To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, I'm sorry.I mistook you for a friend
Full Transcript
00:00:00.429 --> 00:00:01.056
I'm sorry
00:00:01.565 --> 00:00:05.433
Oh I'm sorry I mistook you for a friend
00:00:05.602 --> 00:00:06.864
Oh
00:00:07.037 --> 00:00:09.164
Good looking fellow I'm sure
00:00:09.084 --> 00:00:12.775
No no no That's Fischer's projection of Browning
00:00:12.943 --> 00:00:14.808
Let's follow him and see how he behaves
00:00:14.978 --> 00:00:16.946
Why Because how he acts will tell us
00:00:17.113 --> 00:00:20.446
if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to
00:00:20.617 --> 00:00:21.641
Shh
00:00:21.818 --> 00:00:23.251
DOOR OPENS
00:00:26.223 --> 00:00:28.714
Uncle Peter You said you were kidnapped together
00:00:28.892 --> 00:00:32.328
Well not exactly They already had him They were torturing him
00:00:32.495 --> 00:00:33.962
And you saw them torture him
00:00:00.942 --> 00:00:04.815
ওহ দ খ ত ভ ব ছ ল ম ত ম আম র বন ধ
00:00:04.978 --> 00:00:06.247
ওহ
00:00:06.413 --> 00:00:08.551
ত হল স হ য ন ডস ম হব
00:00:09.216 --> 00:00:12.155
ন ন ন এই ব র ন ফ শ র র কল পন র ত র ব র ন
00:00:12.319 --> 00:00:14.189
চল ওর প ছ ন য় ওর চ লচলন দ খ
00:00:14.354 --> 00:00:16.324
ক ন ক রন ত র চ লচলন দ খ আমর ব ঝত প রব
00:00:16.491 --> 00:00:19.083
য সত য ফ শ র ত ক সন দ হ করছ ন ক ন
00:00:19.994 --> 00:00:21.029
Shh
00:00:25.601 --> 00:00:28.105
আঙ ক ল প ট র আপন র দ জন একস থ ক ডন য প হয় ছ ল ন ন
00:00:28.268 --> 00:00:31.708
ন ঠ ক ত ন ত র ত ক আগ ই এন ছ ল ত র ত ক ন র য তন কর ছ
00:00:31.873 --> 00:00:33.342
আর আপন ত দ র ন র য তন করত দ খ ছ ন
00:00:01.577 --> 00:00:05.336
Omlouvám se spletl jsem si vás
00:00:06.615 --> 00:00:08.365
Jistě s nějakým fešákem
00:00:10.998 --> 00:00:12.526
To je Fischerova projekce Browninga
00:00:12.628 --> 00:00:14.133
Uvidíme co má v plánu
00:00:14.212 --> 00:00:19.552
Proč Protože tak zjistíme jestli ho už Fischer podezřívá
00:00:25.734 --> 00:00:27.959
Petere Říkal jste že vás unesli společně
00:00:27.993 --> 00:00:33.001
Jeho už měli dva dny mučili ho Viděl jste to mučení
00:00:01.282 --> 00:00:04.445
Pardon Je vous ai pris pour un ami
00:00:06.654 --> 00:00:07.814
Il doit être beau
00:00:09.424 --> 00:00:12.416
C'est la projection que Fischer a de Browning
00:00:12.594 --> 00:00:14.425
Observons son comportement
00:00:14.596 --> 00:00:15.029
Pourquoi
00:00:15.463 --> 00:00:19.832
Pour voir si Fischer se met à douter de lui comme on le souhaite
00:00:25.607 --> 00:00:26.767
Oncle Peter
00:00:27.991 --> 00:00:28.635
On vous a kidnappés ensemble
00:00:28.081 --> 00:00:31.711
Pas exactement Ils le tenaient déjà et le torturaient
00:00:32.998 --> 00:00:33.342
Sous vos yeux
00:00:01.012 --> 00:00:04.847
Oh bitte verzeihen Sie Ich habe Sie mit einem Freund verwechselt
00:00:05.016 --> 00:00:06.302
Oh
00:00:06.476 --> 00:00:08.593
Sicher ein gut aussehender Bursche
00:00:09.027 --> 00:00:12.183
Nein nein nein Das ist Fischers Projektion von Browning
00:00:12.357 --> 00:00:14.223
Folgen wir ihm und beobachten wie er sich verhält
00:00:14.004 --> 00:00:16.357
Wieso Weil sein Verhalten uns zeigen wird ob
00:00:16.528 --> 00:00:19.862
Fischer damit beginnt Brownings Motive zu hinterfragen So wie wir es wollen
00:00:20.999 --> 00:00:21.067
Pscht
00:00:21.241 --> 00:00:22.698
TÜR WIRD GEÖFFNET
