To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, he got into the combine,and he's not excited? He's in his own head.He's not telling me anything. -Well, maybe he's just sad. Eh. I think he's overwhelmed.The pressure's getting to him. Mm-mm. I bet it's the kid. Lucia. I mean, he's never been away from her. Like ever
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
So he got into the combine and he's not excited
00:00:03.583 --> 00:00:06.708
He's in his own head He's not telling me anything
00:00:07.583 --> 00:00:09.958
Well maybe he's just sad
00:00:11.042 --> 00:00:15.083
Eh I think he's overwhelmed The pressure's getting to him
00:00:15.167 --> 00:00:18.917
Mm mm I bet it's the kid Lucia
00:00:19.833 --> 00:00:21.833
I mean he's never been away from her
00:00:21.917 --> 00:00:23.208
Like ever
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
إذ ا سيشارك في تجم ع اللاعبين وليس متحمس ا
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
إنه منعزل على نفسه
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
إنه لا يخبرني بأي شيء
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
ربما هو حزين فحسب
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
أعتقد أنه يشعر بالحيرة فالضغط شديد عليه
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
أراهن أنه يفتقد ابنته
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
لوسيا
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
لم يغب عنها قط
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
على الإطلاق
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Orduan combinean sartu da eta gogorik gabe dago
00:00:03.833 --> 00:00:05.083
Zalantzak ditu
00:00:05.167 --> 00:00:07.042
Ez dit ezer esaten
00:00:08.583 --> 00:00:10.333
Triste egongo da agian
00:00:12.417 --> 00:00:15.667
Nire ustez urduri dago Presioa sentitzen hasi da
00:00:16.375 --> 00:00:17.958
Nik alaba dela esango nuke
00:00:18.458 --> 00:00:19.375
Lucia
00:00:20.167 --> 00:00:22.208
Inoiz ez da urrun egon
00:00:22.292 --> 00:00:23.583
Inoiz ez
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Participarà al combine i no està content
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Té molts dubtes
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
No m'explica res
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Bé potser està trist
00:00:12.167 --> 00:00:15.542
Penso que això li sobrepassa La pressió li passa factura
00:00:16.125 --> 00:00:17.542
Crec que és per la nena
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
La Lucía
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
No havien estat mai separats
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Mai de la vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
他进了联合选秀 却一点都不兴奋
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
他有心事
00:00:04.917 --> 00:00:06.542
他什么都不跟我说
00:00:08.333 --> 00:00:09.917
也许他只是有点难过
00:00:12.167 --> 00:00:15.125
我觉得他是不知所措 毕竟压力太大了
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
肯定是因为那个孩子
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
露西娅
00:00:19.917 --> 00:00:21.375
毕竟他从未跟她分开过
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
从来没有
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Upao je na testiranje i nije uzbuđen
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Sumnja u sebe
00:00:04.917 --> 00:00:06.667
Ne povjerava mi se
00:00:08.333 --> 00:00:09.917
Možda je samo tužan
00:00:12.083 --> 00:00:15.167
Preopterećen je puca pod pritiskom
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Sigurno zbog male
00:00:18.125 --> 00:00:19.125
Lucije
00:00:19.875 --> 00:00:21.292
Nisu bili razdvojeni
00:00:22.002 --> 00:00:23.167
Nikad
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Takže se dostal do combine a není nadšený
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Je uzavřený do sebe
00:00:04.917 --> 00:00:06.417
Nic mi neříká
00:00:08.208 --> 00:00:09.075
No možná je jen smutný
00:00:12.000 --> 00:00:15.125
Myslím že je toho na něj moc Ten tlak na něj doléhá
00:00:16.125 --> 00:00:17.667
Určitě jde o to jeho dítě
00:00:18.167 --> 00:00:19.998
Lucia
00:00:19.875 --> 00:00:21.958
Nikdy od ní nebyl pryč
00:00:22.002 --> 00:00:23.125
Nikdy
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Han skal til udtagelsen men er ikke glad
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Han er i sit eget hoved
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Han fortæller mig ikke noget
