To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
EAMES:On the top level, we open uphis relationship with his father
Full Transcript
00:00:01.324 --> 00:00:04.316
On the top level we open up his relationship with his father
00:00:04.494 --> 00:00:07.554
and say I will not follow in my father's footsteps
00:00:07.731 --> 00:00:12.395
Then the next level down we feed him I will create something for myself
00:00:12.569 --> 00:00:15.902
Then by the time we hit the bottom level we bring out the big guns
00:00:16.999 --> 00:00:18.472
My father doesn't want me to be him Exactly
00:00:18.641 --> 00:00:19.665
MACHINE HISSING
00:00:19.843 --> 00:00:23.836
Three layers down the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance
00:00:24.999 --> 00:00:25.174
Sedation
00:00:25.348 --> 00:00:28.181
For sleep stable enough to create three layers of dreaming
00:00:28.351 --> 00:00:32.253
we'll have to combine it with an extremely powerful sedative
00:00:00.619 --> 00:00:01.259
أما كان المفروض أن يجري جراحة في الركبة
00:00:01.379 --> 00:00:06.299
لا شيء لا شيء يتطلب تخديره نحتاج إلى 10 ساعات على الأقل
00:00:06.419 --> 00:00:08.579
من سيدني إلى لوس أنجلوس
00:00:09.139 --> 00:00:13.179
واحدة من أطول الرحلات في العالم يقوم بها كل أسبوعين
00:00:13.299 --> 00:00:15.619
لا بد أنه يسافر بطائرته الخاصة
00:00:16.001 --> 00:00:19.998
إلا إن كانت هناك أعمال صيانة غير متوقعة للطائرة
00:00:19.139 --> 00:00:21.259
يجب أن تكون طائرة 747 ولماذا
00:00:21.379 --> 00:00:23.179
في هذه الطائرة يكون الطيار في الأعلى
00:00:23.299 --> 00:00:26.179
وتكون مقصورة الدرجة الأولى في المقدمة لكيلا يدخل إليها أحد
00:00:26.299 --> 00:00:29.619
لكن علينا حجز المقصورة كاملة ورشوة مضيفة الدرجة الأولى
00:00:29.739 --> 00:00:34.419
اشتريت الطائرة بدا ذلك أسهل
00:00:01.098 --> 00:00:04.102
প রথম ল ভ ল আমর ত র আর ত র ব ব র সম পর কক ফ সল য় দ ব
00:00:04.266 --> 00:00:07.338
য মন ''আম ব ব র পথ চলবন ''
00:00:07.504 --> 00:00:12.018
ত রপর স ক ন ড ল ভ ল আমর ত ক ব ঝ ব ''আম ন জ র জন য ক ছ কর দ খ ব ''
00:00:12.342 --> 00:00:15.681
ত রপর শ ষ ল ভ ল আমর আম দ র ত র প র ত স ব যবহ র করব
00:00:15.845 --> 00:00:18.025
''আম র ব ব চ য়ন আম ত র মত হই '' ঠ ক ত ই
00:00:19.617 --> 00:00:23.624
ত ন ল ভ ল একট গড়বড় হল ই স বপ ন প র প র নষ ট হয় য ব
00:00:23.788 --> 00:00:24.956
ঘ ম র ড জ
00:00:25.122 --> 00:00:27.962
এক এরকম স বপ ন র জন য য খ ন ত ন ল ভ ল থ কব
00:00:28.125 --> 00:00:32.996
স খ ন আম দ র শক ত শ ল ক ছ ব যবহ র করত হব
00:00:00.917 --> 00:00:04.149
Na nejvyšší úrovni otevřeme jeho vztah k otci
00:00:04.597 --> 00:00:07.617
Řekněme něco jako nepůjdu v otcových šlépějích
00:00:07.076 --> 00:00:09.829
Na další úrovni tu myšlenku přiživíme
00:00:10.999 --> 00:00:12.759
Vytvořím něco sám za sebe
00:00:12.762 --> 00:00:15.091
Na nejnižší úrovni vytáhneme ostřejší kalibr
00:00:15.945 --> 00:00:18.221
Otec si nepřeje abych ho následoval Přesně
00:00:19.507 --> 00:00:23.647
Na třetí úrovni nás probudí i nejmenší vyrušení
00:00:23.712 --> 00:00:26.001
Sedativa
00:00:26.184 --> 00:00:31.844
Aby zvládli tři úrovně bude potřeba extrémně silná sedativa
