00:00:08.999 --> 00:00:10.885
رائع الوحوش سنتناول الحلوى
00:00:11.219 --> 00:00:12.999
ماذا قال
00:00:12.178 --> 00:00:15.999
لا لا توجد حلوى في هذه الرحلة
00:00:15.223 --> 00:00:17.035
لا حلوى لأن كاكي يقول
00:00:17.558 --> 00:00:19.519
الكثير من الحلوى يسبب ألما بالبطن
00:00:19.685 --> 00:00:22.563
رائع الوحش يشارك دائما
00:00:24.357 --> 00:00:25.316
رائع
00:00:25.525 --> 00:00:27.402
قد نحتاج إلى أكثر من أسبوع
00:00:27.652 --> 00:00:30.697
أتعرفون من قد يسو ي أمور الصغير بسرعة فلاد
00:00:30.863 --> 00:00:32.573
ماذا لا حاجة إلى الاتصال ﺒ فلاد
00:00:32.824 --> 00:00:33.741
نحن نتولى زمام الأمور
00:00:34.001 --> 00:00:38.413
أترى دنيسوفيتش الوحوش لطيفة مثلك
00:00:38.913 --> 00:00:40.748
لكن عندما يظهر القمر
00:00:40.998 --> 00:00:43.376
يبدأ المرح الحقيقي للوحوش
00:00:44.999 --> 00:00:46.212
أن يكونوا مخيفين
00:00:46.421 --> 00:00:47.038
أليس كذلك أيها الرفاق
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Къде отиваме дядо Драк
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Денисович отиваме на приключение
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
За чудовища
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Чудовища Ще ядем торта
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Какво каза Не Не и по време на това пътуване
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Затощо Кейки казва От много торта боли коремчето
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Чудовищата винаги делят
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Може да ни трябва повече от седмица
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Знаете ли кой може да го вкара в пътя за нула време Влад
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Какво Няма нужда да му се обаждаме Ще се справим
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Виждаш ли Денисович чудовищата са добри също като теб
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Но когато изгрее луната започват истинските забавления
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
И сме страшни Нали момчета
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
我们去哪 德古拉姥爷
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
丹尼斯维奇 我们去冒险
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
怪物大冒险
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
怪物 要吃蛋糕了
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
他说什么 本次怪物旅行没有蛋糕吃
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
没有蛋糕吃是 音位 卡蒂说 蛋糕吃多了胃不舒服
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
真正的怪物总会和人分享
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
一个礼拜也许不够
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
你知道谁能让他短时间内 变得像个吸血鬼吗 弗拉德
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
什么 不用找他 我们自己就能搞定
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
你看 丹尼斯维奇 怪物都很好 就像你一样
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
可当月亮出来 怪物真正的乐趣才随之而来
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
很恐怖 对吗 各位
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kam to jedeme dědo Dlaku
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Jedeme si užít dobrodružství Denisoviči
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Obludné dobrodružství
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Obludy Dáme si dort
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Co to řekl Ne Na tomhle výletě žádný dort nebude
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Žádný dolt plotoze Dolťák žíká Po doltu bolí bžíško
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Pšíšelka se vždycky lozdělí
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Páni Bude to chtít víc než týden
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Víte kdo by toho kluka mohl v mžiku napravit Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Co Nemusíme volat Vlada Zvládneme to sami
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Víš Denisoviči monstra jsou hodná stejně jako ty