00:00:25.662 --> 00:00:28.154
Onkel Peter Sie wurden zusammen entführt
00:00:28.331 --> 00:00:31.745
Na ja also nicht direkt Die hatten ihn schon Die haben ihn gefoltert
00:00:31.918 --> 00:00:33.375
Sie haben gesehen wie er gefoltert wurde
00:00:00.999 --> 00:00:04.877
Oh I'm sorry I mistook you for a friend
00:00:05.045 --> 00:00:06.337
Oh
00:00:06.505 --> 00:00:08.631
Good looking fellow I'm sure
00:00:09.299 --> 00:00:12.218
No no no That's Fischer's projection of Browning
00:00:12.386 --> 00:00:14.262
Let's follow him and see how he behaves
00:00:14.429 --> 00:00:16.389
Why Because how he acts will tell us
00:00:16.557 --> 00:00:19.892
if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to
00:00:20.999 --> 00:00:21.102
Shh
00:00:21.027 --> 00:00:22.687
DOOR OPENS
00:00:25.691 --> 00:00:28.192
Uncle Peter You said you were kidnapped together
00:00:28.036 --> 00:00:31.779
Well not exactly They already had him They were torturing him
00:00:31.947 --> 00:00:33.406
And you saw them torture him
00:00:01.031 --> 00:00:04.031
Ó bocsánat Összetévesztettem egy barátommal
00:00:06.631 --> 00:00:08.331
Remélem az illető is jóképű
00:00:10.731 --> 00:00:12.531
Ő Fischer projekciója Browningról
00:00:12.631 --> 00:00:15.001
Figyeljük meg hogyan viselkedik Minek
00:00:15.331 --> 00:00:17.931
A magatartásából kiderül hogy Fischer bevette e
00:00:18.131 --> 00:00:19.931
amit Browningról sugallunk neki
00:00:25.631 --> 00:00:26.831
Peter bácsi
00:00:26.931 --> 00:00:29.931
Együtt rabolták el vele Nos nem egészen
00:00:30.999 --> 00:00:32.999
ő már itt volt és meg is kínozták
00:00:32.131 --> 00:00:33.431
Látta a kínzásokat
00:00:00.942 --> 00:00:04.815
Oh maaf Aku salah orang
00:00:04.815 --> 00:00:06.247
Oh
00:00:06.247 --> 00:00:08.551
Teman yang tampan pastinya
00:00:09.216 --> 00:00:12.155
Tidak tidak Itu proyeksi Fischer terhadap Browning
00:00:12.155 --> 00:00:14.189
Ayo ikut dia dan lihat tingkah lakunya
00:00:14.189 --> 00:00:16.324
Kenapa Karena tindakannya akan memberitahu kita
00:00:16.324 --> 00:00:19.083
apakah Fischer mulai mencurigai motifnya seperti yang kita mau
00:00:19.083 --> 00:00:21.029
Shh
00:00:25.601 --> 00:00:28.105
Paman Peter Kau bilang kalian diculik bersama sama
00:00:28.105 --> 00:00:31.708
Tepatnya tidak Mereka sudah membawanya Mereka menyiksanya
00:00:31.708 --> 00:00:33.342
Dan kau melihat mereka menyiksanya
00:00:00.435 --> 00:00:04.378
Oh mi dispiace L'ho scambiata per un amico
00:00:05.676 --> 00:00:08.347
Un tipo affascinante ne sono certo
00:00:09.553 --> 00:00:13.631
Quella e' la proiezione di Fischer di Browning Seguiamolo e vediamo come si comporta
00:00:13.633 --> 00:00:16.169
Perche' Perche' da come si comporta ci direbbe
00:00:16.171 --> 00:00:19.348
se Fischer sospetti le sue motivazioni nel modo in cui noi volevamo
00:00:24.714 --> 00:00:27.983
Zio Peter Ha detto che siete stati rapiti insieme
00:00:27.985 --> 00:00:31.133
Beh non esattamente Loro l'avevano gia' preso Lo stavano torturando
00:00:31.135 --> 00:00:34.002
E lei li ha visti che lo torturavano
00:00:00.294 --> 00:00:01.282
なんですか
00:00:01.435 --> 00:00:05.379
ああ 失礼 友人と間違えて
00:00:06.677 --> 00:00:09.349
友人はいい男だな
00:00:10.555 --> 00:00:14.635
駄目だよ あのブラウニングはロバートの投影だ
00:00:14.637 --> 00:00:17.174
なぜ こっちの思惑通りに
00:00:17.176 --> 00:00:20.355
ロバートが疑い始めているかわかるからさ
