To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
MAL:How could you bring her here, Dom?- What is this place?
Full Transcript
00:00:01.308 --> 00:00:04.402
How could you bring her here Dom What is this place
00:00:04.811 --> 00:00:07.974
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary
00:00:08.148 --> 00:00:09.479
What happened here
00:00:11.384 --> 00:00:14.217
You promised You promised we'd be together
00:00:14.654 --> 00:00:16.713
Please I need you to stay here just for now
00:00:16.089 --> 00:00:20.121
You said we'd be together You said we'd grow old together
00:00:20.293 --> 00:00:22.761
I'll come back for you I promise
00:00:22.929 --> 00:00:24.419
YELLING
00:00:00.727 --> 00:00:03.127
المعذرة أظن أن هذا لك لا بد أنه سقط منك
00:00:03.487 --> 00:00:06.127
هل تريد شرابا ماء من فضلك
00:00:06.247 --> 00:00:07.847
وأنا أيضا
00:00:11.727 --> 00:00:13.967
شكرا لقد لاحظت اسمك على جواز السفر
00:00:14.087 --> 00:00:18.207
هل أنت من أقارب موريس فيشر الشهير
00:00:18.327 --> 00:00:19.927
نعم إنه
00:00:20.607 --> 00:00:22.327
كان والدي
00:00:23.014 --> 00:00:26.487
كان رمزا للنجاح تؤسفني وفاته
00:00:01.096 --> 00:00:04.202
ত ম ত ক এখ ন ক ন আনল ডম এট ক ন জ য়গ
00:00:04.006 --> 00:00:07.772
এট হ ট ল র ঐ র ম য খ ন আমর ব ব হব র ষ ক ক ট ত ম
00:00:07.937 --> 00:00:09.273
এখ ন ক হয় ছ ল
00:00:11.173 --> 00:00:14.012
ত ম ওয় দ কর ছ ল আমর একস থ থ কব
00:00:14.444 --> 00:00:16.515
প ল জ ত ম এখ ন থ ক
00:00:16.068 --> 00:00:19.919
ত ম বল ছ ল আমর একস থ থ কব আমর একস থ ব ড় হব
00:00:20.998 --> 00:00:22.554
আম ফ র আসব কথ দ চ ছ
00:00:01.505 --> 00:00:03.266
Jak jsi ji sem mohl přivést Dome
00:00:03.302 --> 00:00:04.438
Co je to za místo
00:00:04.872 --> 00:00:07.918
Hotelové apartmá kde jsme slavili výročí
00:00:07.953 --> 00:00:09.263
Co se tu stalo
00:00:11.192 --> 00:00:13.738
Slíbil jsi to
00:00:14.354 --> 00:00:16.701
Jen ji musím odvézt vrátím se
00:00:16.737 --> 00:00:20.021
Slíbil jsi že budeme spolu
00:00:20.244 --> 00:00:21.395
Vrátím se
00:00:21.429 --> 00:00:23.681
Slibuju
00:00:01.323 --> 00:00:02.079
Tu oses l'amener ici
00:00:02.957 --> 00:00:04.083
C'est quoi ici
00:00:04.592 --> 00:00:07.652
Une suite d'hôtel où on fêtait notre anniversaire
00:00:07.829 --> 00:00:09.016
Il s'y est passé quoi
00:00:11.099 --> 00:00:11.827
T'avais promis
00:00:12.000 --> 00:00:14.662
T'avais promis qu'on resterait ensemble
00:00:14.836 --> 00:00:16.394
Reste ici un peu
00:00:16.671 --> 00:00:17.968
Qu'on resterait ensemble
00:00:18.139 --> 00:00:20.013
Qu'on vieillirait ensemble
00:00:20.175 --> 00:00:21.642
Je reviens te chercher
00:00:21.081 --> 00:00:22.469
Promis
00:00:01.054 --> 00:00:04.172
MAL Wie konntest du sie herbringen Was ist das hier für ein Ort
00:00:04.557 --> 00:00:07.721
Das ist eine Hotelsuite in der wir immer unseren Hochzeitstag verbracht haben