00:00:00.905 --> 00:00:03.897
Niveau haut On aborde ses rapports avec son père
00:00:04.475 --> 00:00:07.376
Genre Je n'emboîterai pas le pas de mon père
00:00:07.579 --> 00:00:09.843
Niveau du dessous on lui insuffle
00:00:10.048 --> 00:00:12.312
Je vais créer mon propre truc
00:00:12.483 --> 00:00:15.475
Puis niveau bas On sort l'artillerie lourde
00:00:15.653 --> 00:00:18.001
Mon père veut pas que je sois lui Exact
00:00:19.029 --> 00:00:21.952
Avec 3 niveaux les rêves vont s'effondrer
00:00:22.126 --> 00:00:23.423
à la moindre turbulence
00:00:23.661 --> 00:00:24.753
Sédation
00:00:25.163 --> 00:00:29.999
Un sommeil assez stable pour compter 3 strates de rêves
00:00:29.002 --> 00:00:31.006
nécessite un sédatif très puissant
00:00:01.095 --> 00:00:04.088
EAMES Auf dem höchsten Level öffnen wir seine Beziehung zu seinem Vater
00:00:04.265 --> 00:00:07.303
sagen wir Ich werde nicht in die Fußstapfen meines Vaters treten
00:00:07.477 --> 00:00:09.081
Auf dem nächsttieferen Level füttern wir ihn mit
00:00:09.979 --> 00:00:12.141
Ich werde etwas für mich selbst schaffen
00:00:12.315 --> 00:00:15.649
Wenn wir auf dem untersten Level sind fahren wir die großen Geschütze auf
00:00:15.818 --> 00:00:17.999
Mein Vater will nicht dass ich wie er bin
00:00:17.195 --> 00:00:18.231
EAMES Genau
00:00:18.404 --> 00:00:19.044
MASCHINE ZISCHT
00:00:19.614 --> 00:00:23.608
3 Schichten Die Träume werden bei der kleinsten Störung zusammenbrechen
00:00:23.785 --> 00:00:24.946
Sedierung
00:00:25.119 --> 00:00:27.953
Für einen Schlaf der stabil genug ist um 3 Traumschichten zu schaffen
00:00:28.122 --> 00:00:31.991
müssen wir es mit einem extrem starken Sedativ kombinieren
00:00:00.999 --> 00:00:04.003
EAMES On the top level we open up his relationship with his father
00:00:04.169 --> 00:00:07.254
and say I will not follow in my father's footsteps
00:00:07.422 --> 00:00:12.093
Then the next level down we feed him I will create something for myself
00:00:12.026 --> 00:00:15.596
Then by the time we hit the bottom level we bring out the big guns
00:00:15.764 --> 00:00:18.182
My father doesn't want me to be him EAMES Exactly
00:00:18.035 --> 00:00:19.035
MACHINE HISSING
00:00:19.518 --> 00:00:23.521
Three layers down the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance
00:00:23.688 --> 00:00:24.855
Sedation
00:00:25.023 --> 00:00:27.858
For sleep stable enough to create three layers of dreaming
00:00:28.026 --> 00:00:31.946
we'll have to combine it with an extremely powerful sedative
00:00:00.909 --> 00:00:04.109
A felsőszinten feltárjuk a kapcsolatát az apjával
00:00:04.209 --> 00:00:05.003
Az mondjuk
00:00:05.109 --> 00:00:07.309
Nem akarok apám nyomdokába lépni
00:00:07.509 --> 00:00:09.909
Egy szinttel lejjebb azt adjuk be neki
00:00:10.003 --> 00:00:12.109
Önállóan akarok valami nagyot alkotni
00:00:12.309 --> 00:00:15.509
Aztán a legalsó szinten jön a nagyágyú
00:00:15.709 --> 00:00:17.109
Apám nem akarja hogy kövessem
00:00:17.209 --> 00:00:18.409
