To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
COBB:You take Fischer with you, all right?- You can't stay here to be with her
Full Transcript
00:59:59.353 --> 00:00:01.447
He's here And it's time but you have to come now
00:00:01.623 --> 00:00:05.286
You take Fischer with you all right You can't stay here to be with her
00:00:07.863 --> 00:00:10.559
I'm not Saito's dead by now
00:00:10.732 --> 00:00:14.224
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:16.238 --> 00:00:19.332
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:19.508 --> 00:00:22.909
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:23.999 --> 00:00:24.409
No
00:00:25.058 --> 00:00:27.002
I wish
00:00:28.617 --> 00:00:31.108
I wish more than anything but
00:00:00.512 --> 00:00:01.752
لقد هرمنا ألا تذكرين
00:00:06.312 --> 00:00:09.112
أنا أفتقدك بشدة لكن
00:00:11.272 --> 00:00:13.472
لقد حظينا بوقت معا
00:00:14.632 --> 00:00:16.512
علي تركك
00:00:18.432 --> 00:00:20.432
علي تركك
00:00:00.993 --> 00:00:04.666
ফ শ রক স থ ন য় য ও ব ঝ ছ ত ম ত র স থ এখ ন থ কত প রন
00:00:07.232 --> 00:00:09.937
আম থ কবন স ইত এখন ম র গ য় ছ মন হয়
00:00:10.102 --> 00:00:13.609
ত র ম ন স এখ ন ই ক থ ও আছ ত ক খ জত হব
00:00:15.608 --> 00:00:18.714
আম ওর স থ আর থ কত প রবন ক রন আসল ও ন ই
00:00:18.877 --> 00:00:22.283
এক ম ত র আম ই আছ য র উপর ত ম র ভরস আছ
00:00:22.448 --> 00:00:23.784
ন
00:00:24.095 --> 00:00:26.386
যদ থ কত
00:00:27.987 --> 00:00:30.049
যদ আর অন ক ক ছ থ কত ক ন ত
00:00:01.516 --> 00:00:06.264
Zajisti aby byl v pořádku Nemůžeš tu s ní zůstat
00:00:07.476 --> 00:00:11.737
Nezůstanu Saito už zemřel takže je někde tady
00:00:11.773 --> 00:00:13.589
Musím ho najít
00:00:15.072 --> 00:00:19.084
Nezůstanu s tebou protože neexistuješ
00:00:19.512 --> 00:00:22.038
Jedině tak ale můžeme být spolu
00:00:24.927 --> 00:00:30.999
Přál bych si to ale
00:00:01.207 --> 00:00:02.606
Emmène Fischer
00:00:02.809 --> 00:00:04.743
Tu ne peux pas rester avec elle
00:00:07.447 --> 00:00:08.379
Je reste pas
00:00:08.882 --> 00:00:11.715
Saito doit être mort il est donc dans les parages
00:00:12.218 --> 00:00:13.685
Et je dois le trouver
00:00:15.822 --> 00:00:18.814
Je ne peux plus rester car elle n'existe pas
00:00:19.192 --> 00:00:22.355
Il n'y a qu'en moi que tu crois encore
00:00:25.131 --> 00:00:26.257
J'aimerais tant
00:00:28.201 --> 00:00:30.829
Ce serait mon v u le plus cher mais
00:00:01.054 --> 00:00:04.718
COBB Sie nehmen Fischer mit ok Sie können nicht hierbleiben
00:00:07.031 --> 00:00:10.001
Das werde ich nicht Saito ist inzwischen tot
00:00:10.188 --> 00:00:13.681
das bedeutet er ist hier unten irgendwo Und das heißt ich muss ihn finden
00:00:15.694 --> 00:00:18.778
Ich kann nicht mehr bei ihr bleiben weil sie gar nicht existiert
00:00:18.947 --> 00:00:22.361
Ich bin das Einzige an was du tatsächlich noch glaubst
00:00:22.534 --> 00:00:23.866
Nein
00:00:25.001 --> 00:00:26.447
Das wünschte ich mir
00:00:28.081 --> 00:00:30.573
Das wünschte ich mir mehr als alles andere aber
00:00:01.000 --> 00:00:04.669
COBB You take Fischer with you all right You can't stay here to be with her
00:00:07.256 --> 00:00:09.966
I'm not Saito's dead by now
00:00:10.134 --> 00:00:13.636
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:15.639 --> 00:00:18.725
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:18.892 --> 00:00:22.311
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:22.479 --> 00:00:23.813
No
00:00:24.982 --> 00:00:26.399
I wish
00:00:27.985 --> 00:00:30.486
I wish more than anything but
00:00:01.022 --> 00:00:04.522
Fogd Fischert és vidd fel magaddal Nem maradhatsz idelent vele
00:00:07.122 --> 00:00:08.222
Tudom
00:00:08.622 --> 00:00:13.322
de Saito mostanra meghalt vagyis lekerült ide őt is meg kell keresnem
00:00:15.422 --> 00:00:18.422
Nem maradhatok idelent többé vele mert ő nem létezik
00:00:18.922 --> 00:00:21.622
Én maradtam az egyetlen dolog amiben hiszel
00:00:25.122 --> 00:00:26.922
Azt kívánom
00:00:28.122 --> 00:00:30.422
és ennél többet nem is kivánnék de
00:00:00.829 --> 00:00:04.666
