To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Narrator:
The Whos young and old would sit down to a feast, and they'll feast, and they'll feast.The Grinch:And they'll feast, feast, feast, feast. They'll eat their Who-Pudding and rare Who-Roast Beast. But that's something I just cannot stand in the least. Oh, no. I'M SPEAKING IN RHYME!
The Whos young and old would sit down to a feast, and they'll feast, and they'll feast.The Grinch:And they'll feast, feast, feast, feast. They'll eat their Who-Pudding and rare Who-Roast Beast. But that's something I just cannot stand in the least. Oh, no. I'M SPEAKING IN RHYME!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.044
NARRATOR Then Whos young and old would sit down to a feast
00:00:05.045 --> 00:00:07.756
and they'll feast and they'll feast
00:00:08.009 --> 00:00:11.343
And they'll feast feast feast feast
00:00:11.886 --> 00:00:14.001
They'll eat their Who pudding
00:00:14.096 --> 00:00:17.766
and rare Who roast beast
00:00:18.267 --> 00:00:22.188
But there's something I just cannot stand in the least
00:00:22.688 --> 00:00:23.939
Oh no
00:00:24.273 --> 00:00:27.086
I'm speaking in rhyme
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Të rinj dhe pleq në Kushvil do të shtrojnë një gosti
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
dhe do të festojnë e festojnë
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
Dhe do të festojnë festojnë festojnë festojnë
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
Do të hanë Kushpudingun e tyre
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
dhe Kushbishën e tyre të pjekur të rrallë
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
Por mbi të gjitha ka diçka që e quaj hall të madh
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
Mos
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Po flas me rimë
00:00:01.000 --> 00:00:04.752
بعدها الكبار والصغار سيجلسون للوليمة
00:00:04.753 --> 00:00:07.381
وسيأكلون ويأكلون
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
ويأكلون ويأكلون
00:00:11.385 --> 00:00:13.303
سيلتهمون مهلبية ال''هو''
00:00:13.637 --> 00:00:17.266
وشرحات اللحم القليل الشي سيتناولون
00:00:17.599 --> 00:00:21.937
لكن هناك ما لا أتحمل في نهاية ما يفعلون
00:00:22.271 --> 00:00:23.048
لا
00:00:23.814 --> 00:00:27.401
أنا أتكلم بالقافية
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Onda će kogradski mladi i stari na gozbu sjesti
00:00:05.083 --> 00:00:07.833
i onda će jesti i jesti
00:00:08.125 --> 00:00:11.375
I onda će jesti i jesti i jesti
00:00:11.917 --> 00:00:14.083
Jest će svoj Ko puding
00:00:14.167 --> 00:00:17.792
i pečeno meso zlata vrijedno
00:00:18.292 --> 00:00:22.208
Ali ja stvarno ne mogu podnijeti samo jedno
00:00:22.708 --> 00:00:23.958
O ne
00:00:24.292 --> 00:00:27.875
Govorim u rimama
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
А после и млади и стари ще седнат да пируват
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
и ще пируват ли пируват
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
И ще пируват пируват
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
Ще изядат койпудингите
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
и койростбифа също
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
Но има и още неща които не мога да понеса
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
О не
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Говоря в рими
00:00:01.000 --> 00:00:04.627
胡氏的老少將會坐在一起 共享盛宴
00:00:04.628 --> 00:00:07.381
他們會大吃特吃
00:00:07.673 --> 00:00:10.926
他們會吃 吃 吃
00:00:11.469 --> 00:00:13.072
然後會吃胡氏布丁
00:00:13.721 --> 00:00:17.349
還有半熟的胡氏烤肉
00:00:17.085 --> 00:00:21.771
但有一件我最不能忍受的事
00:00:22.271 --> 00:00:23.938
喔 不
00:00:23.939 --> 00:00:27.568
我說話都押韻
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Tkoovi mladi i stari za stol će sjesti
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
a zatim će jesti i jesti
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
Jesti jesti jesti
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
U pudingu će uživati
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
zvijer će pojesti
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
No nešto nikako ne mogu podnijeti
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
O ne
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Koristim rime
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Kdovíci všichni začnou pak hodovat
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
A budou hodovat a hodovat
00:00:07.882 --> 00:00:11.384
A budou hodovat a hodovat
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
Budou mít kdopuding
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
A budou kdohusu jíst
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
A to je něco co prostě nemůžu snýst
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Propána