Pontosan
00:00:19.209 --> 00:00:23.409
Három szint mélyen kártyavárként omlik össze minden a legkisebb zavartól is
00:00:23.609 --> 00:00:24.709
Nyugtató
00:00:24.809 --> 00:00:28.209
Három álomréteget is lehet stabilizálni
00:00:28.309 --> 00:00:31.109
csak adni kell a koktélhoz egy nagyon erős nyugtatót
00:00:01.098 --> 00:00:04.102
Dalam tingkatan atas kita buka hubungannya dengan ayahnya
00:00:04.102 --> 00:00:07.338
dan katakan ''Aku takkan mengikuti jejak ayahku ''
00:00:07.338 --> 00:00:12.018
Lalu di tingkat berikutnya kita cekoki dia ''Aku akan ciptakan sesuatu hasil karyaku sendiri''
00:00:12.018 --> 00:00:15.681
Kemudian saat kita masuk ke tingkat paling bawah kita bawa senjata utama
00:00:15.681 --> 00:00:18.025
''Ayahku tak ingin aku seperti dia Tepat
00:00:19.617 --> 00:00:23.624
Tiga tingkatan dibawahnya mimpi akan runtuh dengan gangguan kecil sekalipun
00:00:23.624 --> 00:00:24.956
Obat penenang
00:00:24.956 --> 00:00:27.962
Agar tidurnya lebih stabil untuk menciptakan tiga tingkatan mimpi
00:00:27.962 --> 00:00:32.996
kita akan mengkombinasikannya dengan obat penenang yang sangat kuat
00:00:00.741 --> 00:00:04.419
Al livello superiore schiuderemo il suo rapporto con il padre
00:00:04.514 --> 00:00:07.795
E impianteremo Non voglio seguire le orme di mio padre
00:00:07.865 --> 00:00:12.539
E il livello successivo lo nutriremo con Creero' qualcosa per me stesso
00:00:13.214 --> 00:00:15.652
Quando avremo raggiunto il livello piu' basso sfodereremo le armi pesanti
00:00:15.656 --> 00:00:18.122
Mio padre non vuole che io sia come lui Esattamente
00:00:19.312 --> 00:00:23.516
Con tre livelli di profondita' i sogni collasseranno alla minima interferenza
00:00:23.671 --> 00:00:25.157
Bisognera' sedarlo
00:00:25.157 --> 00:00:28.414
Per un sonno abbastanza stabile per creare tre livelli di sogno
00:00:28.441 --> 00:00:31.372
dobbiamo optare per un sedativo molto potente
00:00:00.565 --> 00:00:04.024
第一階層で父親との関係を考えさせる
00:00:04.335 --> 00:00:07.615
ただ 後を継ぐだけ良いのかと 第二階層で考えさせる
00:00:07.685 --> 00:00:12.355
自分で成し遂げたいと思わせて
00:00:13.999 --> 00:00:15.465
最後に肝心なアイデアにたどり着く
00:00:15.469 --> 00:00:17.935
自分の道を切り開くんだ その通り
00:00:19.124 --> 00:00:23.325
第三階層ともなるとちょっとした事で 崩れてきてしまう
00:00:23.048 --> 00:00:24.966
鎮静剤で眠らせる
00:00:24.966 --> 00:00:28.022
第三階層へ行っても大丈夫だ
00:00:28.247 --> 00:00:31.176
強力なのを用意するから
00:00:00.641 --> 00:00:05.146
Na najwyższym poziomie otwieramy temat jego relacji z ojcem
00:00:05.313 --> 00:00:07.815
Powiedzmy Nie pójdę w ślady mojego ojca
00:00:07.982 --> 00:00:13.029
Na niższym poziomie podsuwamy Stworzę coś samodzielnie
00:00:13.196 --> 00:00:15.406
Po dotarciu na najniższy poziom uderzymy z grubej rury
00:00:15.573 --> 00:00:18.993
Mój ojciec nie chce abym stał się nim Właśnie tak
00:00:19.016 --> 00:00:23.498
Przy trzech warstwach sny zapadną się pod najmniejszym zakłóceniem
00:00:23.664 --> 00:00:25.917
Narkoza zapewni sen
00:00:26.998 --> 00:00:32.131
Aby utrzymać trzy warstwy muszę użyć bardzo silnej narkozy