Kau bawa Fischer bersamamu ya Kau tak bisa tinggal bersamanya
00:00:07.232 --> 00:00:09.937
Tidak Saito sudah mati sekarang
00:00:09.937 --> 00:00:13.609
Berarti dia ada dibawah sana Artinya aku harus temukan dia
00:00:15.608 --> 00:00:18.714
Aku tak bisa tinggal bersamanya lagi karena dia tidak ada
00:00:18.714 --> 00:00:22.283
Hanya aku saja yang kau percayai
00:00:22.283 --> 00:00:23.784
Tidak
00:00:24.095 --> 00:00:26.386
Andai saja
00:00:27.987 --> 00:00:30.049
Andai aku bisa percaya padamu lebih dari yang lain tapi
00:59:59.073 --> 00:00:01.015
No Saito ormai e' morto il che significa
00:00:01.169 --> 00:00:05.093
che lui e' qui da qualche parte Cio' vuol dire che devo trovarlo
00:00:06.373 --> 00:00:09.661
Non posso piu' stare con lei perche' lei non esiste
00:00:09.715 --> 00:00:13.687
Ormai sono l'unica cosa a cui crederai
00:00:15.483 --> 00:00:17.867
Vorrei che
00:00:18.824 --> 00:00:22.999
lo desidero piu' di ogni altra cosa ma
00:00:22.288 --> 00:00:24.935
non riesco ad immaginarti con tutte le tue complicazioni
00:00:24.987 --> 00:00:27.129
Tutta la tua perfezione Tutta la tua imperfezione
00:00:28.952 --> 00:00:30.154
Stai bene
00:00:30.208 --> 00:00:32.089
Guardati
00:59:59.044 --> 00:00:01.265
居たわ もう 戻る時間よ
00:00:01.319 --> 00:00:05.059
ロバートを頼む ここの居ちゃ駄目
00:00:07.583 --> 00:00:10.532
僕はいい そろそろ斉藤が死んでここに来る
00:00:10.686 --> 00:00:14.619
見つけてやらないと
00:00:15.903 --> 00:00:19.198
モルとは居られない もう存在しないから
00:00:19.252 --> 00:00:23.233
あなたが信じられるのは私だけでしょう
00:00:25.001 --> 00:00:27.422
そうだな
00:00:28.381 --> 00:00:31.599
ずっと 信じていたいんだけど
00:59:59.227 --> 00:00:01.272
Jest tutaj Już czas musisz tu przyjść
00:00:01.439 --> 00:00:07.028
Zabierzesz Fischera ze sobą Nie możesz tu z nią zostać
00:00:07.612 --> 00:00:09.989
Nie zostanę Saito już umarł
00:00:10.156 --> 00:00:14.911
Czyli jest gdzieś w głębi Muszę po niego iść
00:00:16.999 --> 00:00:19.123
Nie mogę z nią zostać bo ona już nie istnieje
00:00:19.029 --> 00:00:23.961
Jestem jedyną rzeczą w jaką jeszcze wierzysz
00:00:25.421 --> 00:00:28.014
Chciałbym tego
00:00:28.174 --> 00:00:31.761
Chciałbym tego najbardziej na świecie
00:00:01.002 --> 00:00:05.827
Make sure that everything was fine You can stay here with her
00:00:07.498 --> 00:00:11.651
Я не останусь Саито скончался где то здесь
00:00:11.686 --> 00:00:13.456
Я должен найти его
00:00:15.531 --> 00:00:18.818
Я не буду с тобой потому что они не существуют
00:00:19.234 --> 00:00:21.694
Только так мы можем быть вместе
00:00:24.799 --> 00:00:29.824
Я хотел бы но
00:00:01.002 --> 00:00:05.027
Lleva a Fischer contigo sí No puedes quedarte aquí con ella
00:00:07.225 --> 00:00:10.418
No lo haré Saito ya debe estar muerto lo que significa
00:00:10.539 --> 00:00:14.068
que está aquí abajo en algún lugar Significa que debo encontrarlo
00:00:15.489 --> 00:00:18.946
No puedo quedarme más con ella porque no existe
00:00:19.999 --> 00:00:22.258
Soy la única cosa en la que aún crees
00:00:24.916 --> 00:00:26.534
Ojalá
00:00:27.935 --> 00:00:30.538
Lo deseo más que nada pero
00:00:00.992 --> 00:00:04.262
เอาฟ ชเชอร ไปก บเธอ โอเคม ย ค ณอย ท น ก บเธอไม ได นะ
00:00:06.252 --> 00:00:09.202
ไม หรอก ไซโตะตาย ง นตอนน ก แปลว า
00:00:09.352 --> 00:00:13.282
เขาอย ท น ตรงไหนซ กแห ง น นแปลว าเราต องตามหาเขา
00:00:14.562 --> 00:00:17.862
ฉ นอย ก บเธอไม ได อ กแล ว เพราะเธอไม ม ต วตนอย จร ง
00:00:17.912 --> 00:00:21.892
ฉ นหว ง
00:00:23.692 --> 00:00:26.001
ฉ น
00:00:27.002 --> 00:00:30.252
ฉ นหว งมากกว าท กส ง แต
00:00:30.512 --> 00:00:33.162
ผมไม สามารถอย ก บจ นตาการ ท ซ บซ อนของค ณได
00:00:00.908 --> 00:00:05.538
Fischer'ı yanında götür olur mu Burada onunla kalamazsın
00:00:06.914 --> 00:00:11.377
Kalmayacağım Saito şimdiye kadar ölmüştür yani buralarda bir yerdedir
00:00:11.419 --> 00:00:13.017
Onu bulmalıyım
00:00:15.256 --> 00:00:18.509
Burada onunla kalamam çünkü o gerçek değil
00:00:18.634 --> 00:00:21.387
Artık inandığın tek şey benim
00:00:24.515 --> 00:00:29.052
Bunu her şeyden çok isterdim ama
Available in 16 languages
Duration
6 seconds
Views
346
Timestamp in Movie
02:07:38
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.