To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's three dreams,that's 10 hours times 20-- Math was never my strong subject.How much time is that?
Full Transcript
00:59:58.645 --> 00:00:01.137
And when you enter a dream within that dream the effect is compounded
00:00:01.316 --> 00:00:03.409
It's three dreams that's 10 hours times 20
00:00:03.585 --> 00:00:06.486
Math was never my strong subject How much time is that
00:00:06.654 --> 00:00:09.316
It's a week the first level down
00:00:10.999 --> 00:00:12.857
Six months the second level down and the third level
00:00:13.999 --> 00:00:14.046
That's 10 years
00:00:17.999 --> 00:00:19.259
Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years
00:00:19.667 --> 00:00:20.827
Depends on the dream
00:00:21.989 --> 00:00:23.003
So once we've made the plant how do we get out
00:00:23.471 --> 00:00:26.804
I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head
00:00:26.975 --> 00:00:29.739
A kick What's a kick
00:00:29.911 --> 00:00:32.607
This Ariadne would be a kick
00:00:28.644 --> 00:00:30.484
تعرف كيف تجدني
00:00:32.003 --> 00:00:33.924
تعرف ما عليك فعله
00:00:01.091 --> 00:00:03.195
ত ন স বপ ন দশ ঘন ট সময় হব
00:00:03.359 --> 00:00:06.265
দ খ ত ম য থ কখন ই আম র প র য় ব ষয় ছ লন এট কত সময় হল
00:00:06.043 --> 00:00:09.101
এক সপ ত হ প রথম ল ভ ল প ব
00:00:09.008 --> 00:00:12.639
৬ ম স প ব স ক ন ড ল ভ ল আর ত ত য় ল ভ ল
00:00:12.803 --> 00:00:14.239
১০ বছর
00:00:16.874 --> 00:00:19.044
একই স বপ ন ক উ ক ন ১০ বছর দ খব
00:00:19.443 --> 00:00:20.061
স বপ ন ভ ল হল ক ন নয়
00:00:20.777 --> 00:00:23.001
একব র আইড য় দ য় হল আমর ব র হব ক ভ ব
00:00:23.247 --> 00:00:26.586
এইব র আম র ম থ য় গ ল চ ল ন ছ ড় অন য ক ন পন থ আছ ত
00:00:26.751 --> 00:00:29.522
একট ঝটক ঝটক ম ন
00:00:29.687 --> 00:00:32.392
এট এর য় ডন একট ঝটক হব
00:00:00.823 --> 00:00:02.936
Neustále to narůstá Tři sny při deseti hodinách
00:00:03.038 --> 00:00:04.885
Omlouvám se matematika není má silná stránka
00:00:04.987 --> 00:00:06.275
Kolik to dělá času
00:00:06.705 --> 00:00:08.699
Týden na první úrovni
00:00:09.751 --> 00:00:11.666
Půl roku na druhé
00:00:12.499 --> 00:00:14.126
Na třetí Deset let
00:00:17.004 --> 00:00:19.436
Kdo by chtěl prožít ve snu deset let
00:00:19.978 --> 00:00:21.247
Záleží na snu
00:00:21.283 --> 00:00:23.939
A jak se dostaneme ven
00:00:24.376 --> 00:00:27.108
Nenajdeme něco elegantnějšího než je střela do hlavy ano
00:00:27.143 --> 00:00:28.599
Kopanec
00:00:29.001 --> 00:00:32.067
Co je to Tohle je kopanec
00:00:00.897 --> 00:00:02.592
3 rêves 10 heures x 20
00:00:02.765 --> 00:00:05.563
Je suis pas matheux Ça fait combien de temps
00:00:06.369 --> 00:00:08.701
Une semaine au niveau moins 1
00:00:09.605 --> 00:00:11.698
6 mois au niveau moins 2
00:00:12.999 --> 00:00:14.999
Au moins 3 10 ans
00:00:16.946 --> 00:00:18.811
Qui subira un rêve de 10 ans