00:00:00.923 --> 00:00:04.141
На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом
00:00:04.587 --> 00:00:07.593
Скажите что то вроде Я не буду идти по стопам своего отца
00:00:07.738 --> 00:00:09.797
At the next level pri
00:00:10.023 --> 00:00:12.719
Создайте что нибудь для себя
00:00:12.722 --> 00:00:15.854
At the lowest level sharper pull gauge
00:00:15.889 --> 00:00:18.157
Мой отец хочет чтобы я последовал за ним Именно так
00:00:19.436 --> 00:00:23.562
At the third level we agree the slightest disturbance
00:00:23.628 --> 00:00:25.953
Успокоительные средства
00:00:26.001 --> 00:00:31.722
To deal with three levels will ext
00:00:00.928 --> 00:00:04.567
En el nivel superior estableceremos la relación con su padre
00:00:04.599 --> 00:00:07.673
E implantaremos No seguiré los pasos de mi padre
00:00:07.674 --> 00:00:10.238
Y en el nivel inmediatamente inferior lo nutriremos con
00:00:10.239 --> 00:00:12.061
Crearé algo por mi cuenta
00:00:12.731 --> 00:00:15.747
Luego cuando lleguemos al nivel más bajo atacaremos con todo
00:00:15.748 --> 00:00:18.417
Mi padre no quiere que sea él Exactamente
00:00:19.287 --> 00:00:20.615
Con tres fases de sueño
00:00:20.616 --> 00:00:23.658
los sueños colapsarán ante el menor trastorno
00:00:23.659 --> 00:00:25.104
Sedación
00:00:25.124 --> 00:00:28.236
Para un sueño lo suficiente estable para crear tres fases de sueño
00:00:28.237 --> 00:00:31.695
tenemos que contar con un sedante sumamente poderoso
00:00:00.709 --> 00:00:04.379
ในช นบนส ด เราเป ด ความส มพ นธ ระหว างเขาก บพ อ
00:00:04.479 --> 00:00:07.759
แล วปล กฝ ง ฉ นจะไม เด นตามรอยเท าของพ อ
00:00:07.829 --> 00:00:12.499
แล วในช นถ ดลงไป เราป อนความค ดว า ฉ นจะสร างผลงานด วยต วของฉ นเอง
00:00:13.169 --> 00:00:15.609
พอเราไปถ งช นล างส ด เราเอากระส นน ดใหญ ออกมา
00:00:15.609 --> 00:00:18.001
พ อฉ นไม ต องการให ฉ นเป นอย างเขา ถ กเผง
00:00:19.269 --> 00:00:23.469
ถ าเราไปล กถ งสามช น หากม การก อกวน แม แต น อยน ด ความฝ นจะพ งทลาย
00:00:23.629 --> 00:00:25.001
เราต องกดประสาท
00:00:25.109 --> 00:00:28.369
จะทำให การหล บน งล ก พอท จะสร างความฝ นถ งสามช น
00:00:28.389 --> 00:00:31.319
เราต องเอายากดประสาท ท แรงอย างมากมาใช
00:00:00.611 --> 00:00:03.822
İlk katmanda babasıyla ilişkisini ortaya atacağız
00:00:04.073 --> 00:00:07.284
Babamın izinden gitmeyeceğim dedirteceğiz
00:00:07.451 --> 00:00:12.081
Sonraki katmanda Kendi başıma bir şey yaratacağım fikrini besleyeceğiz
00:00:12.122 --> 00:00:15.543
Sonra en alt katmana indiğimizde en güçlü fikri ortaya atacağız
00:00:15.584 --> 00:00:17.836
Babam onun gibi olmamı istemiyor Aynen öyle
00:00:18.504 --> 00:00:23.259
Üç katman derine indiğinizde rüya en ufak bir karışıklıkta çökebilir
00:00:23.003 --> 00:00:24.927
Yatıştırıcılar
00:00:24.969 --> 00:00:27.093
Üç katmanlı rüya yaratabilecek kadar derin uyumayı sağlar
00:00:27.093 --> 00:00:30.975
Çok güçlü yatıştırıcılar kullanmak gerekir
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
272
Timestamp in Movie
00:51:14
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.