To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's here! And it's time,but you have to come now!
Full Transcript
00:00:01.631 --> 00:00:02.962
ARIADNE GRUNTING
00:00:03.733 --> 00:00:06.827
He's here And it's time but you have to come now
00:00:07.001 --> 00:00:10.666
You take Fischer with you all right You can't stay here to be with her
00:00:13.243 --> 00:00:15.939
I'm not Saito's dead by now
00:00:16.112 --> 00:00:19.604
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:21.618 --> 00:00:24.712
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:24.888 --> 00:00:28.289
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:28.458 --> 00:00:29.789
No
00:00:30.096 --> 00:00:32.393
I wish
00:00:01.612 --> 00:00:03.292
هذا صحيح
00:00:04.892 --> 00:00:07.132
لقد هرمنا ألا تذكرين
00:00:11.692 --> 00:00:14.492
أنا أفتقدك بشدة لكن
00:00:16.652 --> 00:00:18.852
لقد حظينا بوقت معا
00:00:20.012 --> 00:00:21.892
علي تركك
00:00:23.812 --> 00:00:25.812
علي تركك
00:00:03.103 --> 00:00:06.209
স এখ ন আছ সময় হয় গ য় ছ ক ন ত ত ম র এখন আসত হব
00:00:06.373 --> 00:00:10.999
ফ শ রক স থ ন য় য ও ব ঝ ছ ত ম ত র স থ এখ ন থ কত প রন
00:00:12.612 --> 00:00:15.317
আম থ কবন স ইত এখন ম র গ য় ছ মন হয়
00:00:15.482 --> 00:00:18.989
ত র ম ন স এখ ন ই ক থ ও আছ ত ক খ জত হব
00:00:20.988 --> 00:00:24.001
আম ওর স থ আর থ কত প রবন ক রন আসল ও ন ই
00:00:24.257 --> 00:00:27.663
এক ম ত র আম ই আছ য র উপর ত ম র ভরস আছ
00:00:27.828 --> 00:00:29.164
ন
00:00:30.033 --> 00:00:31.766
যদ থ কত
00:00:03.442 --> 00:00:06.151
Tady je Už se musíme vrátit
00:00:06.896 --> 00:00:11.644
Zajisti aby byl v pořádku Nemůžeš tu s ní zůstat
00:00:12.856 --> 00:00:17.117
Nezůstanu Saito už zemřel takže je někde tady
00:00:17.153 --> 00:00:18.969
Musím ho najít
00:00:21.001 --> 00:00:24.464
Nezůstanu s tebou protože neexistuješ
00:00:24.892 --> 00:00:27.418
Jedině tak ale můžeme být spolu
00:00:30.307 --> 00:00:35.458
Přál bych si to ale
00:00:03.484 --> 00:00:06.282
Il est là Et c'est l'heure viens
00:00:06.587 --> 00:00:07.986
Emmène Fischer
00:00:08.189 --> 00:00:10.123
Tu ne peux pas rester avec elle
00:00:12.827 --> 00:00:13.759
Je reste pas
00:00:14.262 --> 00:00:17.999
Saito doit être mort il est donc dans les parages
00:00:17.598 --> 00:00:19.001
Et je dois le trouver
00:00:21.202 --> 00:00:24.194
Je ne peux plus rester car elle n'existe pas
00:00:24.572 --> 00:00:27.735
Il n'y a qu'en moi que tu crois encore
00:00:30.511 --> 00:00:31.637
J'aimerais tant
00:00:01.095 --> 00:00:02.427
ARIADNE STÖHNT
00:00:03.181 --> 00:00:06.265
Er ist hier Und es wird Zeit aber Sie müssen sofort kommen
00:00:06.434 --> 00:00:10.001
COBB Sie nehmen Fischer mit ok Sie können nicht hierbleiben
00:00:12.069 --> 00:00:15.398
Das werde ich nicht Saito ist inzwischen tot
00:00:15.568 --> 00:00:19.061
