To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm indispensable. So valuable, right? You told me if I wanted to get backon the bench to find the missing piece. Well, here I am delivering himfor no money. And it's not gonna happen? I pay you to find players,not tell me what to do with them. Pay me. You got something to say, Stan?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
I'm indispensable
00:00:03.333 --> 00:00:04.075
So valuable right
00:00:04.833 --> 00:00:08.025
You told me if I wanted to get back on the bench to find the missing piece
00:00:08.333 --> 00:00:11.167
Well here I am delivering him for no money
00:00:11.025 --> 00:00:12.583
And it's not gonna happen
00:00:13.375 --> 00:00:16.708
I pay you to find players not tell me what to do with them
00:00:17.292 --> 00:00:18.167
Pay me
00:00:20.458 --> 00:00:22.002
You got something to say Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
لا غنى عني
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
وأنا قي م للغاية صحيح
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
قلت لي إني إن أردت العودة إلى التدريب فعلي إيجاد القطعة المفقودة
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
وهأنذا أسلمه لك بلا مقابل
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
ولن يحدث ذلك
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
أدفع لك لإيجاد اللاعبين وليس لتملي علي ما أفعله بهم
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
تدفع لي
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
هل لديك ما تقوله يا ستان
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ezinbestekoa naiz
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Oso baliotsua ezta
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Falta zen pieza bilatzeko eskatu zenidan
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Bada hortxe duzu dohainik
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
eta ez duzu hartu nahi
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Jokalariak bilatzeko ordaintzen dizut Ez egin behar dudana esateko
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Ordaindu
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Zerbait esan behar duzu Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Soc indispensable
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Valc molt oi
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Havia de trobar la peça clau per tornar a ser entrenador
00:00:08.333 --> 00:00:12.075
Te'l porto gratis i tu m'engegues
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Et pago per trobar jugadors No em diguis què n'he de fer
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Em pagues
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Tens res més a dir Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
我不可或缺
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
不可多得 对吧
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
你跟我说过 想回去做教练 就找到那个关键球员
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
现在我免费把他交给你
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
你却说不可能
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
我是花钱请你找球员 不是让你告诉我怎么使用他们
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
花钱请我
00:00:20.458 --> 00:00:22.041
你有话想说吗 斯坦
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Nezamjenjiv sam
00:00:03.417 --> 00:00:04.875
Jako sam dragocjen
00:00:04.958 --> 00:00:08.292
Rekao si da me vraćaš na klupu nađem li dio slagalice
00:00:08.375 --> 00:00:10.708
Dovodim ti ga za kikiriki
00:00:10.792 --> 00:00:12.000
a ti me odbijaš
00:00:13.005 --> 00:00:16.833
Plaćam te da nalaziš igrače Ja odlučujem što ću s njima
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
Plaćaš me
00:00:20.005 --> 00:00:22.125
Želiš li nešto reći Stane
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Jsem nepostradatelný
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Tak přínosný že
00:00:04.916 --> 00:00:08.333
Řekl jsi pokud se chci vrátit na lavičku musím najít ten chybějící kousek
00:00:08.416 --> 00:00:10.666
A já ti ho tady přinesu zadarmo
00:00:10.075 --> 00:00:12.541
a ty na to že se to nestane
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Platím ti za to abys našel hráče Ne abys mi říkal co s nimi mám dělat
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Platíš mi
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Chceš k tomu něco říct Stane
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Jeg er uundværlig
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Så værdifuld ikke
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Du bad mig finde den manglende brik hvis jeg ville være træner
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Nu leverer jeg ham helt gratis