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Ale když vyjde měsíc to teprve začíná pravá obludná zábava
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Jsou děsivá Že jo hoši
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hvor skal vi hen papa Drac
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Vi skal ud på eventyr
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Et monster eventyr
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Monstre Vi skal have kage
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Hvad sagde han Nej ingen kage på denne monstertur
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Ingen kage dorfi Kakie siger For megen kage giver mavepine
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Et monster deler altid
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Det kan komme til at tage mere end en uge
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Vlad ville kunne rette ham op på et sekund
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Vi behøver ikke ringe til Vlad Vi kan klare det
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Ser du Denisovich monstre er flinke ligesom dig
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Men når månen kommer frem begynder det rigtige monstersjov
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
At være uhyggelig Ikke sandt kammerater
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Waar gaan we heen Papa Drac
00:00:03.252 --> 00:00:08.009
Denisovich we gaan op avontuur Een monsterlijk avontuur
00:00:08.174 --> 00:00:11.026
Hoera monsters Dan krijgen we taart
00:00:11.344 --> 00:00:15.264
Wat zei hij Nee Geen taart tijdens deze trip
00:00:15.431 --> 00:00:17.475
Geen taart want Kakie zegt
00:00:17.642 --> 00:00:20.936
'Te veel zoet doet je buikje geen goed '
00:00:21.103 --> 00:00:23.648
'Een monster deelt altijd '
00:00:25.441 --> 00:00:27.061
Een week is niet lang genoeg
00:00:27.693 --> 00:00:30.821
Vlad heeft dat kind zo op het rechte pad
00:00:30.947 --> 00:00:34.116
Die hebben we niet nodig Dit kunnen we zelf
00:00:34.002 --> 00:00:38.829
Denisovich monsters zijn aardig net als jij
00:00:38.955 --> 00:00:44.126
Maar bij volle maan begint de echte monsterpret
00:00:44.021 --> 00:00:46.017
Lekker eng doen
00:00:46.295 --> 00:00:48.673
Hè jongens
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Minne menemme Drac pappa
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Lähdemme seikkailulle Denisovitš
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Hirviöseikkailulle
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Hirviöt Syömme kakkua
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Mitä hän sanoi Ei Ei kakkua tällä hirviöretkellä
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Ei kakkua silläpi Kakie sanoo Liiasta kakusta tulee masupipi
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Hirviö tarjoaa aina muille
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Tarvitsemme ehkä enemmän kuin viikon
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Tiedätkö kuka saisi penskan kuntoon hetkessä Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Mitä Ei tarvitse kutsua Vladia Me hoidamme tämän
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Huomaathan Denisovitš että hirviöt ovat yhtä kilttejä kuin sinä
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Mutta kuun noustessa alkaa aito hirviömeno
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Pelottelu Eikö niin kaverit
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
On va où papi Drac
00:00:04.671 --> 00:00:06.297
On part à l'aventure
00:00:06.464 --> 00:00:08.299
Une aventure monstrique
00:00:08.466 --> 00:00:11.469
Des monstres On va manger des gâteaux
00:00:11.636 --> 00:00:12.047
Quoi
00:00:12.637 --> 00:00:15.039
Non pas de gâteau pour ce voyage
00:00:15.515 --> 00:00:17.006
Pas de gâteau pachque Kakie dit
00:00:17.725 --> 00:00:20.311
Trop de gâteau et le bidon fait bobo