das bedeutet er ist hier unten irgendwo Und das heißt ich muss ihn finden
00:00:21.002 --> 00:00:24.158
Ich kann nicht mehr bei ihr bleiben weil sie gar nicht existiert
00:00:24.327 --> 00:00:27.741
Ich bin das Einzige an was du tatsächlich noch glaubst
00:00:27.914 --> 00:00:29.246
Nein
00:00:30.416 --> 00:00:31.827
Das wünschte ich mir
00:00:00.999 --> 00:00:02.333
ARIADNE GRUNTING
00:00:03.126 --> 00:00:06.212
He's here And it's time but you have to come now
00:00:06.038 --> 00:00:10.999
COBB You take Fischer with you all right You can't stay here to be with her
00:00:12.636 --> 00:00:15.346
I'm not Saito's dead by now
00:00:15.514 --> 00:00:19.998
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:21.998 --> 00:00:24.105
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:24.272 --> 00:00:27.691
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:27.859 --> 00:00:29.193
No
00:00:30.362 --> 00:00:31.779
I wish
00:00:03.998 --> 00:00:05.602
Itt van Itt az idő Azonnal indulnunk kell
00:00:06.402 --> 00:00:09.902
Fogd Fischert és vidd fel magaddal Nem maradhatsz idelent vele
00:00:12.502 --> 00:00:13.602
Tudom
00:00:14.007 --> 00:00:18.702
de Saito mostanra meghalt vagyis lekerült ide őt is meg kell keresnem
00:00:20.802 --> 00:00:23.802
Nem maradhatok idelent többé vele mert ő nem létezik
00:00:24.302 --> 00:00:27.989
Én maradtam az egyetlen dolog amiben hiszel
00:00:30.502 --> 00:00:32.302
Azt kívánom
00:00:03.103 --> 00:00:06.209
Dia disini Dan sudah waktunya tapi kau harus ikut sekarang
00:00:06.209 --> 00:00:10.999
Kau bawa Fischer bersamamu ya Kau tak bisa tinggal bersamanya
00:00:12.612 --> 00:00:15.317
Tidak Saito sudah mati sekarang
00:00:15.317 --> 00:00:18.989
Berarti dia ada dibawah sana Artinya aku harus temukan dia
00:00:20.988 --> 00:00:24.001
Aku tak bisa tinggal bersamanya lagi karena dia tidak ada
00:00:24.001 --> 00:00:27.663
Hanya aku saja yang kau percayai
00:00:27.663 --> 00:00:29.164
Tidak
00:00:30.033 --> 00:00:31.766
Andai saja
00:59:58.202 --> 00:00:01.464
Porta Fischer con te va bene Non puoi rimanere qui per stare con lei
00:00:03.453 --> 00:00:06.395
No Saito ormai e' morto il che significa
00:00:06.549 --> 00:00:10.473
che lui e' qui da qualche parte Cio' vuol dire che devo trovarlo
00:00:11.753 --> 00:00:15.041
Non posso piu' stare con lei perche' lei non esiste
00:00:15.001 --> 00:00:19.067
Ormai sono l'unica cosa a cui crederai
00:00:20.863 --> 00:00:23.247
Vorrei che
00:00:24.204 --> 00:00:27.414
lo desidero piu' di ogni altra cosa ma
00:00:27.668 --> 00:00:30.315
non riesco ad immaginarti con tutte le tue complicazioni
00:00:30.367 --> 00:00:32.509
Tutta la tua perfezione Tutta la tua imperfezione
00:00:03.424 --> 00:00:06.645
居たわ もう 戻る時間よ
00:00:06.699 --> 00:00:10.097
