To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
COBB: You've got the basic layout.Bookstore, café
Full Transcript
00:00:01.307 --> 00:00:02.774
MACHINE HISSING
00:00:05.211 --> 00:00:08.146
You've got the basic layout Bookstore café
00:00:08.314 --> 00:00:09.975
Almost everything else is here too
00:00:10.015 --> 00:00:13.001
Who are the people Projections of my subconscious
00:00:13.253 --> 00:00:14.413
Yours Yes
00:00:14.587 --> 00:00:17.112
Remember you are the dreamer You build this world
00:00:17.029 --> 00:00:19.952
I am the subject My mind populates it
00:00:20.126 --> 00:00:22.026
You can literally talk to my subconscious
00:00:22.195 --> 00:00:25.096
That's one of the ways we extract information from the subject
00:00:25.265 --> 00:00:26.527
How else do you do it
00:00:26.733 --> 00:00:30.692
By creating something secure like a bank vault or a jail
00:00:30.087 --> 00:00:34.601
The mind automatically fills it with information it's trying to protect
00:00:34.774 --> 00:00:37.538
You understand Then you break in and steal it
00:00:13.607 --> 00:00:15.167
شيء مذهل صحيح
00:00:16.127 --> 00:00:17.487
نعم
00:00:04.946 --> 00:00:07.885
প র থম ক ড জ ইন প য় ছ বইয় র দ ক ন কফ শপ
00:00:08.999 --> 00:00:09.717
প র য় সবক ছ ই আছ এখ ন
00:00:09.883 --> 00:00:12.822
এই ল কগ ল ক র আম র অন তর মন র মন র প রত চ ছব
00:00:12.987 --> 00:00:14.155
ত ম র হ য
00:00:14.322 --> 00:00:16.859
মন র খব ত ম স বপ ন জগত র নগর ব ন ব
00:00:17.001 --> 00:00:19.695
আর এখ ন আম ট র গ ট আম র মন এগ ল জনপ র ণ কর কর
00:00:19.859 --> 00:00:21.762
ত ম আম র অবচ তন মন র স থ কথ বলত প রব
00:00:21.929 --> 00:00:24.833
ট র গ ট থ ক কথ ব র কর র এট একট পন থ
00:00:24.999 --> 00:00:26.267
আর ক ক পন থ আছ
00:00:26.467 --> 00:00:30.441
ক ছ ন র পদ জ য়গ ব ন ন য মন ব য ঙ ক র ভল ট অথব জ ল
00:00:30.605 --> 00:00:34.346
এরকম জ য়গ দ খল ট র গ ট য কথ গ পন র খত চ য় স গ ল অট ম ট ক ব র হয় য য়
00:00:34.508 --> 00:00:37.028
ব ঝত প রছ ত রপর এট ভ ঙ গ ত ম রহস যট চ র কর
00:00:37.445 --> 00:00:38.048
হ য
00:00:05.275 --> 00:00:10.039
Tohle je základní periferie Knihovna kavárna je tu téměř všechno
00:00:10.425 --> 00:00:11.687
Kdo jsou ti lidé
00:00:11.723 --> 00:00:14.236
Projekce mého podvědomí Vašeho
00:00:14.335 --> 00:00:20.449
Vy jste spáč vy jste vytvořila svět Já jsem subjekt má mysl ho zaplňuje
00:00:20.498 --> 00:00:22.748
Můžete si promluvit s mým podvědomím
00:00:22.848 --> 00:00:24.686
Tak extrahujeme informace
00:00:24.864 --> 00:00:26.012
Co ještě děláte
00:00:26.896 --> 00:00:30.098
Vytvoříme něco bezpečného jako trezor nebo celu
00:00:31.998 --> 00:00:34.042
Podvědomí ho automaticky zaplní informacemi které chce ochránit
00:00:34.456 --> 00:00:37.002
Jasné Vy se tam vloupete a ukradnete je
00:00:05.026 --> 00:00:08.001
Cadre de base Librairie café
00:00:08.196 --> 00:00:09.959
Il y a presque tout ici
00:00:10.131 --> 00:00:12.964
Qui c'est Projections de mon subconscient
00:00:13.134 --> 00:00:13.998
Du vôtre
00:00:14.435 --> 00:00:16.835
Vous rêvez et bâtissez ce monde
00:00:17.999 --> 00:00:21.874
Je suis le sujet je le peuple Vous pouvez parler à mon subconscient
00:00:22.999 --> 00:00:24.568
C'est un des moyens d'extraction d'infos
00:00:24.746 --> 00:00:26.213
Quels sont les autres
00:00:26.481 --> 00:00:30.417
