To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A dream within a dream? Two levels?
Full Transcript
00:00:00.022 --> 00:00:01.115
Which are Great depth
00:00:01.291 --> 00:00:04.556
A dream within a dream Two levels
00:00:07.331 --> 00:00:08.355
Three
00:00:08.532 --> 00:00:12.093
Not possible That many dreams within dreams is too unstable
00:00:12.269 --> 00:00:16.228
It is possible You just have to add a sedative
00:00:16.406 --> 00:00:19.001
A powerful sedative
00:00:20.878 --> 00:00:23.108
How many team members Five
00:00:23.028 --> 00:00:25.003
Six
00:00:25.883 --> 00:00:29.091
The only way to know you've done the job is if I go in with you
00:00:30.087 --> 00:00:33.181
There's no room for tourists on a job like this Mr Saito
00:00:01.291 --> 00:00:04.131
من أنت لتقول غير هذا
00:00:05.771 --> 00:00:07.491
لنر ما يمكنك أن تفعله
00:00:18.001 --> 00:00:20.451
تعرف كيف تجدني
00:00:22.998 --> 00:00:24.331
تعرف ما عليك فعله
00:00:29.131 --> 00:00:30.771
قوي أليس كذلك
00:00:01.048 --> 00:00:04.032
ম ন স বপ ন র ভ তর স বপ ন দ ই ল ভ ল
00:00:07.088 --> 00:00:08.122
ত ন ল ভ ল
00:00:08.288 --> 00:00:11.861
সম ভব ন এক স বপ ন র ভ তর এত স বপ ন অন ক ব পদজনক
00:00:12.025 --> 00:00:16.000
এট সম ভব শ ধ ঘ ম র ওষ ধ র ড জ চ ই
00:00:16.164 --> 00:00:18.835
অন ক শক ত শ ল ড জ
00:00:20.634 --> 00:00:22.871
ট ম কতজন ল ক আছ ৫ জন
00:00:23.001 --> 00:00:24.773
৬
00:00:25.064 --> 00:00:29.681
স থ গ ল ই ব ঝত প রব ম শন সফল হয় ছ ন ক ব যর থ
00:00:29.843 --> 00:00:32.095
এই ম শন ভ রমণক র র জন য ক ন জ য়গ ন ই Mr স ইত
00:00:33.115 --> 00:00:35.485
ত হল একট স ট ব শ দ ব
00:00:00.296 --> 00:00:01.583
Velká stabilita
00:00:01.617 --> 00:00:04.532
Sen uvnitř snu Takže dvě úrovně
00:00:07.373 --> 00:00:08.495
Tři
00:00:08.698 --> 00:00:10.999
To je nemožné
00:00:10.001 --> 00:00:14.618
Tolik úrovní je příliš nestabilních Je to možné
00:00:15.001 --> 00:00:19.207
Musí se použít sedativum Ne silné sedativum
00:00:20.867 --> 00:00:23.084
Kolik členů týmu Pět
00:00:23.057 --> 00:00:24.915
Šest
00:00:26.014 --> 00:00:30.168
Půjdu s vámi abych věděl že jste splnili úkol
00:00:30.169 --> 00:00:33.063
Tam není místo pro turisty pane Saito
00:00:01.106 --> 00:00:02.971
Un rêve emboîté dans un autre
00:00:03.141 --> 00:00:04.013
2 niveaux
00:00:07.079 --> 00:00:07.943
Trois
00:00:08.447 --> 00:00:11.028
Impossible Tant de rêves emboîtés
00:00:11.045 --> 00:00:14.999
Trop instable C'est possible
00:00:14.419 --> 00:00:15.818
En ajoutant un sédatif
00:00:16.421 --> 00:00:18.651
Un puissant sédatif
00:00:20.525 --> 00:00:21.753
Combien de coéquipiers
00:00:22.001 --> 00:00:22.891
Cinq
00:00:23.999 --> 00:00:24.084
Six
00:00:25.564 --> 00:00:29.728
Pour m'assurer que le boulot est fait je dois venir
00:00:29.901 --> 00:00:32.768
Pas de place pour touristes sur un tel coup
00:00:01.054 --> 00:00:04.297
Ein Traum in einem anderem Traum 2 Levels
00:00:07.006 --> 00:00:08.096
3
00:00:08.027 --> 00:00:11.854
Das ist unmöglich So viele Träume im Traum machen es zu instabil
00:00:12.023 --> 00:00:15.983
Es ist absolut möglich Man muss nur ein Sedativ hinzufügen
00:00:16.152 --> 00:00:18.815
Ein wirklich starkes Sedativ
00:00:20.615 --> 00:00:22.857
Wie viele Teammitglieder 5
00:00:23.999 --> 00:00:24.775
SAITO 6
00:00:25.062 --> 00:00:29.066
Ich weiß nur ob Sie den Auftrag erfüllt haben wenn ich mit Ihnen hineingehe
