To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That means he's down here somewhere.That means I have to find him
Full Transcript
00:59:59.729 --> 00:00:01.425
I'm not Saito's dead by now
00:00:01.598 --> 00:00:05.009
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:07.104 --> 00:00:10.198
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:10.374 --> 00:00:13.775
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:13.944 --> 00:00:15.275
No
00:00:16.446 --> 00:00:17.879
I wish
00:00:19.483 --> 00:00:21.974
I wish more than anything but
00:00:23.999 --> 00:00:25.816
I can't imagine you with all your complexity
00:00:25.989 --> 00:00:28.514
all your perfection all your imperfection
00:00:29.626 --> 00:00:30.065
You all right Yeah
00:00:30.827 --> 00:00:32.658
Look at you
00:00:02.138 --> 00:00:04.338
لقد حظينا بوقت معا
00:00:05.498 --> 00:00:07.378
علي تركك
00:00:09.298 --> 00:00:11.298
علي تركك
00:00:00.968 --> 00:00:04.475
ত র ম ন স এখ ন ই ক থ ও আছ ত ক খ জত হব
00:00:06.474 --> 00:00:09.058
আম ওর স থ আর থ কত প রবন ক রন আসল ও ন ই
00:00:09.743 --> 00:00:13.149
এক ম ত র আম ই আছ য র উপর ত ম র ভরস আছ
00:00:13.314 --> 00:00:14.065
ন
00:00:15.816 --> 00:00:17.252
যদ থ কত
00:00:18.853 --> 00:00:21.356
যদ আর অন ক ক ছ থ কত ক ন ত
00:00:22.457 --> 00:00:25.195
ত ম ক এই প চ ন অবস থ য় দ খত প রবন
00:00:25.359 --> 00:00:27.898
ত ম র সম প র ণত ত ম র অসম প র ণত
00:00:28.997 --> 00:00:30.032
ত ম ঠ ক আছ হ য
00:00:30.198 --> 00:00:32.997
ন জ ক দ খ
00:59:59.342 --> 00:00:02.603
Nezůstanu Saito už zemřel takže je někde tady
00:00:02.639 --> 00:00:04.455
Musím ho najít
00:00:06.586 --> 00:00:09.095
Nezůstanu s tebou protože neexistuješ
00:00:10.378 --> 00:00:12.904
Jedině tak ale můžeme být spolu
00:00:15.793 --> 00:00:20.944
Přál bych si to ale
00:00:22.652 --> 00:00:29.377
Nedokážu si tě vysnít v celé tvé komplexnosti Dokonalosti i nedokonalosti
00:00:29.433 --> 00:00:32.001
Jste v pořádku Podívej se na sebe
00:00:00.748 --> 00:00:02.581
Saito doit être mort il est donc dans les parages
00:00:03.084 --> 00:00:04.551
Et je dois le trouver
00:00:06.688 --> 00:00:09.068
Je ne peux plus rester car elle n'existe pas
00:00:10.058 --> 00:00:13.221
Il n'y a qu'en moi que tu crois encore
00:00:15.997 --> 00:00:17.123
J'aimerais tant
00:00:19.067 --> 00:00:21.695
Ce serait mon v u le plus cher mais
00:00:22.771 --> 00:00:25.296
je ne peux t'imaginer dans toute ta complexité
00:00:25.473 --> 00:00:27.964
toute ta perfection ton imperfection
00:00:29.311 --> 00:00:30.107
Ça va
00:00:30.612 --> 00:00:31.738
Regarde toi
00:00:01.054 --> 00:00:04.547
das bedeutet er ist hier unten irgendwo Und das heißt ich muss ihn finden
00:00:06.056 --> 00:00:09.644
Ich kann nicht mehr bei ihr bleiben weil sie gar nicht existiert
00:00:09.813 --> 00:00:13.227
Ich bin das Einzige an was du tatsächlich noch glaubst
00:00:13.004 --> 00:00:14.732
Nein
00:00:15.902 --> 00:00:17.313
Das wünschte ich mir
00:00:18.947 --> 00:00:21.439
Das wünschte ich mir mehr als alles andere aber