La création de lieux sûrs Coffre de banque prison
00:00:30.585 --> 00:00:34.351
L'esprit y met automatiquement ce qu'il veut protéger
00:00:34.522 --> 00:00:35.489
Vous comprenez
00:00:35.656 --> 00:00:37.851
Et là vous cambriolez ces lieux
00:00:01.053 --> 00:00:02.051
MASCHINE ZISCHT
00:00:04.974 --> 00:00:07.887
COBB Sie haben das Grundgerüst Der Buchladen das Café
00:00:08.006 --> 00:00:09.722
Fast alles andere ist auch schon da
00:00:09.896 --> 00:00:12.855
ARIADNE Wer sind die Leute Projektionen meines Unterbewusstseins
00:00:13.999 --> 00:00:14.185
Ihres Ja
00:00:14.358 --> 00:00:16.085
Bedenken Sie Sie sind der Träumer Sie bauen diese Welt auf
00:00:17.999 --> 00:00:19.691
Ich bin das Subjekt Mein Verstand bevölkert sie
00:00:19.864 --> 00:00:21.776
Sie können sozusagen mit meinem Unterbewusstsein reden
00:00:21.949 --> 00:00:24.862
Das ist eine Möglichkeit wie wir Informationen vom Subjekt extrahieren
00:00:25.001 --> 00:00:26.277
Und wie sonst noch
00:00:26.495 --> 00:00:30.455
Indem man was Sicheres schafft so was wie einen Banktresor oder ein Gefängnis
00:00:30.625 --> 00:00:34.369
Der Verstand füllt es automatisch mit In formationen die es zu schützen versucht
00:00:34.545 --> 00:00:37.288
Verstehen Sie Dann brechen Sie ein und stehlen sie
00:00:37.465 --> 00:00:38.501
Na ja
00:00:00.999 --> 00:00:02.458
MACHINE HISSING
00:00:04.092 --> 00:00:07.838
COBB You've got the basic layout Bookstore café
00:00:08.002 --> 00:00:09.673
Almost everything else is here too
00:00:09.841 --> 00:00:12.076
ARIADNE Who are the people Projections of my subconscious
00:00:12.928 --> 00:00:14.001
Yours Yes
00:00:14.262 --> 00:00:16.806
Remember you are the dreamer You build this world
00:00:16.973 --> 00:00:19.642
I am the subject My mind populates it
00:00:19.081 --> 00:00:21.727
You can literally talk to my subconscious
00:00:21.895 --> 00:00:24.772
That's one of the ways we extract information from the subject
00:00:24.094 --> 00:00:26.232
How else do you do it
00:00:26.441 --> 00:00:30.402
By creating something secure like a bank vault or a jail
00:00:30.057 --> 00:00:34.281
The mind automatically fills it with information it's trying to protect
00:00:34.449 --> 00:00:37.243
You understand Then you break in and steal it
00:00:37.041 --> 00:00:38.452
Well
00:00:05.157 --> 00:00:08.057
Az alapok megvannak a könyvesbolt a kávézó
00:00:08.257 --> 00:00:09.857
de megvan szinte minden egyéb is
00:00:09.957 --> 00:00:12.557
És kik az emberek Projekciók a tudatalattinkból
00:00:12.757 --> 00:00:14.157
A tiédből Igen
00:00:14.457 --> 00:00:16.457
Te vagy az álmodó te teremted ezt a világot
00:00:16.657 --> 00:00:19.357
Én az alany vagyok Az én elmém népesíti be
00:00:19.657 --> 00:00:22.357
Hogyha akarsz beszélgethetsz a tudatalattimmal
00:00:22.557 --> 00:00:25.857
Így is szoktunk információt kinyerni És még hogyan
00:00:26.357 --> 00:00:30.157
Úgy hogy építünk egy zárt helyet egy páncéltermet vagy egy börtönt
00:00:30.257 --> 00:00:34.157
mert az agy automatikusan oda zárja be amit meg akar védeni
00:00:34.357 --> 00:00:36.957
Érted már Hogy te ellophasd onnan
00:00:37.357 --> 00:00:38.357
Hát
00:00:04.946 --> 00:00:07.885
Ada rancangan dasar Toko buku café
00:00:07.885 --> 00:00:09.717
