To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
delispastelesmcn
Las descargas no se ven alguien sabes el porque
1 month ago
A bacteria? A virus?
Full Transcript
00:59:59.155 --> 00:00:01.022
What is the most resilient parasite
00:00:01.291 --> 00:00:04.658
A bacteria A virus
00:00:05.228 --> 00:00:06.049
An intestinal worm
00:00:06.083 --> 00:00:08.058
Uh
00:00:08.231 --> 00:00:09.858
What Mr Cobb is trying to say
00:00:10.999 --> 00:00:11.227
An idea
00:00:12.536 --> 00:00:15.999
Resilient Highly contagious
00:00:15.205 --> 00:00:19.198
Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to eradicate
00:00:19.643 --> 00:00:23.909
An idea that is fully formed fully understood that sticks
00:00:24.081 --> 00:00:25.309
Right in there somewhere
00:00:25.482 --> 00:00:27.999
For someone like you to steal
00:00:27.217 --> 00:00:30.152
Yes In the dream state your conscious defenses are lowered
00:00:30.032 --> 00:00:32.754
and that makes your thoughts vulnerable to theft
00:00:32.923 --> 00:00:34.151
It's called extraction
00:59:59.014 --> 00:00:01.014
يريد السيد كوب أن يقول الفكرة
00:00:02.254 --> 00:00:04.574
مرنة وشديدة العدوى
00:00:04.734 --> 00:00:08.854
متى تمكنت الفكرة من الدماغ استحال مسحها
00:00:08.974 --> 00:00:12.814
الفكرة الكاملة المفهومة تماما تلك الفكرة التي تثبت
00:00:13.294 --> 00:00:16.254
في مكان ما في الدماغ ليسرقها شخص مثلك
00:00:16.374 --> 00:00:21.694
نعم والمرء يحلم تضعف الدفاعات الواعية مما يجعل أفكاره عرضة للسرقة
00:00:21.814 --> 00:00:23.654
يسمى ذلك الاستخلاص سيد سايتو
00:00:23.774 --> 00:00:29.374
يمكننا أن ندرب عقلك اللاواعي على الدفاع عن نفسه أمام أمهر مستخلص
00:00:29.494 --> 00:00:33.294
وكيف يمكنك أن تفعل ذلك لأني أكثر المستخلصين براعة
00:00:33.774 --> 00:00:37.001
أعرف كيف أبحث في عقلك وأجد أسرارك أعرف جميع الأساليب
00:00:00.977 --> 00:00:04.351
ব য ক ট র য় ভ ইর স
00:00:04.916 --> 00:00:06.184
ন ক অন ত র র ক ম
00:00:07.919 --> 00:00:09.553
Mr কব বলত চ ন
00:00:09.718 --> 00:00:10.921
একট আইড য়
00:00:12.222 --> 00:00:14.728
ভয় বহ অত যন ত ছ য চ
00:00:14.892 --> 00:00:18.899
ক রন একট আইড য় যখন ম থ য় আস তখন এট ক ব র কর অসম ভব হয় য য়
00:00:19.033 --> 00:00:23.604
একট আইড য় য প র গঠ ত প র ব ধগম য স ট স থ য় হয়
00:00:23.768 --> 00:00:25.001
ম থ র ক ন এক জ য়গ য়
00:00:25.169 --> 00:00:26.739
ত ম র মত ক উ য চ র করত প র
00:00:26.904 --> 00:00:29.843
হ য স বপ ন র জগত প রত রক ষ দ র বল হয় য য়
00:00:30.014 --> 00:00:32.445
আর ত ম র ভ বন গ ল চ র কর সহজ হয় য য়
00:00:32.061 --> 00:00:33.846
এট ক বল অন তর মন চ র
00:00:34.012 --> 00:00:37.584
Mr স য়ত আমর ত ম ক শ খ ব ক ভ ব
00:59:58.725 --> 00:00:03.348
Co je nejodolnější parazit Bakterie Virus
00:00:04.852 --> 00:00:09.028
Střevní červ Co chce pan Cobb říct
00:00:09.372 --> 00:00:10.329
Je to myšlenka
00:00:12.391 --> 00:00:14.585
Odolná a silně nakažlivá
00:00:15.256 --> 00:00:19.481
Jakmile se tady usadí je téměř nemožné ji vypudit
00:00:19.075 --> 00:00:23.459
Čistá a jasná myšlenka má nečekanou sílu
00:00:24.183 --> 00:00:25.196
Přímo tady