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Måske er han bare ked af det
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Han er nok overvældet Presset går ham på
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Det er nok barnet
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
De har aldrig været adskilt før
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Nogensinde
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Dus hij zit in de combine en is niet enthousiast
00:00:03.583 --> 00:00:06.792
Hij twijfelt aan zichzelf Hij houdt iets achter
00:00:08.333 --> 00:00:10.005
Misschien is hij gewoon verdrietig
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Ik denk dat het hem te veel wordt De druk neemt toe
00:00:16.125 --> 00:00:17.708
Het is vast z'n dochter
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Hij is nooit ver weg van haar geweest
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Nooit
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hän pääsi combineen eikä ole innoissaan
00:00:03.583 --> 00:00:06.005
Hän epäilee itseään Hän ei kerro mitään
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
Ehkä hän on surullinen
00:00:12.083 --> 00:00:15.208
Tämä on vähän liikaa Paineet alkavat tuntua
00:00:16.125 --> 00:00:17.333
Kyse on lapsesta
00:00:18.125 --> 00:00:18.958
Lucíasta
00:00:19.833 --> 00:00:23.000
He eivät ole ikinä olleet erossa Ikinä
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Il est pas content d'aller au Combine
00:00:03.005 --> 00:00:04.833
Il doute
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Il se confie pas à moi
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Il est peut être triste
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Je crois qu'il est dépassé Il est sous pression
00:00:16.125 --> 00:00:17.625
C'est sûrement sa petite
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Ils n'ont jamais été séparés
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Jamais
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Entrou no Combine e non lle fai ilusión
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Dubida de si mesmo
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Non me conta nada
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Se cadra só está triste
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Igual é demasiado para el Estalle a afectar a presión
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Seguro que é pola nena
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucía
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
A ver nunca se separara dela
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Nunca
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Er ist im Combine und freut sich nicht
00:00:03.458 --> 00:00:04.666
Er denkt viel nach
00:00:04.075 --> 00:00:06.583
Er sagt mir nicht was los ist
00:00:08.125 --> 00:00:09.916
Vielleicht ist er nur traurig
00:00:11.958 --> 00:00:15.458
Ich denke er ist überfordert Es ist zu viel Druck für ihn
00:00:15.958 --> 00:00:18.791
Ich wette es geht um die Kleine Lucia
00:00:19.708 --> 00:00:21.375
Er war nie getrennt von ihr
00:00:21.875 --> 00:00:23.000
Noch nie
00:00:01.000 --> 00:00:04.666
Τον πήραν στο καμπ και δεν χάρηκε Είναι στον κόσμο του
00:00:04.075 --> 00:00:06.541
Και δεν μου ανοίγεται
00:00:08.166 --> 00:00:09.916
Ίσως είναι λυπημένος
00:00:12.000 --> 00:00:15.166
Νομίζω ότι έχει πελαγώσει Αυτή η πίεση τον επηρεάζει
00:00:15.958 --> 00:00:17.333
Το παιδί είναι
00:00:18.041 --> 00:00:19.041
Η Λουθία
00:00:19.075 --> 00:00:21.791
Ποτέ δεν την έχει αποχωριστεί
00:00:21.875 --> 00:00:23.166
Ποτέ όμως
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
אז הוא נכנס לקומביין והוא לא מתלהב
00:00:03.541 --> 00:00:04.791
הוא בתוך הראש שלו
00:00:04.875 --> 00:00:06.075
הוא לא אומר לי כלום
00:00:08.291 --> 00:00:10.041
טוב אולי הוא פשוט עצוב
00:00:12.125 --> 00:00:15.333
אני חושב שהוא מוצף הלחץ משפיע עליו
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
אני בטוחה שזאת הילדה
00:00:18.166 --> 00:00:21.375
לוסיה זאת אומרת הוא אף פעם לא היה רחוק ממנה
00:00:22.000 --> 00:00:23.291
כאילו אף פעם
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Bekerült a felmérésre de nem lelkes
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Nem bízik magában
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Nekem nem mond semmit
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Talán csak szomorú