00:00:21.001 --> 00:00:22.855
Un monstre partage toujours
00:00:25.065 --> 00:00:27.902
Ça va faire juste huit jours
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
Devinez qui changerait le petit rapidos
00:00:30.655 --> 00:00:31.447
Vlad
00:00:31.656 --> 00:00:34.001
Pas besoin de Vlad On gère
00:00:34.742 --> 00:00:36.327
Tu sais Denisovich
00:00:36.494 --> 00:00:38.997
Les monstres sont gentils comme toi
00:00:39.033 --> 00:00:40.999
Mais quand la lune apparaît
00:00:41.332 --> 00:00:43.071
ils s'adonnent à leur vraie passion
00:00:44.502 --> 00:00:46.129
Faire peur
00:00:46.671 --> 00:00:48.999
Pas vrai les garçons
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Wo fahren wir hin Papa Drac
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Denissowitsch wir werden ein Abenteuer erleben
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Ein monsteriges Abenteuer
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Ja Monster Wir werden Kuchen essen
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Was hat er gesagt Nein Kein Kuchen auf dieser Monsterreise
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Kein Kuchen Kuchi nagt sämlich Zu viel Kuchen tut dem Bäuchlein weh
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Ein Monster teilt immer mit anderen
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Eine Woche wird wohl nicht reichen
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Wisst ihr wer das Kind im Nu in Ordnung bringen könnte Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Was Wir brauchen Vlad nicht Das können wir selbst
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Denissowitsch Monster sind nett genau wie du
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Aber wenn der Mond zu sehen ist macht das Monstersein erst richtig Spaß
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Angst machen Oder Jungs
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Πού πάμε παππού Δρακ
00:00:03.419 --> 00:00:06.171
Ντενίσεβιτς θα ζήσουμε μια περιπέτεια
00:00:06.338 --> 00:00:08.173
Μια τερατοπεριπέτεια
00:00:08.034 --> 00:00:11.218
Ναι Τέρατα Θα φάμε και κέικ
00:00:11.385 --> 00:00:12.386
Τι είπε
00:00:12.553 --> 00:00:15.222
Δεν έχει κέικ σ' αυτό το τερατοταξίδι
00:00:15.389 --> 00:00:17.516
Δεν έχει κέικ εδειπή ο Κέικι λέει
00:00:17.641 --> 00:00:19.643
Πολλά γλυκά πονάει κοιλιά
00:00:19.081 --> 00:00:20.894
Ναι
00:00:21.061 --> 00:00:22.855
Τα τέρατα τα μοιράζονται όλα
00:00:25.566 --> 00:00:27.735
Θα μας πάρει πάνω από βδομάδα
00:00:27.086 --> 00:00:30.779
Ξέρετε ποιος θα έφτιαχνε τον πιτσιρίκο στο λεπτό Ο Βλαντ
00:00:30.946 --> 00:00:34.001
Τι Δεν χρειαζόμαστε τον Βλαντ Τα καταφέρνουμε κι εμείς
00:00:34.241 --> 00:00:35.993
Ξέρεις Ντενίσεβιτς
00:00:36.201 --> 00:00:38.996
τα τέρατα είναι καλά σαν εσένα
00:00:39.204 --> 00:00:40.998
Όμως όταν βγαίνει το φεγγάρι
00:00:41.206 --> 00:00:43.626
αρχίζει η τερατοδιασκέδαση
00:00:44.251 --> 00:00:46.128
Γινόμαστε τρομακτικοί
00:00:46.337 --> 00:00:47.338
Έτσι παιδιά
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
לאן אנחנו נוסעים סבא דראק
00:00:03.545 --> 00:00:08.997
דניסביץ' אנחנו יוצאים להרפתקה הרפתקה מפלצתית
00:00:08.216 --> 00:00:11.052
יש מפלצות נאכל עוגה
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
מה הוא אמר לא לא תהיה עוגה בטיול המפלצות הזה
00:00:15.039 --> 00:00:19.644
לא תהיה עוגה כי עוגית תמיד אומרת יותר מדי עוגה עושה כאב בטנונית
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
יש מפלצת תמיד מכבדת את החברים
00:00:25.004 --> 00:00:27.694
יכול להיות ששבוע לא יספיק
00:00:28.361 --> 00:00:30.738
אתם יודעים מי יתקן את הילד בצ'יק ולאד
00:00:30.905 --> 00:00:33.908
מה אנחנו לא צריכים להזעיק את ולאד אנחנו שולטים במצב
00:00:34.492 --> 00:00:38.746
אתה מבין דניסביץ' מפלצות הן נחמדות בדיוק כמוך
00:00:39.163 --> 00:00:43.585
אבל כשהירח יוצא הכיף המפלצתי האמיתי מתחיל
00:00:44.377 --> 00:00:47.213
להיות מפחידים נכון חבר'ה