00:00:22.534 --> 00:00:25.277
ich kann dich mir nicht vorstellen in deiner Gesamtheit
00:00:25.454 --> 00:00:27.946
deiner Vollkommenheit in deiner Unvollkommenheit
00:00:29.001 --> 00:00:30.118
Alles in Ordnung Ja
00:00:30.292 --> 00:00:32.124
Sieh dich doch nur an
00:00:01.000 --> 00:00:04.502
That means he's down here somewhere That means I have to find him
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
I can't stay with her anymore because she doesn't exist
00:00:09.758 --> 00:00:13.177
I'm the only thing you do believe in anymore
00:00:13.345 --> 00:00:14.679
No
00:00:15.848 --> 00:00:17.265
I wish
00:00:18.851 --> 00:00:21.352
I wish more than anything but
00:00:22.479 --> 00:00:25.189
I can't imagine you with all your complexity
00:00:25.357 --> 00:00:27.901
all your perfection all your imperfection
00:00:29.999 --> 00:00:30.999
You all right Yeah
00:00:30.195 --> 00:00:32.001
Look at you
00:00:00.488 --> 00:00:04.188
de Saito mostanra meghalt vagyis lekerült ide őt is meg kell keresnem
00:00:06.288 --> 00:00:09.288
Nem maradhatok idelent többé vele mert ő nem létezik
00:00:09.788 --> 00:00:12.488
Én maradtam az egyetlen dolog amiben hiszel
00:00:15.988 --> 00:00:17.788
Azt kívánom
00:00:18.988 --> 00:00:21.288
és ennél többet nem is kivánnék de
00:00:22.688 --> 00:00:25.388
de azt a csodálatos valakit aki voltál
00:00:25.488 --> 00:00:28.288
a képzeletem nem tudja újrateremteni
00:00:29.001 --> 00:00:30.188
Jól van Igen
00:00:30.488 --> 00:00:31.888
Nézlek
00:00:00.803 --> 00:00:04.475
Berarti dia ada dibawah sana Artinya aku harus temukan dia
00:00:06.474 --> 00:00:09.058
Aku tak bisa tinggal bersamanya lagi karena dia tidak ada
00:00:09.058 --> 00:00:13.149
Hanya aku saja yang kau percayai
00:00:13.149 --> 00:00:14.065
Tidak
00:00:15.816 --> 00:00:17.252
Andai saja
00:00:18.853 --> 00:00:21.356
Andai aku bisa percaya padamu lebih dari yang lain tapi
00:00:22.457 --> 00:00:25.195
tak bisa ku bayangkan dengan semua kompleksitasmu
00:00:25.195 --> 00:00:27.898
semua kesempurnaanmu semua ketidaksempurnaanmu
00:00:28.997 --> 00:00:30.032
Kau baik saja Ya
00:00:30.032 --> 00:00:32.997
Lihat dirimu
00:00:00.581 --> 00:00:04.553
Ormai sono l'unica cosa a cui crederai
00:00:06.349 --> 00:00:08.733
Vorrei che
00:00:09.069 --> 00:00:12.009
lo desidero piu' di ogni altra cosa ma
00:00:13.154 --> 00:00:15.801
non riesco ad immaginarti con tutte le tue complicazioni
00:00:15.853 --> 00:00:17.995
Tutta la tua perfezione Tutta la tua imperfezione
00:00:19.818 --> 00:00:21.002
Stai bene
00:00:21.002 --> 00:00:23.756
Guardati
00:00:24.011 --> 00:00:29.372
Sei solo un'ombra Sei solo un'ombra della mia moglie reale
00:00:29.426 --> 00:00:32.853
E tu sei il meglio che potessi fare ma
00:59:59.449 --> 00:00:01.398
僕はいい そろそろ斉藤が死んでここに来る
00:00:01.552 --> 00:00:05.485
見つけてやらないと
00:00:06.769 --> 00:00:10.064
モルとは居られない もう存在しないから
00:00:10.118 --> 00:00:14.099
あなたが信じられるのは私だけでしょう
00:00:15.899 --> 00:00:18.288
そうだな
00:00:19.247 --> 00:00:22.465
