To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
عذراً، سيدي ماذا؟ ماذا؟! أنا بخير أصبح جاهزاً يبدو جيداً. فقط الوحوش يمكنها الدخول؟ قطعاً. القصر مخبأ تماماً لديك ٤٠٠ فدان من الغابة المسكونة أمامك لديك أرض الأموات الأحياء المحيطة بها كل إنسان يجرؤ ولو على إلقاء مجرد نظرة سيهرب في الحال
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
عذرا سيدي
00:00:03.998 --> 00:00:04.128
ماذا ماذا
00:00:04.879 --> 00:00:06.047
أنا بخير
00:00:06.213 --> 00:00:07.059
أصبح جاهزا
00:00:10.003 --> 00:00:13.022
يبدو جيدا فقط الوحوش يمكنها الدخول
00:00:13.429 --> 00:00:16.515
قطعا القصر مخبأ تماما
00:00:16.682 --> 00:00:20.061
لديك ٤٠٠ فدان من الغابة المسكونة أمامك
00:00:20.227 --> 00:00:22.073
لديك أرض الأموات الأحياء المحيطة بها
00:00:22.897 --> 00:00:25.232
كل إنسان يجرؤ ولو على إلقاء مجرد نظرة
00:00:25.441 --> 00:00:26.734
سيهرب في الحال
00:00:01.000 --> 00:00:02.868
ক ষম করব ন আম ক স য র
00:00:02.087 --> 00:00:04.669
ক ক
00:00:04.671 --> 00:00:06.671
আউ আম ঠ ক আছ
00:00:06.673 --> 00:00:08.024
এট ত র
00:00:10.543 --> 00:00:11.091
ভ লই দ খ চ ছ
00:00:11.912 --> 00:00:13.778
ক বল দ নব র ঢ কত প রব
00:00:13.078 --> 00:00:15.347
ওহ অবশ যই
00:00:15.349 --> 00:00:17.582
এট খ ব ভ ল কর ই ল ক ন আছ
00:00:17.584 --> 00:00:20.452
আপন র স মন র ৪০০ একর জম ত আছ প ড ব ন
00:00:20.454 --> 00:00:23.688
আপন র স ম ন র মধ য ই আছ ম তদ র সম ধ
00:00:23.069 --> 00:00:27.559
ক ন ম ন ষ ভ ল ও এইদ ক ত ক ল ভয় দ ড় দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
打擾你 先生
00:00:03.998 --> 00:00:04.129
幹嘛
00:00:04.879 --> 00:00:06.999
我沒事
00:00:06.172 --> 00:00:07.549
完成了
00:00:09.968 --> 00:00:13.179
看來不錯 只有怪物能進來
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
當然 我們建造得非常隱蔽
00:00:16.599 --> 00:00:20.998
前面是四百畝的鬧鬼森林
00:00:20.186 --> 00:00:22.689
四周是殭屍出沒的地帶
00:00:22.856 --> 00:00:26.651
人類一靠近就會立刻被嚇跑
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Promiňte pane
00:00:02.877 --> 00:00:04.629
Co je
00:00:05.088 --> 00:00:06.631
To je dobrý
00:00:06.673 --> 00:00:08.383
Je hotový
00:00:10.468 --> 00:00:11.072
Vypadá dobře
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Dostanou se tam jenom monstra
00:00:13.093 --> 00:00:15.265
Nikdo jiný
00:00:15.306 --> 00:00:17.142
Je hezky schovaný
00:00:17.183 --> 00:00:20.145
Před vámi je 400 akrů strašidelného lesa
00:00:20.186 --> 00:00:23.064
Po obvodu je Zem nemrtvých
00:00:23.106 --> 00:00:27.861
Každý člověk který si tam troufne jen mrknout hned prchne
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Undskyld mig hr
00:00:02.918 --> 00:00:04.503
Hvad Hvad
00:00:05.087 --> 00:00:06.505
Jeg er okay
00:00:06.547 --> 00:00:08.034
Det er færdigt
00:00:10.384 --> 00:00:11.719
Det ser godt ud
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Og kun monstre kan komme ind
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Bestemt
00:00:15.264 --> 00:00:17.999
Det ligger godt skjult
00:00:17.183 --> 00:00:20.999
Du har 400 hektarer hjemsøgt skov foran det
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
Det er omgivet af De levende dødes land
00:00:23.105 --> 00:00:27.693
Ethvert menneske der blot vover at kigge derhen vil flygte med det samme
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Pardon sir
00:00:02.919 --> 00:00:04.504
Wat
00:00:05.088 --> 00:00:06.506
Niets aan de hand
00:00:06.547 --> 00:00:08.341
Het is klaar
00:00:10.385 --> 00:00:11.719
Ziet er goed uit
00:00:11.844 --> 00:00:13.068
Alleen monsters kunnen erin
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Absoluut