00:00:25.465 --> 00:00:27.175
A někdo jako vy ji ukradne
00:00:27.352 --> 00:00:32.809
Během spánku je ostražitost snížená a snadno vás tak napadnou
00:00:32.844 --> 00:00:34.219
Říká se tomu extrakce
00:00:01.106 --> 00:00:02.334
Une bactérie
00:00:02.941 --> 00:00:04.203
Un virus
00:00:04.943 --> 00:00:06.069
Un ver solitaire
00:00:07.913 --> 00:00:09.437
M Cobb entend par là
00:00:09.614 --> 00:00:10.774
Une idée
00:00:12.035 --> 00:00:14.477
Résistante hautement contagieuse
00:00:14.886 --> 00:00:18.788
Une idée qui se fixe là est presque impossible à éradiquer
00:00:19.991 --> 00:00:23.427
Une idée mûre intelligible qui s'enracine
00:00:23.728 --> 00:00:24.888
là quelque part
00:00:25.999 --> 00:00:26.928
Pour être volée par vos pairs
00:00:27.999 --> 00:00:29.726
A l'état de rêve vos défenses conscientes
00:00:29.901 --> 00:00:33.735
résistent moins bien au vol d'idées Ça s'appelle l'extraction
00:00:34.003 --> 00:00:36.666
M Saito nous exercerons votre subconscient
00:00:01.012 --> 00:00:04.038
Ein Bakterium Ein Virus
00:00:04.933 --> 00:00:06.219
Ein Darmwurm
00:00:06.559 --> 00:00:07.766
ARTHUR Äh
00:00:07.936 --> 00:00:09.552
Was Mr Cobb damit sagen will
00:00:09.729 --> 00:00:10.936
Ein Gedanke
00:00:12.232 --> 00:00:14.724
Resistent Hochansteckend
00:00:14.901 --> 00:00:16.688
Wenn ein Gedanke einen Verstand erst mal infiziert hat
00:00:16.861 --> 00:00:17.897
ist es fast unmöglich ihn zu entfernen
00:00:19.989 --> 00:00:23.608
Ein Gedanke der voll ausgeformt voll kommen verstanden ist der bleibt haften
00:00:23.785 --> 00:00:25.026
Irgendwo da oben drin
00:00:25.203 --> 00:00:26.739
Damit Sie ihn stehlen können
00:00:26.913 --> 00:00:29.872
Ja Im Traumstadium sind Ihre bewussten Abwehrmechanismen geschwächt
00:00:30.041 --> 00:00:32.454
und damit sind Ihre Gedanken anfällig für Diebstähle
00:00:32.627 --> 00:00:33.868
Das nennt man Extraktion
00:00:34.002 --> 00:00:37.584
Nun Mr Saito wir können Ihr Unterbewusstsein darauf trainieren
00:00:01.000 --> 00:00:04.335
A bacteria A virus
00:00:04.092 --> 00:00:06.017
An intestinal worm
00:00:06.505 --> 00:00:07.755
ARTHUR Uh
00:00:07.923 --> 00:00:09.549
What Mr Cobb is trying to say
00:00:09.717 --> 00:00:10.925
An idea
00:00:12.219 --> 00:00:14.721
Resilient Highly contagious
00:00:14.888 --> 00:00:17.089
Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to eradicate
00:00:19.977 --> 00:00:23.604
An idea that is fully formed fully understood that sticks
00:00:23.772 --> 00:00:25.023
Right in there somewhere
00:00:25.019 --> 00:00:26.733
For someone like you to steal
00:00:26.009 --> 00:00:29.861
Yes In the dream state your conscious defenses are lowered
00:00:30.029 --> 00:00:32.447
and that makes your thoughts vulnerable to theft
00:00:32.614 --> 00:00:33.865
It's called extraction
00:00:34.001 --> 00:00:37.577
Mr Saito we can train your subconscious to defend itself
00:00:00.844 --> 00:00:01.944
A baktérium
00:00:02.544 --> 00:00:03.844
A vírus
00:00:04.844 --> 00:00:06.344