00:00:07.894 --> 00:00:09.226
Was ist hier passiert
00:00:11.147 --> 00:00:13.981
Du hast es versprochen Du hast gesagt wir bleiben zusammen
00:00:14.004 --> 00:00:16.483
Bitte Du musst erst mal hierbleiben Nur kurze Zeit
00:00:16.653 --> 00:00:19.862
Du hast gesagt dass wir zusammen alt werden
00:00:20.999 --> 00:00:22.523
Ich komm wieder zurück Ich versprech's dir
00:00:22.007 --> 00:00:24.191
SCHREIT
00:00:00.999 --> 00:00:04.085
MAL How could you bring her here Dom What is this place
00:00:04.503 --> 00:00:07.672
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary
00:00:07.084 --> 00:00:09.173
What happened here
00:00:11.093 --> 00:00:13.928
You promised You promised we'd be together
00:00:14.346 --> 00:00:16.043
Please I need you to stay here just for now
00:00:16.598 --> 00:00:19.809
You said we'd be together You said we'd grow old together
00:00:19.977 --> 00:00:22.436
I'll come back for you I promise
00:00:22.604 --> 00:00:24.105
YELLING
00:00:01.437 --> 00:00:04.037
Hogy hozhattad őt ide Mi ez a hely
00:00:04.537 --> 00:00:07.537
Ebbe a szállóba jártunk a házassági évfordulóinkon
00:00:07.737 --> 00:00:09.001
Mi történt itt
00:00:11.537 --> 00:00:13.837
Megígérted hogy együtt leszünk
00:00:14.237 --> 00:00:16.637
Megígérted Mal muszáj volt itt maradnod
00:00:16.737 --> 00:00:19.937
Azt ígérted hogy együtt leszünk Azt ígérted hogy együtt öregszünk meg
00:00:20.999 --> 00:00:21.337
Visszajövök érted
00:00:21.937 --> 00:00:22.837
Megígérem
00:00:01.096 --> 00:00:04.202
Beraninya kau membawa dia kemari Dom Tempat apa ini
00:00:04.006 --> 00:00:07.772
Ini hotel dimana kami habiskan ulang tahun pernikahan kami
00:00:07.772 --> 00:00:09.273
Apa yang terjadi disini
00:00:11.173 --> 00:00:14.012
Kau sudah janji Kau janji kalau kita akan bersama
00:00:14.444 --> 00:00:16.515
Kumohon aku ingin kau tetap disini untuk sekarang
00:00:16.515 --> 00:00:19.919
Kau bilang kita akan bersama Kau bilang kita akan menua bersama
00:00:19.919 --> 00:00:22.554
Aku akan kembali untukmu Aku janji
00:00:01.152 --> 00:00:04.065
Come hai potuto portarla qui Dom Che cos'e' questo posto
00:00:04.941 --> 00:00:08.265
Questa e' la suite dell'hotel dove abbiamo trascorso il nostro anniversario
00:00:08.307 --> 00:00:09.934
Cos'e' successo qui
00:00:10.786 --> 00:00:14.988
Hai promesso Hai promesso che saremo insieme
00:00:15.001 --> 00:00:16.993
Ti prego ho bisogno che tu resti qui Solo per adesso
00:00:17.999 --> 00:00:20.608
Hai detto che staremo insieme Hai detto che saremo invecchiati insieme
00:00:20.616 --> 00:00:22.071
Tornero' da te Te lo prometto
00:00:00.651 --> 00:00:04.148
どうしてこの子を連れてきたの ここはどこ
00:00:04.437 --> 00:00:07.761
最後に過ごしたホテルの部屋だ
00:00:07.803 --> 00:00:09.429
何があったの
00:00:10.028 --> 00:00:14.048