00:00:19.248 --> 00:00:20.408
Ça dépend du rêve
00:00:20.983 --> 00:00:23.747
Une fois la semaille faite comment on sort
00:00:23.092 --> 00:00:26.388
T'as mieux que m'exploser le crâne
00:00:26.789 --> 00:00:27.619
Une décharge
00:00:28.558 --> 00:00:29.049
C'est à dire
00:00:29.692 --> 00:00:31.887
Quelque chose comme ça Ariane
00:00:01.012 --> 00:00:03.129
Es sind 3 Träume das macht 10 Stunden mal 20
00:00:03.306 --> 00:00:06.174
Tut mir leid Mathe war nie mein Ding Wie viel Zeit ist das
00:00:06.035 --> 00:00:09.013
Eine Woche auf dem ersten Level
00:00:09.077 --> 00:00:12.604
Und 6 Monate auf dem zweiten Level und auf dem dritten Level
00:00:12.773 --> 00:00:14.023
Sind es 10 Jahre
00:00:16.861 --> 00:00:19.023
Wer will denn 10 Jahre in einem Traum festsitzen
00:00:19.405 --> 00:00:20.566
Kommt auf den Traum an
00:00:20.074 --> 00:00:23.073
Wenn die Einpflanzung vorgenommen ist wie kommen wir wieder raus
00:00:23.242 --> 00:00:26.576
Ich hoffe du hast eine elegantere Idee als mir in den Kopf zu schießen
00:00:26.746 --> 00:00:29.489
Ein Kick Was ist ein Kick
00:00:29.665 --> 00:00:32.373
EAMES Das Ariadne wäre ein Kick
00:00:00.999 --> 00:00:03.125
It's three dreams that's 10 hours times 20
00:00:03.293 --> 00:00:06.017
Math was never my strong subject How much time is that
00:00:06.338 --> 00:00:09.002
It's a week the first level down
00:00:09.716 --> 00:00:12.551
Six months the second level down and the third level
00:00:12.719 --> 00:00:14.136
That's 10 years
00:00:16.806 --> 00:00:18.974
Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years
00:00:19.351 --> 00:00:20.518
Depends on the dream
00:00:20.685 --> 00:00:22.978
So once we've made the plant how do we get out
00:00:23.146 --> 00:00:26.482
I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head
00:00:26.065 --> 00:00:29.443
A kick What's a kick
00:00:29.611 --> 00:00:32.321
EAMES This Ariadne would be a kick
00:00:00.974 --> 00:00:04.474
3 szintnél ez 20x Bocsánat matekból mindig gyenge voltam
00:00:04.674 --> 00:00:05.974
Tehát mennyi az annyi
00:00:06.274 --> 00:00:08.474
Egy hét a legfelső szinten
00:00:09.174 --> 00:00:11.174
hat hónapig tart a középső szint
00:00:11.874 --> 00:00:13.874
Az alsón pedig Tíz év
00:00:16.874 --> 00:00:18.974
Ki akar tíz évig egy álomban élni
00:00:19.174 --> 00:00:20.574
Az álomtól függ
00:00:20.674 --> 00:00:23.374
Hogyha elültettük az ötlet magját hogy jutunk ki
00:00:23.574 --> 00:00:26.374
Remélem nem azt tervezitek hogy főbe lőjük magunkat
00:00:26.774 --> 00:00:27.874
Egy lökés
00:00:28.374 --> 00:00:29.474
Milyen lökés
00:00:29.674 --> 00:00:31.774
Nos az valami ilyesmi
00:00:00.927 --> 00:00:03.195
Ini tiga mimpi berarti 10 jam kali 20
00:00:03.195 --> 00:00:06.265
Matematika bukanlah bidangku Jadi berapa hasilnya
00:00:06.265 --> 00:00:09.101
Satu minggu dalam tingkatan pertama