Esetleg a bélféreg
00:00:06.544 --> 00:00:09.544
Nos Mr Cobb ezzel azt akarja mondani
00:00:09.644 --> 00:00:10.644
A gondolat
00:00:11.844 --> 00:00:14.144
Kiirthatatlan és igen ragályos
00:00:14.444 --> 00:00:18.844
A gondolattól ami egyszer beférkőzött az agyba lehetetlen megszabadulni
00:00:19.244 --> 00:00:22.944
minden ötlet ami tudatos volt és gondolattá vált az rögzül
00:00:23.444 --> 00:00:26.644
elraktározódik valahol idebent Hogy egy magafajta ellophassa
00:00:26.744 --> 00:00:29.544
Igen az álomban nem működnek a tudat önvédelmi mechanizmusai
00:00:29.744 --> 00:00:32.244
és a gondolatokat el lehet lopni
00:00:32.444 --> 00:00:33.844
Ezt hívjuk extrakciónak
00:00:33.944 --> 00:00:37.544
Mr Saito mi képesek vagyunk felkészíteni a tudatalattiját arra
00:00:00.977 --> 00:00:04.351
Bakteri Virus
00:00:04.916 --> 00:00:06.184
Dan cacing usus
00:00:06.516 --> 00:00:07.752
Uh
00:00:07.752 --> 00:00:09.553
Apa yang Tn Cobb coba katakan adalah
00:00:09.553 --> 00:00:10.921
Sebuah ide
00:00:12.222 --> 00:00:14.728
Kuat Cepat menyebar
00:00:14.728 --> 00:00:18.899
Saat sebuah ide telah tertanam didalam otak hampir tak mungkin menghapusnya
00:00:19.033 --> 00:00:23.604
Dan ide itu terbentuk utuh dapat dimengerti dan melekat
00:00:23.604 --> 00:00:25.001
Disuatu tempat didalam sini
00:00:25.001 --> 00:00:26.739
Bagi seseorang sepertimu untuk kau curi
00:00:26.739 --> 00:00:29.843
Ya Pada saat bermimpi pertahanan kesadaranmu melemah
00:00:29.843 --> 00:00:32.445
dan itu membuatmu berpikir kalau kau mudah diserang pencuri
00:00:32.445 --> 00:00:33.846
Itu disebut ekstrasi
00:00:33.846 --> 00:00:37.584
Tn Saito kita bisa melatih alam bawah sadarmu untuk bertahan sendiri
00:00:04.054 --> 00:00:10.977
Qual e' il parassita piu' adattabile Un battere Un virus
00:00:11.951 --> 00:00:14.702
Un verme intestinale
00:00:14.071 --> 00:00:18.625
Cio' che il signor Cobb sta cercando di dire Un'idea
00:00:19.999 --> 00:00:21.559
Adattabile Altamente contagiosa
00:00:21.068 --> 00:00:25.935
Una volta che l'idea si e' insediata nel cervello e' quasi impossibile da sradicare
00:00:26.017 --> 00:00:30.167
Un'idea che e' completamente formata pienamente compresa che si fissa
00:00:30.587 --> 00:00:33.873
Proprio li' da qualche parte Per far si' che qualcuno come lei la rubi
00:00:33.875 --> 00:00:36.841
Si' Nello stato di sogno la sua difesa cosciente e' molto bassa
00:59:58.554 --> 00:00:03.991
もっとも強い寄生物はなにか バクテリア ウィルス
00:00:04.963 --> 00:00:07.715
ウィルスです
00:00:07.723 --> 00:00:11.638
ああ コブ氏が言いたいのは アイデアです
00:00:12.999 --> 00:00:14.572
その上 感染力も強い
00:00:14.693 --> 00:00:18.949
一旦 脳に芽生えたアイデアを 取り除くのは不可能です
00:00:19.182 --> 00:00:23.179
アイデアが形となり理解されると 釘の様に突き刺さる
00:00:23.599 --> 00:00:26.885
脳のどこかに それを盗むと言う事か
00:00:26.887 --> 00:00:29.854
そうです 夢を見ている時は 防衛本能も低くなり
00:00:29.856 --> 00:00:33.979
簡単に考えを抜き取れる これがエクストラクト
00:00:34.001 --> 00:00:37.698
斉藤さん エクストラクトからアイデアを守るには 潜在意識の
00:00:01.139 --> 00:00:02.683
Bakteria
00:00:02.849 --> 00:00:04.935
Wirus