一緒にいるって約束よ
00:00:14.057 --> 00:00:16.483
私を必要な様に 君にはここが必要だ
00:00:16.536 --> 00:00:20.096
一緒にいると 一緒に老いると言ったわ
00:00:20.104 --> 00:00:22.196
又くるけどな 約束だ
00:59:59.056 --> 00:00:02.728
Bo będziemy razem Jak mogłeś ją tu przyprowadzić Dom
00:00:02.894 --> 00:00:07.691
Co to za miejsce Pokój hotelowy w którym spędzaliśmy rocznicę ślubu
00:00:07.858 --> 00:00:10.777
Co tu się stało
00:00:10.944 --> 00:00:12.029
Obiecałeś mi
00:00:12.154 --> 00:00:14.781
Obiecałeś
00:00:15.365 --> 00:00:18.016
Proszę zostań tu tylko na chwilę
00:00:18.326 --> 00:00:24.124
Powiedziałeś że będziemy razem Wrócę do ciebie obiecuję
00:00:01.004 --> 00:00:03.163
Как вы сюда попали может приехали Дон
00:00:03.198 --> 00:00:04.336
Что это за место
00:00:04.771 --> 00:00:07.082
Отель Свита где мы отмечали день рождения
00:00:07.856 --> 00:00:09.168
Что здесь произошло
00:00:11.001 --> 00:00:13.652
Ты обещал
00:00:14.269 --> 00:00:16.622
Я просто возьму это я вернусь
00:00:16.657 --> 00:00:20.139
Ты обещал что мы будем вместе
00:00:20.174 --> 00:00:21.325
Я вернусь снова
00:00:21.036 --> 00:00:23.615
Я обещаю
00:00:01.048 --> 00:00:04.083
Cómo pudiste traerla aquí Dom Qué es este lugar
00:00:04.534 --> 00:00:07.845
Esta es la suite del hotel donde solíamos pasar nuestros aniversarios
00:00:07.846 --> 00:00:09.826
Qué sucedió aquí
00:00:10.876 --> 00:00:14.665
Lo prometiste Prometiste que estaríamos juntos
00:00:14.666 --> 00:00:16.593
Por favor necesito que te quedes aquí Solo por ahora
00:00:16.594 --> 00:00:20.105
Dijiste que estaríamos juntos Dijiste que envejeceríamos juntos
00:00:20.106 --> 00:00:22.711
Regresaré por ti Te lo prometo
00:00:00.797 --> 00:00:04.297
ค ณพาเธอมาท ได ย งไง ดอม ท น ค อท ไหน
00:00:04.587 --> 00:00:07.907
น ค อห องส ทในโรงแรม เราเล อกท มาฉลองครบรอบว นแต งงาน
00:00:07.947 --> 00:00:09.577
แล วเก ดอะไรข น
00:00:10.427 --> 00:00:14.627
ค ณส ญญาไว ค ณส ญญาว าเราจะอย ด วยก น
00:00:14.717 --> 00:00:16.627
ขอร องล ะ ผมต องการให ค ณอย ท น เพ ยงแค ตอนน
00:00:16.687 --> 00:00:20.247
ค ณบอกว าเราจะอย ด วยก น ค ณบอกว าเราจะแก เฒ าด วยก น
00:00:20.247 --> 00:00:22.347
ผมจะกล บมาหาค ณ ผมส ญญา
00:00:02.071 --> 00:00:03.823
Onu buraya nasıl getirirsin Dom
00:00:03.865 --> 00:00:05.002
Burası neresi böyle
00:00:05.658 --> 00:00:08.703
Yıldönümümüzü kutladığımız otel odası
00:00:08.745 --> 00:00:10.038
Ne oldu burada
00:00:11.956 --> 00:00:14.501
Söz vermiştin Bana söz vermiştin
00:00:15.126 --> 00:00:17.504
Lütfen şimdilik burada kalmalısın
00:00:17.504 --> 00:00:21.014
Birlikte olacağız birlikte yaşlanacağız demiştin
00:00:21.999 --> 00:00:22.175
Geri geleceğim
00:00:22.217 --> 00:00:24.469
Söz veriyorum
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
156
Timestamp in Movie
00:59:57
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.