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hová megyünk Drac papa
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Kalandra készülünk Denisovich
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Szörnyű kalandra
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Szörnyek Szóval sütit eszünk
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Mit mondott Nem Ezen a szörnytúrán nincs süti
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Nincs süti mert Süti azt mondja A túl sok sütitől fáj a poci
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Egy szörny mindig osztozkodik
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Egy hétnél többre lesz szükségünk
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Hé tudod ki tudná egy pillanat alatt rendbehozni a kölyköt Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Mi Nincs szükségünk Vladra Megoldjuk magunk
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Látod Denisovich a szörnyek kedvesek mint te
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
De ha feljön a hold megkezdődik az igazi szörnybuli
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Félelmetes Ugye srácok
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hvert förum við Drakpabbi
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Denisovich við höldum á vit ævintýranna
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Skrímslævintýra
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Skrímsli Við fáum köku
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Hvað sagði hann Nei Enga köku í þessari skrímslaferð
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Enga köku aþðví Kakie segir Of mikið af köku veldur magaverk
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Skrímsli gefur öðrum með sér
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Við þurfum kannski meira en viku
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Veistu hver gæti lagað krakkann eins og ekkert sé Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Ha Við þurfum ekki að kalla Vlad til Við ráðum við þetta
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Sjáðu til Denisovich skrímsli eru góð eins og þú
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
En þegar máninn birtist hefst alvöru skrímslafjör
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Að vera ógnvekjandi Er það ekki strákar
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kita mau ke mana Papa Drak
00:00:03.461 --> 00:00:06.172
Oh Denisovich kita akan bertualang
00:00:06.339 --> 00:00:08.174
Petualangan monster
00:00:08.341 --> 00:00:11.219
Hore Monster Kita akan makan kue
00:00:11.386 --> 00:00:12.428
Dia bilang apa
00:00:12.595 --> 00:00:15.264
Tidak ada kue di perjalanan monster ini
00:00:15.431 --> 00:00:17.517
Tidak ada kue karena Kakie bilang
00:00:17.642 --> 00:00:19.644
Terlalu banyak kue buat perut sakit
00:00:19.811 --> 00:00:20.937
Hore
00:00:21.001 --> 00:00:22.855
Monster selalu berbagi
00:00:24.399 --> 00:00:25.441
Wah
00:00:25.608 --> 00:00:27.735
Kurasa kita perlu lebih dari seminggu
00:00:27.086 --> 00:00:30.822
Tahu siapa yang bisa perbaiki anak ini dengan cepat Vlad
00:00:30.989 --> 00:00:34.001
Apa Tak perlu memanggil Vlad Kita bisa tangani
00:00:34.242 --> 00:00:35.994
Begini Denisovich
00:00:36.202 --> 00:00:38.955
monster itu baik sama sepertimu
00:00:39.998 --> 00:00:40.999
Tapi saat bulan terbit
00:00:41.207 --> 00:00:43.668
saat itulah monster bersenang senang
00:00:44.252 --> 00:00:46.017
Jadi menakutkan
00:00:46.337 --> 00:00:47.338
Benar teman teman
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Dove stiamo andando nonno Drac
00:00:03.419 --> 00:00:06.089
Denisovich ci aspetta una bella avventura
00:00:06.172 --> 00:00:08.999
Un'avventura mostruosa
00:00:08.174 --> 00:00:11.261
Mostri Mangeremo la torta
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Cos'ha detto No Niente torta durante questo viaggio
00:00:15.223 --> 00:00:19.644