Hampir semua yang lain ada disini juga
00:00:09.717 --> 00:00:12.822
Siapa mereka Proyeksi alam bawah sadarku
00:00:12.822 --> 00:00:14.155
Alam bawah sadarmu Ya
00:00:14.155 --> 00:00:16.859
Ingatlah kaulah yang bermimpi Kau yang membangun dunia ini
00:00:16.859 --> 00:00:19.695
Aku subjeknya Pikiranku yang mempopulasikannya
00:00:19.695 --> 00:00:21.762
Kau bisa bicara dengan alam bawah sadarku
00:00:21.762 --> 00:00:24.833
Dengan cara itulah kita bisa mengekstrak informasi dari subyek
00:00:24.833 --> 00:00:26.267
Bagaimana lagi caranya
00:00:26.267 --> 00:00:30.441
Dengan menciptakan sesuatu yang aman seperti ruang besi di bank atau penjara
00:00:30.441 --> 00:00:34.346
Pikiran secara otomatis mengisinya dengan informasi yang coba dilindungi
00:00:34.346 --> 00:00:37.028
Kau paham Lalu kau menerobos masuk dan mencurinya
00:00:37.028 --> 00:00:38.048
Ya
00:00:02.598 --> 00:00:04.691
Perche' non vediamo cosa riesci a creare in cinque minuti
00:00:11.571 --> 00:00:14.047
Abbiamo il layout di base la libreria il bar
00:00:14.005 --> 00:00:15.949
C'e' quasi tutto
00:00:16.102 --> 00:00:19.511
Chi sono le persone Proiezioni del mio subconscio
00:00:19.536 --> 00:00:22.001
Il tuo Si' Ricorda sei tu il sognatore
00:00:22.353 --> 00:00:26.002
Hai costruito questo mondo Io sono il soggetto la mia mente lo popola
00:00:26.141 --> 00:00:28.364
Puoi letteralmente parlare con il mio subconscio
00:00:28.367 --> 00:00:30.716
Questo e' uno dei modi in cui noi estraiamo le informazioni da un soggetto
00:00:31.181 --> 00:00:34.231
In quale altro modo lo fate Creando qualcosa di sicuro come un
00:00:35.978 --> 00:00:37.001
come il caveau di una banca o una prigione
00:00:37.198 --> 00:00:39.707
La mente la riempie automaticamente di informazioni che si sta cercando di proteggere
00:00:05.043 --> 00:00:07.944
基本レイアウトは出来ている 書店にカフェ
00:00:07.975 --> 00:00:09.424
無いものはほとんどない
00:00:09.577 --> 00:00:12.099
この人たちは 俺の潜在意識の奴隷だ
00:00:13.001 --> 00:00:15.541
彼方の ああ ここは君の夢で
00:00:15.832 --> 00:00:19.504
君が作る世界だ ターゲットは俺 俺の心はここにある
00:00:19.625 --> 00:00:21.849
今 君は俺の潜在意識と話している
00:00:21.852 --> 00:00:24.202
俺の情報を抜き出す手段だ
00:00:24.668 --> 00:00:27.721
他にはどんな 守られた環境を作ってやる
00:00:28.493 --> 00:00:30.499
たとえば 銀行の金庫室とか
00:00:30.584 --> 00:00:33.199
そうすると そこに情報を 入れるようにする
00:00:34.303 --> 00:00:36.783
わかるか それを盗むのね
00:00:37.501 --> 00:00:38.682
ああ
00:00:05.019 --> 00:00:10.999
Mamy podstawową kompozycję Księgarnię kawiarnię reszta też tu jest
00:00:10.191 --> 00:00:12.061
Kim są ci ludzie Projekcjami mojej podświadomości
00:00:13.319 --> 00:00:14.153
Twojej Tak
00:00:14.032 --> 00:00:17.615
Pamiętaj że to ty jesteś śniącym ty zbudowałaś ten świat
00:00:17.782 --> 00:00:19.784
Ja jestem celem mój umysł go zasiedla
00:00:19.951 --> 00:00:21.087
Możesz dosłownie porozmawiać z moją podświadomością
00:00:22.001 --> 00:00:24.372
Tak wydobywamy informacja z naszego celu
00:00:24.539 --> 00:00:26.207
Jak jeszcze to robicie
00:00:26.374 --> 00:00:30.461
Tworzymy coś bezpiecznego jak skarbiec banku
00:00:30.628 --> 00:00:34.841
Umysł automatycznie wypełnia go informacjami które chce chronić
00:00:34.966 --> 00:00:37.427
Rozumiesz I włamujecie się żeby je ukraść
00:00:04.789 --> 00:00:09.915
Это основные дополнительные устройства Библиотека кофе практически всё