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Já mluvím ve verších
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Bagefter vil hver en Hvem sidde med som gæst
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
Og så skal der holdes fest
00:00:07.715 --> 00:00:11.093
Og de holder fest fest fest
00:00:11.385 --> 00:00:13.595
De spiser deres Hvemstads budding
00:00:13.596 --> 00:00:17.225
Og ristet dyr til sidste rest
00:00:17.558 --> 00:00:21.896
Men der er én ting der irriterer mig allermest
00:00:22.023 --> 00:00:23.439
Åh nej
00:00:23.773 --> 00:00:27.401
Jeg taler i rim
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Dan zullen de Who's jong en oud aan een feestmaal zitten
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
En ze zullen eindeloos feesten
00:00:07.715 --> 00:00:11.093
Ze zullen eindeloos feesten
00:00:11.385 --> 00:00:13.387
Ze zullen hun Who toetje eten
00:00:13.596 --> 00:00:17.225
En rauw Who rosbeest eten
00:00:17.558 --> 00:00:21.896
Maar er is iets wat ik helemaal niet uit kan staan
00:00:22.023 --> 00:00:23.439
O nee
00:00:23.773 --> 00:00:27.401
Ik spreek in rijm
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Mababangga sila sa jang jinglers at bounce sa mga boing border
00:00:05.063 --> 00:00:09.382
Pagkatapos mga bata at matanda ng Who ay umupo sa isang kapistahan
00:00:09.383 --> 00:00:12.344
at magpipista sila at magpapista sila
00:00:12.345 --> 00:00:15.848
At magpapista sila kapistahan kapistahan kapistahan
00:00:16.224 --> 00:00:22.023
Kakainin nila ang kanilang Who pudding at bihirang inihaw na hayop na Who
00:00:22.522 --> 00:00:26.609
Ngunit may isang bagay na hindi ko kaya
00:00:27.026 --> 00:00:28.999
O hindi
00:00:28.569 --> 00:00:32.532
Nagsasalita ako sa tula
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Kaikki kukat käyvät pöytään juhlaherkkuja nyt syömään
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Ei tule syömisestä loppua
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Ei loppua loppua loppua
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
Kaikki tahtoo lisää pottuja
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Tuolta tuodaan pöytään kinkkuja
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Yhtä vaan en voi mä sietää
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Voi ei
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Puhun runomitassa
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Puis tous les Whos jeunes et vieux s'installeraient pour un festin
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Et festoieraient et festoieraient
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Ils festoieront
00:00:11.385 --> 00:00:13.429
Ils mangeront leur pudding Who
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Et d'oie Who saignante se régaleront
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Mais il y a une chose que je ne supporte pas non
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Oh non
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Je parle en vers
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Und dann werden junge und alte Whos sich zu einem Fest zusammensetzen
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Und sie werden feiern und feiern
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Und sie werden feiern feiern feiern
00:00:11.385 --> 00:00:13.637
Und sie werden ihren Who Pudding essen
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Und Who Braten ganz zart gegrillt
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Und noch eine Sache macht mich ganz wild
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
O nein
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Ich spreche in Reimen
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Και μετά νέοι και γέροι θα το ρίξουν στο φαΐ
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
Και θα τρώνε θα γλεντάνε
00:00:07.715 --> 00:00:11.093
Θα γλεντάνε ως το πρωί
00:00:11.385 --> 00:00:13.262
Την πουτίγκα τους θα τρώνε
00:00:13.596 --> 00:00:17.225
Και το κρέας το ψητό
00:00:17.558 --> 00:00:21.896
Μα υπάρχει όμως κάτι δύσκολα θα τ' ανεχτώ
00:00:22.023 --> 00:00:23.439
Ω όχι
00:00:23.773 --> 00:00:27.401
Μιλώ με ομοιοκαταληξία
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
ואז הואים צעירים וזקנים ישבו לסעודה
00:00:04.795 --> 00:00:07.381
ויסעדו ויסעדו
00:00:07.715 --> 00:00:11.177
יסעדו עד מאוחר
00:00:11.385 --> 00:00:13.346
הם יאכלו את כל ההוא פודינג
00:00:13.679 --> 00:00:17.308
ואת כל הבשר
00:00:17.642 --> 00:00:21.979
אך איני יכול לסבול את הדבר
00:00:22.313 --> 00:00:23.522
אוי לא
00:00:23.856 --> 00:00:27.401
אני מדבר בחרוזים
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
A Kik apraja nagyja mind ünnepel
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Ünnepel és ünnepel