Niente torta perché Kakie dice Troppa torta fa male al pancino
00:00:21.001 --> 00:00:22.772
Un mostro condivide sempre
00:00:25.567 --> 00:00:27.777
Mi sa che servirà più di una settimana
00:00:27.861 --> 00:00:30.864
Ehi sapete chi sistemerebbe il piccolo in un attimo Vlad
00:00:30.947 --> 00:00:33.992
Cosa Non c'è bisogno di chiamarlo Ci pensiamo noi
00:00:34.409 --> 00:00:38.955
Vedi Denisovich i mostri sono gentili come te
00:00:39.997 --> 00:00:43.543
ma quando esce la luna inizia il divertimento
00:00:44.021 --> 00:00:47.013
E diventiamo spaventosi Vero ragazzi
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
어디 가는 거예요 할아버지
00:00:03.461 --> 00:00:06.172
우리 멋진 모험 여행을 떠나는 거야
00:00:06.339 --> 00:00:08.174
몬스터스러운 모험 여행
00:00:08.341 --> 00:00:11.219
예 몬스터 케이크도 실컷 먹겠네
00:00:11.386 --> 00:00:12.428
얘 뭐래
00:00:12.595 --> 00:00:15.264
아냐 이 여행에선 케이크 안 먹어
00:00:15.431 --> 00:00:17.517
맞아요 케이키가 그랬어요
00:00:17.642 --> 00:00:20.937
'케이크 많이 먹으면 배가 아파 예 '
00:00:21.001 --> 00:00:22.855
'몬스터는 늘 나눠먹지'
00:00:24.399 --> 00:00:25.441
와
00:00:25.608 --> 00:00:27.735
1주일로는 안되겠다
00:00:27.086 --> 00:00:30.822
얠 한방에 고칠 수 있는 건 블라드뿐이야
00:00:30.989 --> 00:00:34.001
블라드는 필요 없어 우리끼리 할 수 있어
00:00:34.242 --> 00:00:35.994
데니소비치
00:00:36.202 --> 00:00:38.955
몬스터들은 다 너처럼 착해
00:00:39.998 --> 00:00:40.999
하지만 달이 뜨면
00:00:41.207 --> 00:00:43.668
진짜 멋진 존재로 변하지
00:00:44.252 --> 00:00:46.017
모두 벌벌 떠는
00:00:46.337 --> 00:00:47.338
그렇지
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kita nak ke mana Tuk Drac
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Oh Denisovich kita akan pergi mengembara
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Pengembaraan raksasa
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Yay Raksasa Kita akan makan kek
00:00:11.344 --> 00:00:12.345
Apa dia kata
00:00:12.428 --> 00:00:15.181
Tidak Tiada kek dalam kunjungan raksasa ini
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Tiada kek sebab Kakie kata Terlalu banyak kek buatkan perut sakit Yay
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Raksasa selalu berkongsi
00:00:24.732 --> 00:00:27.819
Wow Mungkin kita perlu lebih daripada seminggu
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Awak tahu siapa boleh jadikan budak ini puntianak Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Apa Kita tak perlu panggil Vlad Kita boleh buat sendiri
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Begini Denisovich Raksasa memang baik macam awak juga
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Tapi apabila bulan mengambang Keseronokan raksasa sebenar bermula
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Menjadi menakutkan Betul kalian
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hvor skal vi Papa Drac
00:00:03.419 --> 00:00:06.171
Denisovitsj vi skal ut på eventyr
00:00:06.338 --> 00:00:08.173
Monstereventyr
00:00:08.034 --> 00:00:11.218
Hurra monster Vi skal spise kake
00:00:11.385 --> 00:00:12.386
Hva sa han
00:00:12.553 --> 00:00:15.222
Nei ikke noe kake på denne turen
00:00:15.389 --> 00:00:17.516
Nei foratte Kakie sier
00:00:17.641 --> 00:00:19.643
For mye kake får magen til å knake
00:00:21.061 --> 00:00:22.855
Uhyrer deler alltid
00:00:24.398 --> 00:00:25.399
Oj
00:00:25.566 --> 00:00:27.735
Vi trenger visst mer enn en uke
00:00:27.086 --> 00:00:30.779
Vet dere hvem som fikser ungen kvikt Vlad
00:00:30.946 --> 00:00:34.001
Hva Vi trenger ikke Vlad Dette ordner vi
00:00:34.241 --> 00:00:35.993
Du forstår Denisovitsj
00:00:36.201 --> 00:00:38.913
Monstre er snille sånn som deg
00:00:39.204 --> 00:00:40.998
Men når månen lyser
00:00:41.206 --> 00:00:43.626
begynner den ekte monstermoroa
00:00:44.251 --> 00:00:46.128
Skremsler
00:00:46.337 --> 00:00:47.338
Ikke sant karer
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Gdzie jedziemy dziadku
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Jedziemy na wycieczkę
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Potworkową