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Szerintem kezd túl sok lenni neki a nyomás
00:00:16.125 --> 00:00:19.125
Fogadok hogy a kislány az oka Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Sosem volt távol tőle
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Szó szerint soha
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Dia ikut Combine tapi dia tak bersemangat
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Dia ragu
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Dia tak memberitahuku apa pun
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Mungkin dia hanya sedih
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Kurasa dia kewalahan Tekanan mulai menyerangnya
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Pasti karena anak itu
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.875 --> 00:00:21.542
Dia tak pernah jauh darinya
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Sama sekali
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
È entrato nella combine e non è felice
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
È questione di testa
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Non mi dice niente
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Forse è solo triste
00:00:11.958 --> 00:00:15.208
Credo sia sopraffatto La pressione è troppa
00:00:16.125 --> 00:00:18.125
Scommetto che è la bambina
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Non è mai stato lontano da lei
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Cioè mai
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
うれしそうじゃないの
00:00:03.583 --> 00:00:06.833
考え込んでて話してくれない
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
寂しいのかも
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
プレッシャーで 参ってるんだろう
00:00:16.125 --> 00:00:19.125
いいえ ルシアのことよ
00:00:19.917 --> 00:00:23.417
今までは ずっと一緒だったんでしょ
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
콤바인에 포함됐는데도 기뻐하지 않는다고
00:00:03.583 --> 00:00:06.708
뭔가 있는 것 같은데 말을 안 해
00:00:08.333 --> 00:00:09.958
그냥 우울한가 보지 뭐
00:00:12.167 --> 00:00:15.083
부담스러운가 봐 아무래도 스트레스를 받겠지
00:00:16.000 --> 00:00:18.917
내 생각엔 딸 때문이야 루시아 말이야
00:00:19.833 --> 00:00:21.417
떨어져 지낸 적 없다잖아
00:00:21.917 --> 00:00:23.208
단 한 번도
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Dia berjaya masuk tapi dia tak teruja
00:00:03.583 --> 00:00:06.917
Dia tak yakin dengan dirinya Dia tak cakap apa apa
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Mungkin dia sedih
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Saya rasa dia tak tahan Dia dah mula rasa tertekan
00:00:16.000 --> 00:00:17.542
Saya rasa sebab budak itu
00:00:18.167 --> 00:00:19.998
Lucia
00:00:19.792 --> 00:00:21.833
Sebab mereka tak pernah berjauhan
00:00:21.917 --> 00:00:23.208
Tak pernah
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Han skal prøvespille men er ikke oppspilt
00:00:03.583 --> 00:00:06.792
Han er i sitt eget hode Han sier ingenting
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Kanskje han bare er trist
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Jeg tror han er overveldet Han kjenner på presset
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Det er nok ungen
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:23.333
Han har aldri vært borte fra henne Aldri
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Dostał się do combine u ale się nie cieszy
00:00:03.666 --> 00:00:05.041
Coś mu siedzi w głowie
00:00:05.125 --> 00:00:07.000
Nic mi nie mówi
00:00:08.541 --> 00:00:10.291
Może jest smutny
00:00:12.375 --> 00:00:15.625
Jest pod ogromną presją
00:00:16.333 --> 00:00:17.708
Chodzi o jego dziecko
00:00:18.416 --> 00:00:19.333
Lucię
00:00:20.125 --> 00:00:22.166
Zawsze był przy niej
00:00:22.025 --> 00:00:23.541
Zawsze
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Ele entrou na apresentação e não está feliz
00:00:03.625 --> 00:00:04.833
Está a pensar demasiado
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
O miúdo não fala comigo
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Talvez esteja só triste
00:00:12.125 --> 00:00:15.417
Acho que está sobrecarregado A pressão está a afetá lo
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Aposto que é a miúda
00:00:18.125 --> 00:00:19.125
A Lucia
00:00:19.833 --> 00:00:21.005
Ele nunca esteve longe dela
00:00:22.002 --> 00:00:23.998
Nunca
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
A fost inclus în meci dar nu e entuziasmat
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