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Ünnepel csak ünnepel
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
Ki pudingot esznek
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Ki sültet sütnek
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
De van valami mit a legkevésbé sem szeretek
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Ó ne
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Rímekben beszélek
00:00:01.000 --> 00:00:05.044
Lalu semua Who duduk dan pesta makan
00:00:05.045 --> 00:00:07.798
dan mereka pesta makan tanpa henti
00:00:08.009 --> 00:00:11.343
Dan mereka akan pesta makan tanpa henti
00:00:11.885 --> 00:00:14.137
Mereka akan makan puding Who
00:00:14.138 --> 00:00:17.766
dan memanggang mentah daging Who
00:00:18.267 --> 00:00:22.187
Tapi ada satu yang paling tak bisa kutahan
00:00:22.688 --> 00:00:23.939
Oh tidak
00:00:24.273 --> 00:00:27.086
Aku bersyair
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
I Chi vecchi e giovani si metteranno comodi
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
E festeggeranno
00:00:07.715 --> 00:00:11.093
E festeggeranno
00:00:11.385 --> 00:00:13.262
Mangeranno il Chibudino
00:00:13.596 --> 00:00:17.225
E l'arrosto di tacchino
00:00:17.558 --> 00:00:21.896
Ma c'è una cosa che proprio non posso sopportare
00:00:22.023 --> 00:00:23.439
Oh no
00:00:23.773 --> 00:00:27.401
Sto parlando in rima
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
そして人々は
00:00:02.709 --> 00:00:04.584
祝宴の席につく
00:00:04.709 --> 00:00:07.668
食べて 食べて
00:00:07.626 --> 00:00:10.834
食べて 食べて 食べまくる
00:00:11.005 --> 00:00:13.042
フー プディング
00:00:13.751 --> 00:00:17.417
ピンク色に焼けた ロースト ビースト
00:00:17.834 --> 00:00:21.667
おれは食えない マズいから
00:00:22.459 --> 00:00:23.292
待て
00:00:23.917 --> 00:00:27.584
おれが七 五調で しゃべってる
00:00:01.000 --> 00:00:04.627
그리고 남녀노소가 다 같이 둘러앉아
00:00:04.628 --> 00:00:07.381
맛있게 먹고 마시는 소리도 있었죠
00:00:07.673 --> 00:00:10.926
먹고 마시고 먹고 마시고
00:00:11.469 --> 00:00:13.072
후 푸딩도 먹겠지
00:00:13.721 --> 00:00:17.349
살짝만 익힌 후 로스트 비스트도
00:00:17.085 --> 00:00:21.771
생각만 해도 군침 도는군
00:00:22.271 --> 00:00:23.522
난 몰라
00:00:23.939 --> 00:00:27.568
내가 군침을 흘리다니
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Kemudian Who yang tua dan muda akan duduk untuk makan
00:00:04.754 --> 00:00:07.548
Mereka akan makan dan terus makan
00:00:07.757 --> 00:00:10.927
Mereka akan makan tak henti henti
00:00:11.636 --> 00:00:13.304
Mereka akan makan puding Who
00:00:13.763 --> 00:00:17.433
Serta memanggang haiwan
00:00:17.809 --> 00:00:21.646
Tapi ada sesuatu yang saya tak tahan
00:00:22.397 --> 00:00:23.356
Alamak
00:00:24.107 --> 00:00:28.111
Ada rima pula
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Så vil små og store whoer sette seg for å spise
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Og de vil spise og spise
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
De vil spise spise spise
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
De vil spise who pudding
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Og stekt dyrekjøtt
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Men det er noe jeg ikke liker det spøtt
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Å nei
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Jeg snakker på rim
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
A potem duzi i mali Ktosiowie zasiądą do uczty
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Będą ucztować ucztować i ucztować
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Będą ucztować ucztować i ucztować
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
Będą jedli budyń Ktosiów
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Oraz pieczeń Ktosiową będą wcinać namiętnie
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Ale jedna z tych rzeczy drażni mnie nieprzeciętnie
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
O nie
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Mówię do rymu
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Vão pular para lá e para cá em seus pula pulas
00:00:05.213 --> 00:00:09.258
Então Quems jovens e velhos sentarão para o banquete
00:00:09.259 --> 00:00:11.097
e vão comer e comer
00:00:12.262 --> 00:00:15.557
Comer comer comer comer
00:00:16.099 --> 00:00:18.308
Todos comerão os pudins de receita Quem
00:00:18.309 --> 00:00:21.938
e as aves de ceia mal passadas
00:00:22.438 --> 00:00:26.401
Que é algo que não suporto por nada
00:00:26.901 --> 00:00:28.111
Ah não
00:00:28.444 --> 00:00:32.073
Estou falando por rimas
00:00:01.000 --> 00:00:05.044
Apoi tineri şi bătrâni se vor aşeza la ospăţ
00:00:05.045 --> 00:00:07.715
şi se vor ospăta Şi se vor ospăta
00:00:08.009 --> 00:00:11.427
Şi se vor ospăta ospăta ospăta ospăta
00:00:11.844 --> 00:00:14.137
Îşi vor mânca budincile
00:00:14.138 --> 00:00:17.933
şi friptura lor specială făcută la foc mic