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Potworki Będziemy jeść ciasto
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Że co Nie Nie będziemy jeść ciasta
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Powieniaż Ciasteczko zawsze mówi Od ciasta boli brzusio
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Potwory zawsze się dzielą
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Chyba nie wyrobimy się w tydzień
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Wiesz kto naprawi dzieciaka w mig Wład
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Poradzimy sobie bez niego
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Widzisz Denisowiczu potwory są miłe jak ty
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Ale gdy na niebie pojawia się księżyc wtedy rozpoczyna się zabawa
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Są przerażające Prawda
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Aonde a gente vai vovô Drac
00:00:03.544 --> 00:00:06.297
Denisovich nós vamos sair numa aventura
00:00:06.464 --> 00:00:08.299
Uma aventura monstruosa
00:00:08.466 --> 00:00:11.344
Monstros A gente vai comer bolo
00:00:11.469 --> 00:00:12.512
O que ele disse
00:00:12.637 --> 00:00:15.039
Nada de bolo nessa viagem dos monstros
00:00:15.515 --> 00:00:17.006
Nada de bolo puquê o Bolim diz
00:00:17.725 --> 00:00:19.727
Bolo demais dá dor de barriguinha
00:00:21.001 --> 00:00:22.897
Os monstros sempre dividem
00:00:25.065 --> 00:00:27.777
Vamos precisar de mais de 1 semana
00:00:27.902 --> 00:00:30.822
Sabe quem dá jeito no moleque rapidinho O Vlad
00:00:30.989 --> 00:00:34.001
Quê Não precisamos chamar o Vlad A gente resolve
00:00:34.367 --> 00:00:35.994
Olha Denisovich
00:00:36.327 --> 00:00:38.997
monstros são legais como você
00:00:39.033 --> 00:00:40.999
Mas quando surge a lua
00:00:41.332 --> 00:00:43.071
os monstros se divertem pra valer
00:00:44.377 --> 00:00:46.129
Assustando
00:00:46.462 --> 00:00:47.463
Não é pessoal
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Куда мы едем дедушка Драк
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Денисович мы отправляемся на поиски приключений
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Приключений для монстров
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Для монстров Мы будем есть тортик
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Что он сказал Нет Мы не будем есть тортик
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Не будем помоту что Тортик сказал Переешь тортиков живот заболит
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Монстры всегда делятся с друзьями
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Возможно недели будет мало
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Знаешь кто его быстро приведет в чувство Влад
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Что Не надо звать Влада Мы и сами справимся
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Видишь Денисович монстры милые как и ты
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Но когда выходит Луна вот тогда и начинается веселье
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Монстры всех пугают Да ребята
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kam ideme starký Drac
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Denisovič zažijeme dobrodružstvo
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Strašidelné dobrodružstvo
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Strašidlá Spapáme koláčik
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Čo povedal Nie Žiaden koláčik nebude
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Žiaden koláčik prečože Kakie hovorí Z koláčikov bolí bruško
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Strašidlo sa vždy rozdelí
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Zrejme nám týždeň nebude stačiť