00:00:15.264 --> 00:00:17.058
Het is mooi verstopt
00:00:17.183 --> 00:00:20.061
Voor je heb je 160 hectare spookbos
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
En eromheen ligt het Land van de ondoden
00:00:23.106 --> 00:00:27.694
Een blik is genoeg om mensen af te schrikken
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Anteeksi herra
00:00:02.918 --> 00:00:04.503
Mitä nyt
00:00:05.087 --> 00:00:06.505
Ei hätää
00:00:06.547 --> 00:00:08.034
Se on valmis
00:00:10.384 --> 00:00:11.719
Näyttää hyvältä
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Ja vain hirviöt pääsevät sisään
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Ehdottomasti
00:00:15.264 --> 00:00:17.999
Se on piilotettu hyvin
00:00:17.183 --> 00:00:20.999
Tuolla on 160 hehtaaria kummitusmetsää
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
Elävien kuolleiden maa on lähistöllä
00:00:23.105 --> 00:00:27.693
Tuonne uskaltautuva ihminen potkii pakoon vikkelästi
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pardon monsieur
00:00:03.998 --> 00:00:04.045
Quoi
00:00:05.046 --> 00:00:05.922
C'est rien
00:00:06.214 --> 00:00:07.507
C'est prêt
00:00:09.967 --> 00:00:13.262
Ça m'a l'air bien Seuls les monstres y accèdent
00:00:13.429 --> 00:00:16.432
Absolument La cachette est très ingénieuse
00:00:16.724 --> 00:00:19.936
200 hectares de forêt hantée face à vous
00:00:20.061 --> 00:00:22.605
La Terre des Zombies tout autour
00:00:22.772 --> 00:00:25.316
L'humain qui s'y aventurerait
00:00:25.525 --> 00:00:27.527
déguerpirait en vitesse
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Verzeihung Sir
00:00:02.877 --> 00:00:04.545
Was Was
00:00:05.045 --> 00:00:06.505
Es geht mir gut
00:00:06.547 --> 00:00:08.257
Es ist bereit
00:00:10.342 --> 00:00:11.719
Sieht gut aus
00:00:11.802 --> 00:00:13.596
Nur Monster kommen rein
00:00:13.679 --> 00:00:15.139
Absolut
00:00:15.222 --> 00:00:17.999
Es ist sehr gut versteckt
00:00:17.141 --> 00:00:20.999
Sie haben 400 Morgen
00:00:20.144 --> 00:00:22.938
Sie haben das Land der Untoten
00:00:23.998 --> 00:00:27.693
Alle Menschen die auch nur dort hinsehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Συγγνώμη κύριε
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Τι Τι
00:00:04.921 --> 00:00:06.999
Είμαι καλά
00:00:06.172 --> 00:00:07.059
Είναι έτοιμο
00:00:10.003 --> 00:00:13.263
Καλό φαίνεται Μόνο τέρατα μπορούν να μπουν
00:00:13.429 --> 00:00:16.516
Οπωσδήποτε Είναι κρυμμένο καλά
00:00:16.683 --> 00:00:20.103
Έχετε μπροστά σας 400 στρέμματα στοιχειωμένου δάσους
00:00:20.027 --> 00:00:22.772
Στην περίμετρο έχετε τη Γη των Απέθαντων
00:00:22.939 --> 00:00:26.693
Όποιοι άνθρωποι τολμήσουν έστω και να κοιτάξουν θα τρέξουν από τρομάρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
म फ कर जन ब
00:00:02.877 --> 00:00:04.545
क य क य
00:00:05.045 --> 00:00:06.464
म ठ क ह
00:00:06.547 --> 00:00:08.257
त य र ह गय
00:00:10.342 --> 00:00:11.719
अच छ द खत ह
00:00:11.802 --> 00:00:13.596
क वल द नव ह प रव श कर सकत ह न
00:00:13.679 --> 00:00:15.139
ब लक ल सह
00:00:15.222 --> 00:00:17.999
प र तरह स छ प ह आ ह
00:00:17.141 --> 00:00:20.999
स मन 400 एकड क भ तह ज गल फ ल ह
00:00:20.144 --> 00:00:22.938
पर ध पर अम तक क भ म ह
00:00:23.998 --> 00:00:27.693
क ई म नव उस तरफ झ कन क
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Elnézést uram
00:00:02.877 --> 00:00:04.629
Mi van
00:00:05.088 --> 00:00:06.631
Semmi bajom
00:00:06.673 --> 00:00:08.383
Kész van
00:00:10.468 --> 00:00:11.072
Jól néz ki