00:00:29.833 --> 00:00:32.951
Bei so einem Job ist kein Platz für Touristen Mr Saito
00:00:33.128 --> 00:00:35.461
Ich würde sagen dieses Mal offenbar schon
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
A dream within a dream Two levels
00:00:07.002 --> 00:00:08.001
Three
00:00:08.215 --> 00:00:11.801
Not possible That many dreams within dreams is too unstable
00:00:11.969 --> 00:00:15.093
It is possible You just have to add a sedative
00:00:16.999 --> 00:00:18.766
A powerful sedative
00:00:20.561 --> 00:00:22.812
How many team members Five
00:00:22.098 --> 00:00:24.689
SAITO Six
00:00:25.566 --> 00:00:29.611
The only way to know you've done the job is if I go in with you
00:00:29.778 --> 00:00:32.864
There's no room for tourists on a job like this Mr Saito
00:00:33.996 --> 00:00:35.408
This time it seems there is
00:00:00.981 --> 00:00:04.081
Álom az álomban az két szint
00:00:06.981 --> 00:00:08.181
Három
00:00:08.381 --> 00:00:11.581
Az nem jöhet össze már egy álom az álomban is túl instabil
00:00:11.881 --> 00:00:13.981
De ez összejöhet
00:00:14.381 --> 00:00:16.081
egy kevéske nyugtatóval
00:00:16.181 --> 00:00:18.981
Persze egy lórúgásnyi nyugtatóval
00:00:20.481 --> 00:00:22.681
Hány tagú a csapat Öt
00:00:23.081 --> 00:00:23.981
Hat
00:00:25.581 --> 00:00:29.381
Csak úgy tudom meg hogy sikerrel jártak ha én is lemegyek magukkal
00:00:29.781 --> 00:00:32.781
Ilyen munkára nem vihetünk magunkkal turistát Mr Saito
00:00:33.003 --> 00:00:35.381
Pedig ezúttal kénytelenek lesznek
00:00:00.882 --> 00:00:04.032
Mimpi dalam mimpi Dua tingkatan
00:00:07.088 --> 00:00:08.122
Tiga
00:00:08.122 --> 00:00:11.861
Tak mungkin Banyak mimpi dalam mimpi itu tak stabil
00:00:11.861 --> 00:00:16.000
Mungkin saja Kau hanya harus tambahkan obat penenang lagi
00:00:16.000 --> 00:00:18.835
Obat penenang yang mujarab
00:00:20.634 --> 00:00:22.871
Berapa banyak anggotanya Lima
00:00:22.871 --> 00:00:24.773
Enam
00:00:25.064 --> 00:00:29.681
Cara agar aku tahu kau sudah melakukan tugasmu adalah dengan aku ikut didalamnya
00:00:29.681 --> 00:00:32.095
Tak ada tempat untuk turis dalam pekerjaan ini Tn Saito
00:00:32.095 --> 00:00:35.485
Kali ini sepertinya ada
00:59:57.724 --> 00:00:01.165
E per scendere in campo con noi No io raramente scendo in campo signor Cobb
00:00:01.422 --> 00:00:05.226
Abbiamo bisogno di lei li' per segnalarci i composti specifici per le nostre esigenze
00:00:05.533 --> 00:00:07.624
Che sono Grande profondita'
00:00:07.626 --> 00:00:10.248
Un sogno dentro un sogno Due livelli
00:00:13.141 --> 00:00:14.603
Tre
00:00:14.656 --> 00:00:18.512
Non e' possibile Cosi' tanti sogni dentro un sogno e' troppo instabile
00:00:18.562 --> 00:00:25.337
E' possibile basta prendere un sedativo Beh un potente sedativo
00:00:27.298 --> 00:00:29.001
Quanti sono i membri della squadra Cinque
00:00:29.846 --> 00:00:30.447
Sei
00:00:31.678 --> 00:00:36.454
L'unico modo per sapere se ha fatto il lavoro e' che io venga con lei
00:00:00.979 --> 00:00:03.602
夢の中の夢か 2段階
00:00:06.494 --> 00:00:07.957
3段階だ
00:00:08.998 --> 00:00:11.866
無理だって 夢を重ねすぎると不安定になる
00:00:11.916 --> 00:00:18.692
それを可能にする鎮静剤がいる かなり強烈なか
00:00:20.653 --> 00:00:22.407
仲間は何人だ 5人だ
00:00:23.201 --> 00:00:23.802
6人だ
00:00:25.001 --> 00:00:29.081