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Vieš kto by ho dal hneď do laty Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Čo Nepotrebujeme Vlada Zvládneme to sami
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Vieš Denisovič strašidlá sú milé presne ako ty
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Ale keď vyjde mesiac začne sa skutočne strašidelná zábava
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Strašidelná však chalani
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kam gremo dedi Vlad
00:00:03.419 --> 00:00:08.173
To bo pustolovščina pošastna da je kaj
00:00:08.034 --> 00:00:11.218
Pošasti Torto bomo jedli
00:00:11.385 --> 00:00:15.222
Kaj je rekel Ne Ta pot bo brez torte
00:00:15.389 --> 00:00:17.516
Nič torte ker Kiki pravi
00:00:17.641 --> 00:00:20.894
Torte preveč buši preč
00:00:21.061 --> 00:00:22.855
Pošast vedno deli
00:00:24.398 --> 00:00:27.735
En teden bo premalo
00:00:27.086 --> 00:00:30.779
Veš kdo bi mulca takoj porihtal Vlado
00:00:30.946 --> 00:00:34.001
Kaj Ne potrebujemo ga Bomo že sami
00:00:34.241 --> 00:00:38.996
Denisovič pošasti so fajn kot ti
00:00:39.204 --> 00:00:43.667
A prava zabava se prične ob polni luni
00:00:44.251 --> 00:00:47.338
Grozljiva Ni tako družba
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
A dónde vamos abuelo Drac
00:00:03.419 --> 00:00:08.132
Vamos a emprender una aventura Una aventura monstruosa
00:00:08.299 --> 00:00:11.177
Hurra monstruos Vamos a comer pastel
00:00:11.344 --> 00:00:12.387
Qué dijo
00:00:12.554 --> 00:00:15.223
No no vamos a comer pastel en este viaje
00:00:15.039 --> 00:00:17.475
Pastel no pocre Pasteli dice
00:00:17.642 --> 00:00:19.644
Mucho pastel es malo para la pancita
00:00:19.811 --> 00:00:22.855
Hurra Un monstruo siempre comparte
00:00:24.357 --> 00:00:25.004
Caramba
00:00:25.567 --> 00:00:27.694
Quizá necesitemos más de una semana
00:00:27.861 --> 00:00:30.078
Sabes quién podría arreglar al niño Vlad
00:00:30.947 --> 00:00:34.001
No hay que llamar a Vlad Nosotros lo arreglaremos
00:00:34.002 --> 00:00:38.913
Verás Denisovich Los monstruos son lindos como tú
00:00:39.998 --> 00:00:43.626
Pero cuando sale la luna es cuando empieza lo divertido
00:00:44.021 --> 00:00:47.297
Ser aterrador Verdad muchachos
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
Vart ska vi morfar Drac Vi ska ut på äventyr Denisovitj
00:00:06.213 --> 00:00:11.093
Monsteräventyr Hurra Vi ska få tårta
00:00:11.026 --> 00:00:15.055
Vad sa han Nej det blir ingen tårta
00:00:15.222 --> 00:00:20.728
Ingen tårta värför Tårtis säger För mycket tårta ger magknip
00:00:20.936 --> 00:00:23.522
Monster delar alltid med sig
00:00:24.044 --> 00:00:27.061
Oj då En vecka räcker nog inte
00:00:27.777 --> 00:00:33.741
Vlad skulle fixa det här på nolltid Nej vi behöver inte Vlads hjälp
00:00:33.949 --> 00:00:38.954
Du förstår Denisovitj monster är snälla precis som du
00:00:39.121 --> 00:00:44.376
men när månen tittar fram börjar det monsterroliga på allvar
00:00:44.543 --> 00:00:47.254
Att skrämmas Inte sant killar
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ไปไหนก นเหรอฮะ ค ณตาแดร ก
00:00:03.461 --> 00:00:06.172
อ อ เดน โซว ช เราจะไปผจญภ ยก น
00:00:06.339 --> 00:00:08.174
ผจญภ ยแบบป ศ าจป ศาจ
00:00:08.341 --> 00:00:11.219
เย แบบป ศาจ เด ยวจะได ก นเค ก
00:00:11.386 --> 00:00:12.428
เค กอะไรเหรอ
00:00:12.595 --> 00:00:15.264
ไม ไม ม เค กสำหร บท วร ป ศาจทร ปน
00:00:15.431 --> 00:00:17.517
ไม ม เค ก เป าะเค กก สอนไว
00:00:17.642 --> 00:00:19.644
'หม ำเค กมากไปจะปวดท อง'
00:00:19.811 --> 00:00:20.937
เย
00:00:21.001 --> 00:00:22.855
ป ศาจต วจร งต องร จ กแบ ง
00:00:24.399 --> 00:00:25.441
ว าว
00:00:25.608 --> 00:00:27.735
ด ท าอาท ตย เด ยวคงไม พอ
00:00:27.086 --> 00:00:30.822
เออ คนน เปล ยน เด กเป นแวมไพร ได เลย วลาด
00:00:30.989 --> 00:00:34.001
อะไร ไม ต องถ งม อวลาด พวกเราเอาอย
00:00:34.242 --> 00:00:35.994
ค อง เดน โซว ช
00:00:36.202 --> 00:00:38.955
ป ศาจก ม น ำใจอย างท หลานเป นอย แหละ
00:00:39.998 --> 00:00:40.999
แต เม อจ นทราสาดส อง
00:00:41.207 --> 00:00:43.668