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Csak szörnyek juthatnak be
00:00:13.093 --> 00:00:15.265
Természetesen
00:00:15.306 --> 00:00:17.142
Tökéletesen eldugott hely
00:00:17.183 --> 00:00:20.145
Előtte 160 hektáros kísértetjárta erdő
00:00:20.186 --> 00:00:23.064
Körülötte az Élőhalottak Földje
00:00:23.106 --> 00:00:27.861
Elég ha csak rápillant egy ember máris eliszkol félelmében
00:00:01.000 --> 00:00:02.843
Permisi tuan
00:00:02.918 --> 00:00:04.511
Apa Apa
00:00:04.587 --> 00:00:06.464
Ow Aku tak apa
00:00:06.547 --> 00:00:08.299
Sudah siap
00:00:10.384 --> 00:00:11.727
Terlihat bagus
00:00:11.802 --> 00:00:13.679
Hanya Monster yang bisa masuk
00:00:13.763 --> 00:00:15.185
Oh tentu saja
00:00:15.264 --> 00:00:17.001
Tempatnya tersembunyi sangat bagus
00:00:17.141 --> 00:00:20.001
Di depannya ada 400 hektar Hutan Berhantu
00:00:20.144 --> 00:00:23.023
Ada Tanah Orang Mati Sebagai pertahanannya
00:00:23.105 --> 00:00:27.702
Setiap manusia yang mencoba Datang akan segera kabur
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
실례합니다 나리
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
왜 뭐야
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
괜찮아요
00:00:06.213 --> 00:00:07.059
준비됐습니다
00:00:10.003 --> 00:00:13.262
좋군 몬스터만 들어올 수 있지
00:00:13.429 --> 00:00:16.515
그럼요 밖에선 전혀 안 보여요
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
눈앞엔 1 6제곱킬로의 유령의 숲
00:00:20.269 --> 00:00:22.772
입구엔 좀비의 땅이 있죠
00:00:22.938 --> 00:00:26.692
어떤 인간이든 보자마자 줄행랑 칠 걸요
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Unnskyld meg
00:00:02.918 --> 00:00:04.503
Hva
00:00:05.087 --> 00:00:06.505
Det går bra
00:00:06.547 --> 00:00:08.034
Det er klart
00:00:10.384 --> 00:00:11.719
Ser bra ut
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Bare monstre kan komme inn
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Absolutt
00:00:15.264 --> 00:00:17.999
Det er godt skjult
00:00:17.183 --> 00:00:20.999
Du har 400 dekar med hjemsøkt skog foran deg
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
Du har De udødes land rundt
00:00:23.105 --> 00:00:27.693
Et menneske som våger å se den veien vil løpe det forteste det kan
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Przepraszam panie
00:00:02.877 --> 00:00:04.504
Czego
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
Nic mi nie jest
00:00:06.506 --> 00:00:08.257
Gotowe
00:00:10.343 --> 00:00:11.677
Niczego sobie
00:00:11.761 --> 00:00:13.638
Tylko dla potworów
00:00:13.679 --> 00:00:15.139
Nie inaczej
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
Jest dobrze ukryty
00:00:17.099 --> 00:00:20.998
Trzeba przebyć 400 akrów nawiedzonego lasu
00:00:20.102 --> 00:00:22.098
Na obrzeżach mamy Krainę Zombie
00:00:23.998 --> 00:00:27.652
Każdy człowiek który choć spojrzy w tę stronę będzie wiał gdzie pieprz rośnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Com licença senhor
00:00:03.998 --> 00:00:04.169
O quê O quê
00:00:04.962 --> 00:00:06.046
Ai Tô bem
00:00:06.213 --> 00:00:07.631
Está pronto
00:00:10.003 --> 00:00:13.304
Ótimo Só os monstros vão encontrar
00:00:13.047 --> 00:00:16.515
Com certeza Tá escondido que é uma beleza
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
em meio a 160 hectares de floresta
00:00:20.311 --> 00:00:22.813
cercada pela Terra dos Mortos Vivos
00:00:22.098 --> 00:00:26.734
Se um humano xeretar por lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Извините меня сэр
00:00:02.877 --> 00:00:04.502
Что Что