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
og så sker det ikke
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Jeg betaler dig for at finde spillere ikke belære mig om resten
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Betaler mig
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Vil du sige noget Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ik ben onvervangbaar
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Waardevol toch
00:00:04.916 --> 00:00:08.333
Je zei dat om terug te komen als coach ik het ontbrekende stuk moet vinden
00:00:08.416 --> 00:00:10.666
Ik breng hem gratis
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
en het gaat niet door
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Ik betaal je om spelers te vinden Niet om te zeggen wat ik ermee doe
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
'Je betaalt me '
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Heb je iets te zeggen Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Olen korvaamaton
00:00:03.417 --> 00:00:04.875
Eli siis arvokas
00:00:04.958 --> 00:00:08.292
Käskit etsiä puuttuvan palasen jos haluan penkille
00:00:08.375 --> 00:00:12.792
Toimitan sen ilmaiseksi eikä se onnistukaan
00:00:13.005 --> 00:00:16.833
Maksan sinulle pelaajien etsimisestä en neuvonannosta
00:00:16.917 --> 00:00:18.125
Maksat minulle
00:00:20.005 --> 00:00:22.333
Onko jotain sanottavaa Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Je suis indispensable
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
J'ai de la valeur non
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Je devais trouver la pièce manquante pour revenir sur le banc
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Je te la livre sur un plateau gratos
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
et ça n'arrivera pas
00:00:13.333 --> 00:00:16.791
Je te paie pour trouver des joueurs Pas pour me dire quoi faire avec
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Tu me paies
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
T'as un truc à me dire Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Son indispensábel
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
E valioso non si
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Dixéchesme que atopase a peza que faltaba
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
e aquí estou mandándocha gratis
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
e dis que non vai ser
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Págoche por atopalos non por dicirme que facer con eles
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Págasme
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Tes algo que dicir Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ich bin unentbehrlich
00:00:03.333 --> 00:00:04.075
Wertvoll nicht wahr
00:00:04.833 --> 00:00:08.025
Angeblich bin ich Trainer wenn ich das fehlende Teil habe
00:00:08.333 --> 00:00:11.875
Ich serviere ihn auf dem Silbertablett und du bist dagegen
00:00:13.375 --> 00:00:16.708
Ich bezahle dich für die Suche Letztlich entscheide ich
00:00:16.792 --> 00:00:17.075
Bezahlst mich
00:00:20.458 --> 00:00:21.875
Willst du mir was sagen
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Είμαι αναντικατάστατος
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Πολύτιμος έτσι
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Είπες να βρω αυτό που λείπει για να γυρίσω στον πάγκο
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Και τώρα που σου τον φέρνω στο πιάτο
00:00:10.075 --> 00:00:12.541
μου λες ότι δεν γίνεται
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Σε πληρώνω για να βρίσκεις παίκτες όχι για να μου λες τι να κάνω
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Με πληρώνεις
00:00:20.458 --> 00:00:21.958
Έχεις κάτι να πεις Σταν
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
אין לי תחליף
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
בעל ערך גדול נכון
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
אמרת לי שכדי לחזור לספסל אני צריך למצוא את החתיכה החסרה
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
אז הינה אני מביא לך אותו בחינם
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
וזה לא יקרה
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
אני משלם לך כדי שתמצא שחקנים
00:00:15.333 --> 00:00:18.125
לא כדי שתגיד לי מה לעשות איתם משלם לי
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
יש לך משהו להגיד סטן
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Nélkülözhetetlen vagyok
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Nagyon értékes igaz
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Azt mondtad a kispadhoz találjam meg a hiányzó darabot