ความม นส แบบป ศาจของแท จะอ บ ต
00:00:44.252 --> 00:00:46.017
เราจะเห ยมหฤโหด
00:00:46.337 --> 00:00:47.338
ใช ม ยพวก
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Nereye gidiyoruz Drak Dede
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Denisoviç bir macera yaşayacağız
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Canavarsal bir macera
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Canavarlar Pasta yiyeceğiz
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Ne dedi Hayır Bu canavar gezisinde pasta yok
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Pasta yok künçü Kakike diyor ki Fazla pasta karın ağrıtır
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Bir canavar her zaman paylaşır
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Bir hafta yetmeyebilir
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Bu çocuğu bir çırpıda kim düzeltir biliyor musun Vlad
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Ne Vlad'i aramamıza gerek yok Biz hallederiz
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Bak şimdi Denisoviç canavarlar iyidir tıpkı senin gibi
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Ama Ay çıktığında gerçek canavar eğlencesi başlar
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Korkutucu olmak Değil mi çocuklar
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Куди ми їдемо діду Драк
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
Денисовичу ми їдемо в пошуках пригод
00:00:06.172 --> 00:00:08.132
Пригод для монстрів
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
Монстри Ми будемо їсти торт
00:00:11.344 --> 00:00:15.181
Що він сказав Ні Ніяких тортів у цій подорожі монстрів
00:00:15.264 --> 00:00:19.644
Ніяких тортів тому сьо Кекі каже Коли торта забагато болить животик
00:00:21.103 --> 00:00:22.813
Монстр завжди ділиться з іншими
00:00:25.608 --> 00:00:27.819
Можливо на це піде більше тижня
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
А знаєте хто зробив би з малого вампіра за пару днів Влад
00:00:30.988 --> 00:00:33.991
Що Владу ми дзвонити не будемо Самі впораємося
00:00:34.045 --> 00:00:38.996
Розумієш Денисовичу монстри хороші точнісінько як ти
00:00:39.997 --> 00:00:43.584
Але коли сходить місяць у монстрів починається найвеселіше
00:00:44.021 --> 00:00:47.171
Бути страшним Так хлопці
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Chúng ta đi đâu thế ông ngoại Drac
00:00:03.419 --> 00:00:06.013
Ôi Denisovich chúng ta sẽ lên đường phiêu lưu
00:00:06.297 --> 00:00:08.132
Một cuộc phiêu lưu kiểu quái vật
00:00:08.299 --> 00:00:11.177
Thích quá Quái vật Chúng ta sẽ ăn bánh
00:00:11.344 --> 00:00:12.428
Nó nói gì thế
00:00:12.595 --> 00:00:15.264
Không Không ăn bánh trong chuyến đi quái vật
00:00:15.431 --> 00:00:17.475
Không bánh bởi dzì Kakie nói
00:00:17.642 --> 00:00:19.644
Ăn quá nhiều bánh làm bụng đau
00:00:19.081 --> 00:00:20.936
Quá hay
00:00:21.103 --> 00:00:22.855
Quái vật luôn biết chia sẻ
00:00:24.357 --> 00:00:25.441
Chà
00:00:25.608 --> 00:00:27.693
Có lẽ chúng ta cần hơn một tuần đấy
00:00:27.086 --> 00:00:30.078
Êu các anh biết ai có thể chữa cho thằng bé trong nháy mắt không Vlad đó
00:00:30.947 --> 00:00:34.001
Gì hả Chúng ta không cần gọi Vlad Chúng ta tự lo được
00:00:34.002 --> 00:00:35.993
Cháu thấy đấy Denisovich
00:00:36.016 --> 00:00:38.955
quái vật rất tốt bụng giống như cháu
00:00:39.121 --> 00:00:40.998
Nhưng khi trăng lên
00:00:41.165 --> 00:00:43.626
cuộc vui thật sự của quái vật mới bắt đầu
00:00:44.021 --> 00:00:46.128
Đi hù dọa kẻ khác
00:00:46.295 --> 00:00:47.296
Phải không anh em
Available in 30 languages
Duration
49 seconds
Views
102
Timestamp in Movie
00:28:46
Uploaded
Feb 22, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,MRC,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dracula and his friends try to bring out the monster in his half human, half vampire grandson in order to keep Mavis from leaving the hotel.