00:00:09.008 --> 00:00:12.639
6 bulan di tingkatan ke dua dan di tingkatan ketiga
00:00:12.639 --> 00:00:14.239
10 tahun
00:00:16.874 --> 00:00:19.044
Siapa yang mau terjebak dalam mimpi selama 10 tahun
00:00:19.443 --> 00:00:20.061
Tergantung mimpinya
00:00:20.061 --> 00:00:23.001
Jadi saat kita berhasil menanamkannya bagaimana kita keluar
00:00:23.001 --> 00:00:26.586
Aku harap kau punya sesuatu yang lebih elegan daripada menembak tepat dikepalaku
00:00:26.586 --> 00:00:29.522
Hentakan Hentakan apa
00:00:29.522 --> 00:00:32.392
Ini Ariadne akan menjadi hentakan
00:00:01.028 --> 00:00:04.087
Si tratta di tre sogni cioe' 10 ore cioe' venti Mi dispiace ma la matematica non e' il mio forte
00:00:04.891 --> 00:00:09.008
Quanto tempo in tutto Una settimana per il primo livello di profondita'
00:00:09.021 --> 00:00:12.747
Sei mesi per il secondo livello e il terzo livello
00:00:12.008 --> 00:00:14.881
E' di dieci anni
00:00:16.533 --> 00:00:19.454
Chi vorrebbe essere bloccato in un sogno per dieci anni
00:00:19.507 --> 00:00:21.001
Dipende dal sogno
00:00:21.111 --> 00:00:23.078
Quindi una volta che abbiamo fatto l'impianto come facciamo ad uscire
00:00:23.782 --> 00:00:26.997
Spero che abbiate un modo piu' elegante in mente che non sia quello di spararmi in testa
00:00:27.002 --> 00:00:29.316
Un calcio Cos'e' un calcio
00:00:29.771 --> 00:00:33.605
Questo Ariadne sarebbe un calcio
00:00:00.814 --> 00:00:04.655
10時間として計算すると 悪い計算は任せる
00:00:04.675 --> 00:00:08.787
で 持ち時間は 第一階層で約一週間だ
00:00:08.991 --> 00:00:12.526
第二階層で六ヶ月 第三階層で
00:00:12.058 --> 00:00:14.659
10年
00:00:16.308 --> 00:00:19.229
夢の中で10年もいれるの
00:00:19.282 --> 00:00:20.866
夢のよるさ
00:00:20.886 --> 00:00:23.552
植え付けが終わったら 夢からどうやって覚める
00:00:23.554 --> 00:00:26.767
頭を打つとかじゃなくって 穏やかなのがいいな
00:00:26.784 --> 00:00:29.001
キックだ キックって
00:00:29.539 --> 00:00:33.371
蹴っ飛ばすって事だろう
00:59:58.513 --> 00:00:01.225
Gdy wejdziecie w sen we śnie efekty się skumulują
00:00:01.392 --> 00:00:05.062
Przy trzech snach Matematyka nie jest moją mocną stroną
00:00:05.229 --> 00:00:06.355
Ile czasu będziemy mieć
00:00:06.522 --> 00:00:11.861
Tydzień na pierwszym poziomie sześć miesięcy na drugim
00:00:12.001 --> 00:00:16.032
a na trzecim Dziesięć lat
00:00:16.908 --> 00:00:19.619
Kto chciałby utknąć we śnie na dziesięć lat
00:00:19.785 --> 00:00:20.995
To zależy od snu
00:00:21.162 --> 00:00:23.748
Gdy już podłożymy co trzeba jak wyjdziemy ze snu
00:00:23.915 --> 00:00:26.751
Mam nadzieję że nie przez strzał w głowę
00:00:26.918 --> 00:00:29.879
Kick Co to takiego
00:00:30.999 --> 00:00:33.716
Kick będzie wyglądał tak
00:00:00.591 --> 00:00:02.695
Сон постоянно увеличивается Три сна за десять часов
00:00:02.795 --> 00:00:04.635
Прости математика не по моей части
00:00:02.795 --> 00:00:04.635
Простите но в математике я не силен
00:00:06.447 --> 00:00:08.433