00:00:25.722 --> 00:00:28.993
ピーターおじさん 一緒に誘拐された
00:00:28.995 --> 00:00:32.143
いや 先に捕まって 拷問を受けてたんだ
00:00:32.145 --> 00:00:35.002
それを見たんですか
00:00:00.351 --> 00:00:01.478
Przepraszam
00:00:01.645 --> 00:00:06.525
Przepraszam pomyliłem pana z moim znajomym
00:00:06.692 --> 00:00:10.279
Na pewno świetny z niego facet
00:00:10.362 --> 00:00:12.448
Projekcja Browninga zbudowana przez Fischera
00:00:12.573 --> 00:00:15.201
Przyjrzymy się co będzie robił Dlaczego
00:00:15.367 --> 00:00:21.054
Po zachowaniu zobaczymy czy Fischer zaczął go podejrzewać tak jak chcieliśmy
00:00:25.753 --> 00:00:27.013
Wujek Peter
00:00:27.171 --> 00:00:30.674
Mówił pan że porwali was jednocześnie Nie niezupełnie
00:00:30.841 --> 00:00:36.722
Złapali go wcześniej torturowali go Widział pan te tortury
00:00:00.623 --> 00:00:04.997
Sorry I confuse you
00:00:06.676 --> 00:00:08.431
Surely with a piece
00:00:11.999 --> 00:00:12.606
This is Fischer projection of Browning
00:00:12.706 --> 00:00:14.217
Their behavior may know if she ever suspected
00:00:14.297 --> 00:00:19.065
Why Why We Fischer instructed to take it as an obstacle
00:00:25.849 --> 00:00:28.998
Peter You said it kidnapped along
00:00:28.115 --> 00:00:33.167
He had two days tortured him You saw that torture
00:00:01.365 --> 00:00:05.022
Lo lamento Lo he confundido con un amigo
00:00:06.606 --> 00:00:09.278
Un amigo muy apuesto seguramente
00:00:10.784 --> 00:00:14.445
Es la proyección de Fischer de Browning Sigámoslo y veamos cómo se comporta
00:00:14.565 --> 00:00:16.984
Por qué Porque según como actúe nos dirá
00:00:17.104 --> 00:00:20.282
si Fischer sospecha de sus motivos de la forma en que queremos
00:00:25.648 --> 00:00:26.649
Tío Peter
00:00:27.125 --> 00:00:28.801
Dijo que los dos estaban secuestrados
00:00:28.921 --> 00:00:31.951
Bueno no exactamente Ya lo tenían Lo estaban torturando
00:00:32.003 --> 00:00:34.983
Y los vio torturarlo
00:00:01.061 --> 00:00:05.011
โอ ผมขอโทษ ผมน กว าค ณเป นเพ อนผม
00:00:06.301 --> 00:00:08.971
เขาด ด แน เลย ผมม นใจ
00:00:10.181 --> 00:00:14.261
น นบราวน งจากจ ตใต สำน กของฟ ชเชอร เราต ดตามด พฤต กรรมเขา
00:00:14.261 --> 00:00:16.801
ทำไม เพราะการกระทำของเขาจะบอกเรานะ
00:00:16.801 --> 00:00:19.971
ถ าฟ ชเชอร เร มสงส ย เป นหนทางเด ยวท เราต องการ
00:00:25.341 --> 00:00:28.611
ล งป เตอร ค ณบอกว าถ กล กพาต วด วยก นเหรอ
00:00:28.611 --> 00:00:31.761
ก ไม เช ง พวกม นจ บเขา พวกม นซ อมเขา
00:00:31.761 --> 00:00:34.671
แล วค ณเห นพวกม นทรมานเขาเหรอ
00:00:00.405 --> 00:00:04.493
Affedersiniz bir arkadaşımla karıştırdım
00:00:06.161 --> 00:00:07.913
Arkadaşınız yakışıklı biri olmalı
00:00:10.054 --> 00:00:12.084
Bu Fischer'ın Browning için yarattığı bir yansıma
00:00:12.084 --> 00:00:13.919
Takip edip nasıl davranacağına bakalım
00:00:13.961 --> 00:00:15.017
Neden
00:00:15.017 --> 00:00:17.255
Çünkü davranışına göre Fischer istediğimiz gibi
00:00:17.255 --> 00:00:19.341
ondan şüphelenmeye başlamış mı anlayabiliriz
00:00:25.305 --> 00:00:28.141
Peter amca Birlikte kaçırıldığınızı söylememiş miydiniz
00:00:28.183 --> 00:00:31.998
Tam olarak öyle sayılmaz Onu daha önce kaçırmışlar
00:00:31.998 --> 00:00:33.146
İşkence etmişler İşkence ettiklerini gördünüz mü
Available in 15 languages
Duration
6 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
01:34:48
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.