S a retras în mintea lui
00:00:04.917 --> 00:00:06.792
Nu mi spune nimic
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Poate că e doar trist
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Cred că e copleșit Presiunea îl afectează
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Copilul e cauza
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
N a fost niciodată departe de ea
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Значит он попал в комбайн и не рад этому
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Он весь в сомнениях
00:00:04.917 --> 00:00:06.708
Но мне ничего не рассказывает
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Может ему просто грустно
00:00:12.125 --> 00:00:15.025
Он не привык к такому Давление сказывается
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Тут дело в дочери
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Люсия
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Он же никогда не уезжал от нее
00:00:22.002 --> 00:00:23.208
Никогда
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Entró a la combine y no está emocionado
00:00:03.625 --> 00:00:06.792
Está distraído y no quiere decirme nada
00:00:08.025 --> 00:00:10.417
Tal vez esté triste
00:00:11.000 --> 00:00:12.125
Hmm
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Creo que está abrumado La presión le afectó
00:00:15.025 --> 00:00:17.584
Apuesto que es la niña
00:00:18.125 --> 00:00:19.167
Lucía
00:00:19.075 --> 00:00:21.875
Jamás había estado lejos de ella
00:00:21.959 --> 00:00:23.625
Jamás en su vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Så han kom in men verkar inte glad
00:00:03.005 --> 00:00:06.005
Han är så inbunden Det är nåt han inte berättar
00:00:08.166 --> 00:00:09.833
Han kanske bara är ledsen
00:00:10.916 --> 00:00:15.083
Ja Han är nog överväldigad Han känner av pressen
00:00:15.958 --> 00:00:18.958
Det är säkert ungen Lucia
00:00:19.791 --> 00:00:23.125
Han har aldrig varit ifrån henne Nånsin
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
ห อ เขาได เข าคอมไบน แต ไม ต นเต นเหรอ
00:00:03.005 --> 00:00:04.708
เขาค ดวนในห วต วเอง
00:00:04.792 --> 00:00:06.667
ไม ยอมบอกอะไรผมเลย
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
หร อเขาก แค เศร าจร งๆ
00:00:12.083 --> 00:00:15.333
ผมว าเขาเร มร บไม ไหว แรงกดด นมากเก นไป
00:00:16.000 --> 00:00:17.375
ฉ นพน นว าเป นเร องล ก
00:00:18.125 --> 00:00:19.002
ล เซ ยน ะ
00:00:19.792 --> 00:00:21.833
ค อเขาไม เคยห างจากล กเลย
00:00:21.917 --> 00:00:23.333
ท งช ว ต
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Deneme maçına çıkacak ama heyecanlı değil mi
00:00:03.709 --> 00:00:04.875
Bir derdi var
00:00:04.959 --> 00:00:06.834
Bana hiçbir şey söylemiyor
00:00:08.375 --> 00:00:10.125
Belki de üzgündür
00:00:12.209 --> 00:00:15.459
Bence biraz bunaldı Bu kadar baskı onu yoruyor
00:00:16.167 --> 00:00:17.709
Eminim çocuk yüzündendir
00:00:18.025 --> 00:00:19.167
Lucia
00:00:19.959 --> 00:00:22.000
Yani ondan hiç ayrı kalmamış
00:00:22.084 --> 00:00:23.375
Hem de hiç
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Він потрапив на збори але не радий
00:00:03.458 --> 00:00:04.666
Він сам собі на умі
00:00:04.075 --> 00:00:06.625
Мені нічого не каже
00:00:08.166 --> 00:00:09.791
Можливо йому сумно
00:00:12.041 --> 00:00:15.125
Мабуть це стрес На нього тиснуть
00:00:15.958 --> 00:00:17.333
Я впевнена це дитина
00:00:18.998 --> 00:00:19.000
Лусія
00:00:19.075 --> 00:00:21.375
Він ніколи її не залишав
00:00:21.875 --> 00:00:23.166
Ніколи
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Được vào combine mà không phấn khích á
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Cậu ấy trầm tư
00:00:04.917 --> 00:00:06.005
Không nói gì với anh cả
00:00:08.333 --> 00:00:09.792
Có lẽ cậu ấy buồn thôi
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Anh nghĩ cậu ấy bị choáng ngợp Bắt đầu bị áp lực
00:00:16.125 --> 00:00:17.005
Em cá là vì đứa bé
00:00:18.208 --> 00:00:19.125
Lucia
00:00:19.917 --> 00:00:21.458
Cậu ấy chưa xa nó bao giờ
00:00:22.002 --> 00:00:23.333
Chưa bao giờ ấy
Available in 32 languages
Duration
25 seconds
Views
253
Timestamp in Movie
01:22:50
Uploaded
Dec 22, 2023
Production
Roth-Kirschenbaum Films,Happy Madison Productions,The SpringHill Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A basketball scout discovers a phenomenal street ball player while in Spain and sees the prospect as his opportunity to get back into the NBA.