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Nos itt van nem kerül semmibe
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
és nem fog megtörténni
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
A játékoskeresésért fizetek nem kell tanács a kerethez
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Fizetsz
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Mondani akarsz valamit Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Aku luar biasa
00:00:03.417 --> 00:00:04.875
Begitu berharga bukan
00:00:04.958 --> 00:00:08.292
Kau bilang jika aku temukan pemain bagus aku kembali menjadi pelatih
00:00:08.375 --> 00:00:10.708
Aku menemukannya tanpa biaya
00:00:10.792 --> 00:00:12.583
tapi kau tak mau
00:00:13.005 --> 00:00:16.833
Tugasmu mencari pemain Jangan mengaturku
00:00:16.917 --> 00:00:18.000
Tugasku
00:00:20.542 --> 00:00:22.333
Ada yang mau kau katakan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Sono indispensabile
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Prezioso no
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Hai detto di trovare il pezzo mancante per tornare in panchina
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Beh te l'ho trovato gratis
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
e non succederà
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Ti pago per trovare giocatori Non dirmi cosa devo farci
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Mi paghi
00:00:20.458 --> 00:00:22.998
Hai qualcosa da dire Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
俺は最強で
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
優秀なんだろ
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
必要な人材を見つけろと 言ったよな
00:00:08.333 --> 00:00:12.075
見返りも求めず最高の選手を 届けると言ってる
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
見つけた人材の処遇は こちらの判断だ
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
何だと
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
言いたいことでも
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
난 없어선 안 될 존재예요
00:00:03.333 --> 00:00:04.075
아주 훌륭하죠
00:00:04.833 --> 00:00:08.025
벤치로 돌아가고 싶으면 빠진 조각 찾으라면서요
00:00:08.333 --> 00:00:11.167
돈 한 푼 안 쓰고 팀을 승리로 이끌 기회인데
00:00:11.025 --> 00:00:12.583
그럴 생각이 없다고요
00:00:13.375 --> 00:00:16.708
내가 돈 주면 선수나 찾아요 이래라저래라 말고
00:00:16.792 --> 00:00:18.167
'돈 주면 '
00:00:20.458 --> 00:00:22.002
할 말 있어요 스탠
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Saya sangat diperlukan
00:00:03.334 --> 00:00:04.792
Sangat berharga bukan
00:00:04.875 --> 00:00:08.209
Jika saya nak kembali saya kena cari orang istimewa
00:00:08.292 --> 00:00:10.625
Saya nak berikan dia secara percuma
00:00:10.709 --> 00:00:12.709
tapi awak tak setuju
00:00:13.025 --> 00:00:16.075
Saya bayar awak untuk cari pemain Bukan cakap nak buat apa
00:00:16.834 --> 00:00:18.167
Bayar saya
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Awak nak cakap sesuatu Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Jeg er uunnværlig
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Så verdifull ikke sant
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Du ba meg finne den manglende biten om jeg ville tilbake til benken
00:00:08.333 --> 00:00:12.075
Vel her leverer jeg ham gratis og det skjer ikke
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Jeg betaler deg for å finne spillere ikke for å si hva jeg skal gjøre
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Betaler meg
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Har du noe å si Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Jestem niezastąpiony
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Wartościowy Prawda
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Powiedziałeś żebym znalazł brakujący element
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
No to znalazłem ci go za darmo
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
a ty co
00:00:13.333 --> 00:00:17.375
Płacę ci za znajdywanie zawodników nie za mówienie co z nimi robić
00:00:17.458 --> 00:00:18.291
Płacisz
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Masz coś do powiedzenia
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Sou indispensável
00:00:03.417 --> 00:00:04.875
Valioso certo
00:00:04.958 --> 00:00:08.292
Disseste me que se quisesse treinar que encontrasse a peça que faltava
00:00:08.375 --> 00:00:10.708
Estou a entregá lo sem pedir dinheiro
00:00:10.792 --> 00:00:12.792
e dizes que não vai dar
00:00:13.005 --> 00:00:16.833
Pago te para arranjares jogadores não para dizeres o que fazer com eles
00:00:16.917 --> 00:00:18.125
Pagas me
00:00:20.005 --> 00:00:22.000
Tens algo a dizer Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Sunt indispensabil