00:00:09.095 --> 00:00:11.218
Кто эти люди
00:00:11.253 --> 00:00:13.773
Проекции моего подсознания Твоего
00:00:11.253 --> 00:00:13.773
Проекция моего подсознания Твоего
00:00:20.998 --> 00:00:22.305
Ты можешь говорить с моим подсознанием
00:00:22.405 --> 00:00:24.251
Потом оно извлечет информацию
00:00:24.638 --> 00:00:25.788
Что еще вы делаете
00:00:26.673 --> 00:00:30.766
Создай что нибудь надежное вроде сейфа или мобильного телефона
00:00:30.866 --> 00:00:34.213
И подсознание автоматически наполнит их информацией которую необходимо защитить сохранить в тайне
00:00:34.248 --> 00:00:37.000
Хорошо Вы похитили его
00:00:34.248 --> 00:00:37.000
Okay There and steal it
00:00:05.066 --> 00:00:06.575
Tenemos el diseño básico
00:00:06.752 --> 00:00:09.959
Librería café Casi todo lo demás está aquí también
00:00:10.284 --> 00:00:13.999
Quién es esta gente Proyecciones de mi inconsciente
00:00:13.132 --> 00:00:15.815
Tuyo Sí Recuerda tú eres la soñadora
00:00:15.935 --> 00:00:19.971
Tú construiste este mundo Yo soy el sujeto mi mente lo puebla
00:00:20.001 --> 00:00:22.222
Puedes literalmente hablarle a mi inconsciente
00:00:22.342 --> 00:00:24.905
Ésa es una de las formas en que extraemos información de un sujeto
00:00:25.999 --> 00:00:28.081
De qué otra forma lo haces Creando algo seguro como
00:00:29.301 --> 00:00:30.782
la bóveda de un banco o una cárcel
00:00:30.902 --> 00:00:34.397
La mente automáticamente lo llena con información que intenta proteger
00:00:34.586 --> 00:00:37.313
Entiendes Entonces irrumpes y los robas
00:00:05.177 --> 00:00:08.077
เธอสร างแบบแปลนเบ องต น ร านหน งส อ ร านกาแฟ
00:00:08.107 --> 00:00:09.557
ท น ม เก อบจะครบท กอย าง
00:00:09.717 --> 00:00:13.127
คนพวกน เป นใครก น ภาพสะท อนจากจ ตใต สำน กของฉ น
00:00:13.147 --> 00:00:15.677
ของค ณ ใช จำไว ว าเธอเป นคนสร างฝ น
00:00:15.967 --> 00:00:19.637
เธอสร างโลกน ส วนฉ น เป นเป าหมาย จ ตสำน กจะเต มคน
00:00:19.757 --> 00:00:21.987
เธอสามารถค ยก บจ ตสำน กของฉ นได โดยตรง
00:00:21.987 --> 00:00:24.337
เป นว ธ การหน งท เราขโมยความค ดพวกเขา
00:00:24.807 --> 00:00:27.857
แล วว ธ อ นม อะไร โดยการสร างท เก บน รภ ยอย างเช น
00:00:28.627 --> 00:00:30.637
ต เซฟ หร อ ห องข ง
00:00:30.717 --> 00:00:33.337
จ ตจะเต มข อม ลท ม น พยายามปกป องลงไปโดยอ ตโนม ต
00:00:34.437 --> 00:00:36.917
เข าใจม ย จากน นค ณก ไปขโมยม น
00:00:04.363 --> 00:00:09.493
Bunlar temel tasarım Kitapçı kafe hemen hemen her şey var
00:00:09.535 --> 00:00:10.786
İnsanlar kim
00:00:10.828 --> 00:00:13.706
Bilinçaltımın yansımaları Senin bilinçaltın mı
00:00:13.831 --> 00:00:16.876
Evet Rüyama girip bu dünyayı yarattın
00:00:16.876 --> 00:00:19.092
Özne benim insanları benim zihnim yerleştiriyor
00:00:19.962 --> 00:00:21.714
Bilinçaltımla konuşabilirsin
00:00:21.839 --> 00:00:24.175
Bu sayede öznenin zihninden bilgi çekebiliyoruz
00:00:24.216 --> 00:00:25.343
Başka ne yapıyorsunuz
00:00:26.218 --> 00:00:30.306
Zihin otomatikman korumak istediği bilgiyi koyacak
00:00:30.431 --> 00:00:33.768
kasa ya da hapis gibi güvenli bir yer yaratıyor
00:00:34.031 --> 00:00:36.896
Anladın mı Sonra kasayı kırıp bilgiyi çalıyorsun
Available in 16 languages
Duration
9 seconds
Views
250
Timestamp in Movie
00:29:01
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.