00:00:18.308 --> 00:00:22.229
Şi ar mai fi faptul că nu mai suport nimic
00:00:22.855 --> 00:00:23.897
Vai nu
00:00:24.314 --> 00:00:27.818
Vorbesc în rime
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Бить в свои колокольчики и прыгать на попрыгунчиках
00:00:05.213 --> 00:00:09.258
Все дети и взрослые будут сидеть за столом
00:00:09.259 --> 00:00:11.097
и праздновать веселиться
00:00:12.262 --> 00:00:15.557
Праздновать пировать веселиться
00:00:16.099 --> 00:00:18.308
Будут есть праздничный пудинг
00:00:18.309 --> 00:00:21.938
и слегка зажаренный ростбиф
00:00:22.438 --> 00:00:26.401
Но есть кое что чего я не терплю
00:00:26.901 --> 00:00:28.111
О нет
00:00:28.444 --> 00:00:32.073
Я говорю рифмой
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
I tada Koi mladi i stari sešće za pravu gozbu
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
i gostiće se i gostiti
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
I gostiti gostiti gostiti gostiti
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
Ješće svoj ko puding
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
i pečenu kozver
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
Ali postoji nešto što ne mogu da podnesem ni najmanje
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
O ne
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Govorim u rimi
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Ktovákovci potom všetci začnú hodovať
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
a budú hodovať a hodovať
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
A budú hodovať a hodovať
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
Budú mať Kto puding
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
A budú jesť Kto hus
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
A to je niečo čo jednoducho nemôžem zniesť
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
Ale nie
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Ja hovorím vo veršoch
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Mladi Kdoji in stari bodo praznovali
00:00:05.041 --> 00:00:07.791
in praznovali in praznovali
00:00:08.083 --> 00:00:11.333
In praznovali praznovali praznovali praznovali
00:00:11.875 --> 00:00:14.041
Jedli bodo svoj kdopuding
00:00:14.125 --> 00:00:17.075
in kdopečenko
00:00:18.025 --> 00:00:22.166
Nečesa pa res ne prenesem
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
Oh ne
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Skoraj v rimah govorim
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Grandes y pequeños de Villa Quién se sentarían a un festín
00:00:05.046 --> 00:00:07.798
y se pondrían a celebrar Y celebrarían sin fin
00:00:08.999 --> 00:00:11.344
Y tendrán fiestas fiestas fiestas y más fiestas
00:00:11.886 --> 00:00:14.001
Comerán su pudín de Quién
00:00:14.096 --> 00:00:17.725
y carne medio cruda de Quién
00:00:18.225 --> 00:00:22.188
Pero hay algo que ni soporto ni me parece bien
00:00:22.688 --> 00:00:23.898
Oh no
00:00:24.231 --> 00:00:27.086
Estoy hablando en rima
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
จากน นชาวฮ ท งเด กและผ ใหญ จะน งก นเล ยงก น
00:00:05.046 --> 00:00:07.715
ก นเล ยงแล วก ก นเล ยง
00:00:08.999 --> 00:00:11.427
ก นก นเข าไป ก น ก น ก น
00:00:11.844 --> 00:00:14.137
พวกเขาจะก นฮ พ ดด ง
00:00:14.138 --> 00:00:17.934
และเน ออบฮ อ นแสนหายาก
00:00:18.309 --> 00:00:22.023
แต ม ส งหน งท ฉ นทนไม ได เป นท ส ด
00:00:22.855 --> 00:00:23.898
ไม นะ
00:00:24.315 --> 00:00:27.819
ฉ นพ ดค าคล องจองก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Sonra çoluk çocuk oturup tıkınacaklar
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Tıkınacaklar tıkınacaklar
00:00:07.715 --> 00:00:11.135
Tıkınacaklar tıkınacaklar
00:00:11.385 --> 00:00:13.304
Kim pudinglerini yiyecekler
00:00:13.638 --> 00:00:17.266
Ve leziz Kim kebaplarını
00:00:17.006 --> 00:00:21.938
Ama hiç dayanamadığım bir şey vardı
00:00:22.271 --> 00:00:23.481
Olamaz
00:00:23.815 --> 00:00:27.401
Kafiyeli konuşuyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Потім усі старі і малі хтоківці сядуть за святковий стіл
00:00:04.837 --> 00:00:07.714
і бенкетуватимуть
00:00:07.715 --> 00:00:10.593
І бенкетуватимуть
00:00:11.093 --> 00:00:17.999
Вони з'їдять свій хтоківський пудинг і непросмажений ростбіф
00:00:17.474 --> 00:00:21.604
Але дещо дратує найдужче
00:00:22.146 --> 00:00:23.147
Ні
00:00:23.814 --> 00:00:27.526
Я говорю римами
Available in 34 languages
Duration
29 seconds
Views
2,599
Timestamp in Movie
01:00:03
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Universal Pictures,Imagine Entertainment,LUNI Productions,Dr. Seuss Enterprises
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
On the outskirts of Whoville lives a green, revenge-seeking Grinch who plans to ruin Christmas for all of the citizens of the town.