00:00:05.045 --> 00:00:06.463
Я в порядке
00:00:06.547 --> 00:00:08.298
Все готово
00:00:10.384 --> 00:00:11.718
Выглядит хорошо
00:00:11.802 --> 00:00:13.636
Только монстры могут попасть внутрь
00:00:13.721 --> 00:00:15.138
Безусловно
00:00:15.222 --> 00:00:17.001
Он действительно хорошо скрыт
00:00:17.141 --> 00:00:20.001
Здесь 400 акров лесов с привидениями перед вами
00:00:20.144 --> 00:00:22.979
По периметру Земля Нежити
00:00:23.999 --> 00:00:27.692
Любые люди дерзнувшие даже посмотреть в эту сторону убегут очень быстро
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Disculpe señor
00:00:02.918 --> 00:00:04.503
Qué Qué
00:00:05.087 --> 00:00:06.505
Estoy bien
00:00:06.547 --> 00:00:08.034
Está lista
00:00:10.384 --> 00:00:11.719
Muy bien
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Solo monstruos pueden entrar
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Definitivamente
00:00:15.264 --> 00:00:17.999
Está bien escondido
00:00:17.183 --> 00:00:20.999
Tiene 150 hectáreas de bosque encantado enfrente
00:00:20.186 --> 00:00:23.998
Tiene la Tierra de los Zombis en los perímetros
00:00:23.105 --> 00:00:27.693
Los humanos que se atreven a mirar huirán rápidamente
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Förlåt herrn Vad är det nu
00:00:04.754 --> 00:00:06.339
Aj Det är ingen fara
00:00:06.505 --> 00:00:08.174
Det är färdigt
00:00:10.384 --> 00:00:14.305
Det ser bra ut Och bara monster kommer in
00:00:14.043 --> 00:00:17.141
Javisst det ligger väl dolt
00:00:17.308 --> 00:00:22.813
bakom 400 tunnland spökskog och de vandödas rike
00:00:22.098 --> 00:00:28.444
Eventuella nyfikna människor blir genast skrämda på flykten
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ขออภ ยคร บท าน
00:00:03.998 --> 00:00:04.169
ทำไม อะไร
00:00:04.878 --> 00:00:06.999
หน ไม เป นไรค ะ
00:00:06.171 --> 00:00:07.548
ท กอย างพร อมแล ว
00:00:10.003 --> 00:00:13.022
เข าตามาก ป ศาจเท าน นใช ม ยท เข ามาได
00:00:13.387 --> 00:00:16.515
โอ ยแน นอนท ส ด ท น ถ กซ อนไว อย างด
00:00:16.682 --> 00:00:20.999
เบ องหน าค อป าผ ส งท ก นพ นท 400 เอเคอร
00:00:20.227 --> 00:00:22.073
รอบนอกออกไปอ กค อดงผ ด บ
00:00:22.896 --> 00:00:26.692
มน ษย ไหนเข ามาส อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Afedersiniz efendim
00:00:02.919 --> 00:00:04.504
Ne var Ne
00:00:05.088 --> 00:00:06.464
Bir şeyim yok
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
Hazır
00:00:10.343 --> 00:00:11.678
Güzel görünüyor
00:00:11.761 --> 00:00:13.638
Sadece canavarlar girebilir doğru mu
00:00:13.722 --> 00:00:15.014
Kesinlikle
00:00:15.223 --> 00:00:17.998
Çok iyi gizlendi
00:00:17.001 --> 00:00:20.998
Önünüzde tam 400 dönüm perili orman var
00:00:20.103 --> 00:00:22.981
Ormanı Zombilerin Ülkesi çevreliyor
00:00:23.064 --> 00:00:27.652
Buraya bakmaya cesaret edecek insan anında kaçar
Available in 22 languages
Duration
28 seconds
Views
65
Timestamp in Movie
00:03:32
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Columbia Pictures,Sony Pictures Animation,Happy Madison Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Welcome to Hotel Transylvania, Dracula's lavish five-stake resort, where monsters and their families can live it up and no humans are allowed. One special weekend, Dracula has invited all his best friends to celebrate his beloved daughter Mavis's 118th birthday. For Dracula catering to all of these legendary monsters is no problem but the party really starts when one ordinary guy stumbles into the hotel and changes everything!