ロバートを頼む ここの居ちゃ駄目
00:00:12.963 --> 00:00:15.912
僕はいい そろそろ斉藤が死んでここに来る
00:00:16.999 --> 00:00:19.999
見つけてやらないと
00:00:21.283 --> 00:00:24.578
モルとは居られない もう存在しないから
00:00:24.632 --> 00:00:28.613
あなたが信じられるのは私だけでしょう
00:00:30.413 --> 00:00:32.802
そうだな
00:00:03.607 --> 00:00:06.652
Jest tutaj Już czas musisz tu przyjść
00:00:06.819 --> 00:00:12.408
Zabierzesz Fischera ze sobą Nie możesz tu z nią zostać
00:00:12.992 --> 00:00:15.369
Nie zostanę Saito już umarł
00:00:15.536 --> 00:00:20.291
Czyli jest gdzieś w głębi Muszę po niego iść
00:00:21.417 --> 00:00:24.503
Nie mogę z nią zostać bo ona już nie istnieje
00:00:24.067 --> 00:00:29.341
Jestem jedyną rzeczą w jaką jeszcze wierzysz
00:00:30.801 --> 00:00:33.387
Chciałbym tego
00:00:03.212 --> 00:00:05.852
Here it is Have to go back
00:00:06.058 --> 00:00:11.207
Make sure that everything was fine You can stay here with her
00:00:12.878 --> 00:00:17.999
Я не останусь Саито скончался где то здесь
00:00:17.999 --> 00:00:18.836
Я должен найти его
00:00:20.911 --> 00:00:24.198
Я не буду с тобой потому что они не существуют
00:00:24.614 --> 00:00:27.002
Только так мы можем быть вместе
00:00:30.179 --> 00:00:35.204
Я хотел бы но
00:00:03.239 --> 00:00:06.028
Está aquí y es hora pero debes venir ya
00:00:06.004 --> 00:00:10.065
Lleva a Fischer contigo sí No puedes quedarte aquí con ella
00:00:12.605 --> 00:00:15.798
No lo haré Saito ya debe estar muerto lo que significa
00:00:15.919 --> 00:00:19.448
que está aquí abajo en algún lugar Significa que debo encontrarlo
00:00:20.869 --> 00:00:24.326
No puedo quedarme más con ella porque no existe
00:00:24.446 --> 00:00:27.638
Soy la única cosa en la que aún crees
00:00:30.296 --> 00:00:31.914
Ojalá
00:00:02.092 --> 00:00:05.312
เขาอย น ม นถ งเวลาแล ว ค ณต องมาเด ยวน
00:00:05.372 --> 00:00:09.642
เอาฟ ชเชอร ไปก บเธอ โอเคม ย ค ณอย ท น ก บเธอไม ได นะ
00:00:11.632 --> 00:00:14.582
ไม หรอก ไซโตะตาย ง นตอนน ก แปลว า
00:00:14.732 --> 00:00:18.662
เขาอย ท น ตรงไหนซ กแห ง น นแปลว าเราต องตามหาเขา
00:00:19.942 --> 00:00:23.242
ฉ นอย ก บเธอไม ได อ กแล ว เพราะเธอไม ม ต วตนอย จร ง
00:00:23.292 --> 00:00:27.272
ฉ นหว ง
00:00:29.999 --> 00:00:31.462
ฉ น
00:00:02.951 --> 00:00:05.579
Burada Zamanı geldi Hemen gelmelisin
00:00:06.288 --> 00:00:10.918
Fischer'ı yanında götür olur mu Burada onunla kalamazsın
00:00:12.294 --> 00:00:16.757
Kalmayacağım Saito şimdiye kadar ölmüştür yani buralarda bir yerdedir
00:00:16.799 --> 00:00:18.055
Onu bulmalıyım
00:00:20.636 --> 00:00:23.889
Burada onunla kalamam çünkü o gerçek değil
00:00:24.999 --> 00:00:26.767
Artık inandığın tek şey benim
00:00:29.895 --> 00:00:34.009
Bunu her şeyden çok isterdim ama
Available in 16 languages
Duration
7 seconds
Views
326
Timestamp in Movie
02:07:32
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.