Неделя на первом уровне
00:00:09.482 --> 00:00:11.389
Второй полгода
00:00:12.221 --> 00:00:13.839
Третий Десять лет
00:00:17.099 --> 00:00:19.126
Кто хочет прожить десять лет во сне
00:00:19.667 --> 00:00:20.929
Зависит от сна
00:00:20.964 --> 00:00:23.611
И как мы свалим
00:00:24.001 --> 00:00:26.077
Нужно что то изящнее чем выстрел в голову да
00:00:26.805 --> 00:00:28.255
Выброс
00:00:28.712 --> 00:00:31.707
Что это Это выброс
00:59:58.438 --> 00:00:01.061
Cuando uno ingresa a un sueño dentro de otro sueño el efecto se acrecienta
00:00:01.181 --> 00:00:02.284
Son tres sueños son diez horas
00:00:02.404 --> 00:00:03.405
son veinte Lo siento
00:00:03.525 --> 00:00:04.922
No soy bueno para las matemáticas
00:00:05.043 --> 00:00:09.155
Cuánto tiempo sería Una semana para el primer nivel
00:00:09.358 --> 00:00:12.826
Seis meses para el segundo nivel y el tercer nivel
00:00:12.946 --> 00:00:15.026
Serían diez años
00:00:16.777 --> 00:00:19.053
Quién querría estar atrapado en un sueño durante diez años
00:00:19.065 --> 00:00:21.999
Depende del sueño
00:00:21.998 --> 00:00:23.801
Y una vez que hagamos los implantes cómo saldremos
00:00:23.921 --> 00:00:26.736
Espero que se te haya ocurrido algo más elegante que dispararme en la cabeza
00:00:26.737 --> 00:00:29.454
Un estímulo Qué sería un estímulo
00:00:29.608 --> 00:00:33.074
Esto Ariadne sería un estímulo
00:00:00.954 --> 00:00:04.794
3 ฝ น น นกว า 10 ช วโมง ขอโทษ ฉ นไม ค อยเก งคณ ต
00:00:04.814 --> 00:00:08.934
ได เวลาเท าไหร ระด บแรก 1 ส ปดาห
00:00:09.134 --> 00:00:12.674
ระด บ 2 หกเด อน ระด บ 3
00:00:12.724 --> 00:00:14.804
10 ป
00:00:16.454 --> 00:00:19.374
ใครจะบ าไปอย ในฝ นต ง 10 ป
00:00:19.424 --> 00:00:21.999
ข นอย ว าฝ นย งไง
00:00:21.999 --> 00:00:23.694
พอฝ งความค ดได แล ว แล วเราจะออกมาย งไง
00:00:23.694 --> 00:00:26.914
หว งว าค ณจะม อะไรสร างสรรค กว าย งห วฉ นนะ
00:00:26.924 --> 00:00:29.224
การปล ก การปล กแบบไหน
00:00:29.684 --> 00:00:33.514
อย างน อร อาดเน น ค อการปล ก
00:00:00.234 --> 00:00:02.029
etkisi de artacaktır Üç rüya on saatten
00:00:02.029 --> 00:00:03.948
Affedersin matematikten pek anlamam
00:00:04.031 --> 00:00:05.324
Toplam ne kadar zaman demek bu
00:00:06.075 --> 00:00:08.077
İlk katmanda bir hafta
00:00:09.119 --> 00:00:11.038
İkinci katmanda altı ay
00:00:11.872 --> 00:00:13.457
Üçüncü katmanda On yıl
00:00:16.071 --> 00:00:18.754
Kim on yıl bir rüyada kalmak ister ki
00:00:19.296 --> 00:00:20.547
Rüyaya bağlı
00:00:20.589 --> 00:00:23.217
Fikri yerleştirdikten sonra nasıl çıkacağız
00:00:23.384 --> 00:00:26.387
Umarım beni başımdan vurmaktan daha iyi bir fikrin vardır
00:00:26.428 --> 00:00:27.888
Bir dürtü
00:00:27.093 --> 00:00:31.308
Dürtü nedir Bu olabilir Ariadne
Available in 16 languages
Duration
7 seconds
Views
306
Timestamp in Movie
00:52:14
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.