成功を見届けなければ 私もいくよ
00:00:30.998 --> 00:00:32.847
観光客を連れて行く余裕は無いんだけどな
00:00:32.978 --> 00:00:35.001
今回は特別に頼む
00:00:00.557 --> 00:00:01.184
Czyli Na dużą głębokość
00:00:01.035 --> 00:00:04.854
Sen we śnie Dwa poziomy
00:00:07.019 --> 00:00:09.817
Trzy Niemożliwe
00:00:09.984 --> 00:00:12.111
Tylu warstw snów nie da się ustabilizować
00:00:12.236 --> 00:00:13.988
To jest możliwe
00:00:14.614 --> 00:00:20.203
Trzeba będzie użyć narkozy Bardzo silnej narkozy
00:00:20.536 --> 00:00:22.997
Ilu ludzi w zespole Pięciu
00:00:23.164 --> 00:00:25.583
Sześciu
00:00:25.075 --> 00:00:29.962
Jeśli mam dopilnować zadania muszę iść razem z wami
00:00:30.129 --> 00:00:33.174
Nie mamy miejsc dla turystów panie Saito
00:00:00.095 --> 00:00:01.232
Для стабильности
00:00:01.267 --> 00:00:04.169
Сон внутри сна Два уровня
00:00:06.999 --> 00:00:08.115
Три
00:00:08.318 --> 00:00:09.672
Это невозможно
00:00:09.707 --> 00:00:14.216
Уровни очень нестабильны Осуществимо
00:00:14.694 --> 00:00:18.784
Нам надо использовать успокоительное Нет сильное седативное средство
00:00:20.434 --> 00:00:22.642
Сколько вас там будет Пять
00:00:23.127 --> 00:00:24.469
Шесть
00:00:25.069 --> 00:00:29.704
Я пойду с вами чтобы знать чем все это закончится
00:00:29.705 --> 00:00:33.152
Это не место для туристов мистер Сайто
00:00:01.999 --> 00:00:04.395
Un sueño dentro de un sueño Dos niveles
00:00:06.823 --> 00:00:08.285
Tres
00:00:08.407 --> 00:00:11.895
No es posible Tantos sueños dentro otros sueños es demasiado inestable
00:00:11.896 --> 00:00:14.468
Es posible
00:00:14.493 --> 00:00:19.998
Solo debes tomar un sedante Bueno un sedante poderoso
00:00:20.579 --> 00:00:22.737
Cuántos miembros de equipo Cinco
00:00:23.133 --> 00:00:24.533
Seis
00:00:25.462 --> 00:00:29.721
La única forma de saber que hizo el trabajo es si voy con ustedes
00:00:29.761 --> 00:00:33.177
No hay espacio para los turistas en un trabajo como este Sr Saito
00:00:00.031 --> 00:00:01.121
แบบไหน ภาวะจ ตล ก
00:00:01.121 --> 00:00:03.741
ฝ นซ อนฝ นใช มะ สองระด บหรอ
00:00:06.631 --> 00:00:08.101
สาม
00:00:08.151 --> 00:00:12.999
เป นไปไม ได ฝ นซ อนก นมากเก นไป ยาเอาไม อย
00:00:12.061 --> 00:00:18.831
ม นเป นไปได ซ นายแค ม ยานอนหล บ ต องเป นยานอนหล บท แรงมากๆด วย
00:00:20.791 --> 00:00:22.551
คนในท มม ก คน ห าคน
00:00:23.341 --> 00:00:23.941
หก
00:00:25.171 --> 00:00:29.951
ทางเด ยวท จะร ว างานสำเร จ ค อผมจะต องไปก บค ณด วย
00:00:30.161 --> 00:00:32.991
งานน เขาไม ม ท ว างให ก บ น กท องเท ยวหรอกนะ ค ณไซโตะ
00:00:33.121 --> 00:00:35.231
แต ว างานน ด เหม อนจะม นะ
00:00:00.234 --> 00:00:01.528
Ne için En derin nokta
00:00:01.528 --> 00:00:04.448
Rüya içinde rüya İki katman
00:00:07.284 --> 00:00:08.369
Üç
00:00:08.452 --> 00:00:09.995
Mümkün değil
00:00:10.001 --> 00:00:14.005
Rüya içinde bu kadar rüya dengesiz olur Mümkün
00:00:14.667 --> 00:00:18.837
Sadece yatıştırıcıya ihtiyaç var Hayır çok güçlü bir yatıştırıcıya
00:00:20.673 --> 00:00:22.883
Kaç takım üyesi var Beş
00:00:23.384 --> 00:00:24.718
Altı
00:00:25.928 --> 00:00:29.932
İşi başarıp başaramadığını görmenin en kolay yolu seninle gelmek
00:00:29.932 --> 00:00:33.394
Böyle bir işte turistlere yer yok Bay Saito
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
498
Timestamp in Movie
00:41:42
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.