ずっと 信じていたいんだけど
00:00:22.721 --> 00:00:25.371
それは無理だ 君は複雑で完璧で
00:00:25.425 --> 00:00:27.057
でも欠点もあれば あのモルじゃない
00:00:29.399 --> 00:00:30.603
大丈夫
00:00:30.657 --> 00:00:33.345
そうだろう
00:00:01.022 --> 00:00:05.777
Czyli jest gdzieś w głębi Muszę po niego iść
00:00:06.903 --> 00:00:09.989
Nie mogę z nią zostać bo ona już nie istnieje
00:00:10.156 --> 00:00:14.827
Jestem jedyną rzeczą w jaką jeszcze wierzysz
00:00:16.287 --> 00:00:18.873
Chciałbym tego
00:00:19.999 --> 00:00:22.627
Chciałbym tego najbardziej na świecie
00:00:22.794 --> 00:00:28.967
Ale nie wymyślę ciebie całej ze wszystkimi zaletami i wadami
00:00:29.467 --> 00:00:30.552
Dobrze się czujesz
00:00:30.718 --> 00:00:33.721
Spójrz na siebie
00:59:59.364 --> 00:00:02.517
Я не останусь Саито скончался где то здесь
00:00:02.552 --> 00:00:04.322
Я должен найти его
00:00:06.397 --> 00:00:09.684
Я не буду с тобой потому что они не существуют
00:00:10.001 --> 00:00:12.056
Только так мы можем быть вместе
00:00:15.665 --> 00:00:20.069
Я хотел бы но
00:00:22.551 --> 00:00:29.011
I can not imagine you in all your vysn
00:00:29.164 --> 00:00:31.754
Вам будет хорошо Посмотрите сами
00:59:59.091 --> 00:00:01.284
No lo haré Saito ya debe estar muerto lo que significa
00:00:01.405 --> 00:00:04.934
que está aquí abajo en algún lugar Significa que debo encontrarlo
00:00:06.355 --> 00:00:09.812
No puedo quedarme más con ella porque no existe
00:00:09.932 --> 00:00:13.124
Soy la única cosa en la que aún crees
00:00:15.782 --> 00:00:17.004
Ojalá
00:00:18.801 --> 00:00:21.404
Lo deseo más que nada pero
00:00:22.558 --> 00:00:25.196
no puedo imaginarte con toda tu complejidad
00:00:25.316 --> 00:00:27.801
Toda tu perfeción todas tus imperfecciones
00:00:28.918 --> 00:00:30.012
Estás bien
00:00:30.494 --> 00:00:32.999
Mírate
00:00:00.218 --> 00:00:04.148
เขาอย ท น ตรงไหนซ กแห ง น นแปลว าเราต องตามหาเขา
00:00:05.428 --> 00:00:08.728
ฉ นอย ก บเธอไม ได อ กแล ว เพราะเธอไม ม ต วตนอย จร ง
00:00:08.778 --> 00:00:12.758
ฉ นหว ง
00:00:14.558 --> 00:00:16.948
ฉ น
00:00:17.908 --> 00:00:21.118
ฉ นหว งมากกว าท กส ง แต
00:00:21.378 --> 00:00:24.999
ผมไม สามารถอย ก บจ นตาการ ท ซ บซ อนของค ณได
00:00:24.999 --> 00:00:26.228
ความสมบ รณ แบบของค ณ ความไม สมบ รณ แบบของค ณ
00:00:28.998 --> 00:00:29.258
ด ค ณส
00:00:29.308 --> 00:00:31.998
ด ค รส
00:00:32.348 --> 00:00:37.618
ค ณก แค เงา ค ณก แค เงาของภรรยาผม
00:59:58.078 --> 00:00:02.243
Kalmayacağım Saito şimdiye kadar ölmüştür yani buralarda bir yerdedir
00:00:02.285 --> 00:00:04.036
Onu bulmalıyım
00:00:06.122 --> 00:00:09.375
Burada onunla kalamam çünkü o gerçek değil
00:00:09.005 --> 00:00:12.253
Artık inandığın tek şey benim
00:00:15.381 --> 00:00:20.386
Bunu her şeyden çok isterdim ama
00:00:22.263 --> 00:00:27.518
seni her şeyinle tüm mükemmelliğinle kusursuz olarak hayal edemiyorum
00:00:28.853 --> 00:00:31.439
İyi olacaksın Kendine bir bak
Available in 16 languages
Duration
6 seconds
Views
170
Timestamp in Movie
02:07:47
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.