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Deci valoros nu
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Mi ai zis să găsesc veriga lipsă dacă vreau să revin pe bancă
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Ei bine ți l livrez fără niciun cost
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
iar tu spui că nu se va întâmpla
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Te plătesc să găsești jucători nu să mi spui ce să fac cu ei
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Mă plătești
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Ai ceva de spus Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Я незаменим как скаут
00:00:03.334 --> 00:00:04.792
И хорош как тренер Так
00:00:04.875 --> 00:00:08.209
Ты сказал что мне нужно найти недостающее звено
00:00:08.292 --> 00:00:10.625
Так я его нашел причем бесплатно
00:00:10.709 --> 00:00:12.005
Почему ничего не выйдет то
00:00:13.005 --> 00:00:16.075
Я тебе плачу за поиск игроков Дальше не твое дело
00:00:16.834 --> 00:00:18.002
Платишь мне
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Ты хочешь что то сказать Стэн
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Soy indispensable
00:00:03.458 --> 00:00:04.875
y valioso no
00:00:04.958 --> 00:00:08.075
Dijiste que para regresar a la banca debía encontrar la pieza faltante
00:00:08.833 --> 00:00:10.708
Pues aquí estoy te la traigo
00:00:10.792 --> 00:00:12.917
y me dices que no pasará
00:00:13.005 --> 00:00:16.833
Te pago para buscar jugadores no para decirme qué hacer con ellos
00:00:16.917 --> 00:00:18.542
Me pagas
00:00:20.005 --> 00:00:22.417
Quieres decirme algo Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Jag är oumbärlig
00:00:03.375 --> 00:00:04.792
Så värdefull eller hur
00:00:04.875 --> 00:00:08.209
Du sa att åt mig att hitta den saknade pusselbiten
00:00:08.292 --> 00:00:12.005
Jag levererar honom till dig gratis och så kommer det inte att hända
00:00:13.375 --> 00:00:16.075
Jag betalar dig för att hitta dem inte bestämma över dem
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Betalar mig
00:00:20.459 --> 00:00:22.000
Har du nåt att säga Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
ไหนว าผมหาใครแทนไม ได
00:00:03.375 --> 00:00:04.792
ม ค ณค ามาก ใช ม ยล ะ
00:00:04.875 --> 00:00:08.209
ค ณบอกว าถ าอยากกล บไปเป นโค ช ต องหาคนท ขาดไปให เจอ
00:00:08.292 --> 00:00:10.625
เอ า น ไง เอาต วเขามาส งให โดยไม ค ดเง น
00:00:10.709 --> 00:00:12.709
แล วย งมาบอกว าเป นไปไม ได เหรอ
00:00:13.542 --> 00:00:16.075
ผมจ ายเง นจ างค ณค นหาน กก ฬา ไม ใช มาส งว าจะทำย งไง
00:00:16.834 --> 00:00:17.917
จ ายเง นจ าง
00:00:20.542 --> 00:00:22.000
ม อะไรจะพ ดเหรอ สแตน
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ben vazgeçilmezim
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Kıymetliyim değil mi
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Eksik parçayı bulayım diye oyuna girmemi sen istedin
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Onu bedavaya ayağınıza getiriyorum
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
ve olmaz mı diyorsun
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Sana oyuncu bul diye para veriyorum ne yapacağımı söyle diye değil
00:00:16.875 --> 00:00:18.998
Para vermek mi
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Bir şey mi diyeceksin Stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Я незамінний
00:00:03.417 --> 00:00:04.075
Отже цінний так
00:00:04.833 --> 00:00:08.025
Ти казав якщо хочу тренувати маю знайти гравця
00:00:08.333 --> 00:00:10.583
Ось я його везу безплатно
00:00:10.667 --> 00:00:12.625
а ти кажеш цього не буде
00:00:13.375 --> 00:00:16.708
Я плачу тобі за пошук гравців А не за вказівки
00:00:16.792 --> 00:00:17.875
Платиш
00:00:20.458 --> 00:00:22.000
Ти хочеш щось сказати
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Chú là không thể thay thế
00:00:03.375 --> 00:00:04.833
Có giá trị đúng không
00:00:04.916 --> 00:00:08.025
Cháu bảo phải tìm mảnh ghép còn thiếu để quay lại huấn luyện
00:00:08.333 --> 00:00:10.666
Chú đem đến mà không cần đồng nào đây
00:00:10.075 --> 00:00:12.541
thế mà lại không được
00:00:13.458 --> 00:00:16.791
Cháu trả công để chú tìm cầu thủ Không phải để dạy cháu làm gì với họ
00:00:16.875 --> 00:00:17.708
Trả công
00:00:20.458 --> 00:00:21.833
Chú muốn nói gì à
Available in 32 languages
Duration
23 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:34:43
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Roth-Kirschenbaum Films,Happy Madison Productions,The SpringHill Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A basketball scout discovers a phenomenal street ball player while in Spain and sees the prospect as his opportunity to get back into the NBA.