00:00:05.102 --> 00:00:07.521
Glista
00:00:07.854 --> 00:00:12.067
Pan Cobb próbuje powiedzieć Idee
00:00:12.192 --> 00:00:14.528
Żywotne bardzo zaraźliwe
00:00:14.695 --> 00:00:19.241
Gdy idea zagnieździ się w umyśle nie da się już jej usunąć
00:00:19.408 --> 00:00:23.704
Idea w pełni uformowana i zrozumiana zostaje na zawsze
00:00:23.829 --> 00:00:24.996
Gdzieś w środku
00:00:25.163 --> 00:00:29.793
A tacy jak wy mogą ją ukraść Tak w czasie snu nie można się obronić
00:00:29.096 --> 00:00:32.629
Wtedy pańskie myśli są podatne na kradzież
00:00:32.796 --> 00:00:34.997
Nazywamy to wydobyciem
00:00:00.974 --> 00:00:04.075
Una bacteria Un virus
00:00:04.928 --> 00:00:06.128
Una tenia intestinal
00:00:07.881 --> 00:00:10.064
Lo que intenta decir el Sr Cobb Una idea
00:00:12.315 --> 00:00:14.656
Resistente Altamente contagiosa
00:00:14.089 --> 00:00:19.163
Una vez que una idea se ha apoderado del cerebro es casi imposible erradicarla
00:00:19.283 --> 00:00:23.024
Una idea completamente formada y entendida que se aferra
00:00:23.866 --> 00:00:26.091
allí dentro en alguna parte Para que alguien como Ud la robe
00:00:27.001 --> 00:00:29.885
Sí En el estado de sueño las defensas conscientes de uno se ven disminuidas
00:00:30.999 --> 00:00:33.978
y hace sus pensamientos vulnerables al hurto Se llama extracción
00:00:34.999 --> 00:00:38.244
Sr Saito podemos entrenar a su inconsciente para defenderse incluso
00:59:58.684 --> 00:00:04.114
ปรส ตท ตายยากท ส ดค ออะไร แบคท เร ย ไวร ส
00:00:05.094 --> 00:00:07.844
หร อพยาธ ในลำใส
00:00:07.854 --> 00:00:11.764
ส งท ค ณค อบบ พยายามพ ดก ค อ ค อความค ด
00:00:12.214 --> 00:00:14.704
ตายยากและแพร ระบาดได ง าย
00:00:14.824 --> 00:00:19.002
เม อความค ดเกาะอย ท สมองไปแล ว แทบเป นไปไม ได เลยท จะลบให ม นส นซาก
00:00:19.314 --> 00:00:23.304
ความค ดท เต บโตเต มท ม ความเข าใจเต มเป ยมม นเกาะต ด
00:00:23.724 --> 00:00:27.999
อย ในน ซ กท หน ง เพ อให คนอย างค ณ เข าไปขโมยหร อ
00:00:27.999 --> 00:00:29.984
ใช ในขณะฝ น กลไก จ ตสำน กของค ณจะลดลง
00:00:29.984 --> 00:00:34.104
และทำให ความค ดค ณง ายท จะถ กขโมย ม นค อการโจรกรรมความค ด
00:00:00.149 --> 00:00:04.779
En dirençli parazit hangisidir Bakteri mi virüs mü
00:00:06.364 --> 00:00:10.827
Bağırsak solucanı mı Bay Cobb'un söylemeye çalıştığı şey
00:00:10.091 --> 00:00:11.087
Fikir
00:00:13.329 --> 00:00:15.054
Dirençlidir ve çok çabuk yayılır
00:00:16.207 --> 00:00:20.462
Fikir beyine bir kez yerleşti mi yerinden sökmek neredeyse imkânsızdır
00:00:20.712 --> 00:00:24.998
İyice şekillenmiş ve kavranmış bir fikir
00:00:24.998 --> 00:00:26.176
burada bir yere saplanıp kalır
00:00:26.426 --> 00:00:28.178
Senin gibi biri çalsın diye mi
00:00:28.344 --> 00:00:31.055
Evet rüya halindeyken bilinciniz korunmasız kalır
00:00:31.055 --> 00:00:33.808
bu da düşüncelerinizi tehditlere karşı savunmasız kılar
00:00:33.085 --> 00:00:35.226
Buna fikir çalma denir
Available in 15 languages
Duration
5 seconds
Views
526
Timestamp in Movie
00:02:50
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.