To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They come here every day to sleep?MAN:No
Full Transcript
00:00:01.291 --> 00:00:04.692
They come here every day to sleep No
00:00:06.043 --> 00:00:09.126
They come to be woken up
00:00:10.134 --> 00:00:13.433
The dream has become their reality
00:00:14.371 --> 00:00:16.737
Who are you to say otherwise sir
00:00:19.999 --> 00:00:20.067
Let's see what you can do
00:00:00.121 --> 00:00:02.961
وبالتالي سيصبحون قوة عظمى جديدة
00:00:03.841 --> 00:00:07.321
يحتاج العالم إلى أن يغير روبرت فيشر رأيه
00:00:07.441 --> 00:00:11.721
وهنا يأتي دورنا كيف هي علاقة روبرت فيشر بوالده
00:00:11.841 --> 00:00:14.681
تفيد الشائعات بأن علاقتهما معقدة
00:00:14.801 --> 00:00:17.241
لا يمكننا أن نعمل استنادا على شائعات أليس كذلك
00:00:17.361 --> 00:00:20.681
أيمكنك أن توصلني إلى هذا الرجل براونينغ
00:00:01.005 --> 00:00:04.457
ত র এখ ন শ ধ ঘ ম ত আস ন
00:00:06.189 --> 00:00:08.893
ত র এখ ন জ গত আস জন ব
00:00:09.893 --> 00:00:13.002
এখন স বপ নই ওদ র ব স তব জগত পর ণত হয় ছ
00:00:14.129 --> 00:00:16.501
এট ক অন য ক ছ বল র আপন ই ব ক স যর
00:00:18.802 --> 00:00:20.439
দ খ য ক ত ম ক করত প র
00:59:59.752 --> 00:00:03.067
Máte ještě sny pane Cobbe Přicházejí sem snít každý den
00:00:03.101 --> 00:00:04.019
Ne
00:00:06.617 --> 00:00:08.637
Přicházejí sem aby se probudili
00:00:10.185 --> 00:00:13.015
Sen se stal jejich realitou
00:00:14.062 --> 00:00:16.604
Máte právo jim snad tvrdit opak
00:00:18.836 --> 00:00:20.764
Podíváme se co dokážete
00:00:01.106 --> 00:00:02.903
Ils viennent ici dormir
00:00:06.178 --> 00:00:08.703
Ils viennent pour être réveillés
00:00:09.815 --> 00:00:12.807
Le rêve est devenu leur réalité
00:00:14.119 --> 00:00:16.314
Au nom de quoi vous les contrediriez
00:00:18.724 --> 00:00:20.248
Montrez votre art
00:00:01.054 --> 00:00:04.422
Sind sie jeden Tag zum Schlafen hier MANN Nein
00:00:06.184 --> 00:00:08.892
Sie kommen um geweckt zu werden
00:00:09.896 --> 00:00:13.185
Ihr Traum ist zu ihrer Wirklichkeit geworden
00:00:14.109 --> 00:00:16.476
Wie kämen Sie dazu etwas anderes zu behaupten Sir
00:00:18.078 --> 00:00:20.442
Sehen wir mal was Sie draufhaben
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
They come here every day to sleep MAN No
00:00:06.013 --> 00:00:08.084
They come to be woken up
00:00:09.842 --> 00:00:13.136
The dream has become their reality
00:00:14.055 --> 00:00:16.431
Who are you to say otherwise sir
00:00:18.726 --> 00:00:20.351
Let's see what you can do
00:59:59.551 --> 00:00:02.451
Ön álmodik még Mr Cobb Mindennap idejárnak aludni
00:00:02.951 --> 00:00:04.151
Nem
00:00:06.051 --> 00:00:08.551
Ők felébredni járnak ide
00:00:09.451 --> 00:00:12.351
Az álom nekik a valóság
00:00:13.751 --> 00:00:16.451
Ki bizonyíthatná be az ellenkezőjét
00:00:18.451 --> 00:00:20.998
Lássuk mit tudsz
00:00:01.005 --> 00:00:04.457
Apa mereka kemari setiap hari untuk tidur Tidak
00:00:06.189 --> 00:00:08.893
Mereka datang untuk dibangunkan
00:00:09.893 --> 00:00:13.002
Mimpi sudah menjadi realita mereka
00:00:14.129 --> 00:00:16.501
Siapa kau berani berkata sebaliknya
00:00:18.802 --> 00:00:20.439
Kita lihat apa yang bisa kau lakukan
00:00:01.926 --> 00:00:05.407
Dopo un po' diventa l'unico modo in cui e' possibile sognare
00:00:05.458 --> 00:00:07.633
Lei sogna ancora signor Cobb
00:00:07.636 --> 00:00:10.518
Vengono qui ogni giorno a dormire No
00:00:12.436 --> 00:00:18.763
Vengono per essere svegliati Il loro sogno e' diventato la loro realta'
00:00:00.999 --> 00:00:03.881
毎日 寝に来てるのか いいや
00:00:05.801 --> 00:00:12.128
彼等は目覚めに来ている 彼らにとっては夢が現実だ
00:00:14.152 --> 00:00:16.742
あんたは違うといえるのかな
00:00:18.713 --> 00:00:20.029
試してみよう
00:59:57.012 --> 00:00:01.267
Po pewnym czasie tylko tak można śnić Pan nadal śni panie Cobb
00:00:01.392 --> 00:00:07.815
Przychodzą tu każdego dnia aby spać Nie Przychodzą aby się obudzić
00:00:09.817 --> 00:00:13.821
Sen stał się ich rzeczywistością
00:00:14.999 --> 00:00:18.159
Kim pan jest żeby mówić coś przeciwnego
00:00:18.868 --> 00:00:22.998
Zobaczymy co umiesz
00:59:59.426 --> 00:00:02.722
You have dreams Mr Cobb Dream come here every day
00:00:02.758 --> 00:00:03.842
Нет
00:00:06.256 --> 00:00:08.267
Они приходят сюда чтобы проснуться
00:00:09.081 --> 00:00:12.763
Сон стал реальностью
00:00:14.229 --> 00:00:16.205
Вы имеете право потребовать этого но в противном случае
00:00:18.429 --> 00:00:20.349
Давай посмотрим что ты можешь
00:00:01.122 --> 00:00:04.216
Vienen todos los días a dormir No
00:00:06.135 --> 00:00:09.166
Vienen a despertarse
00:00:09.852 --> 00:00:12.811
El sueño se ha convertido en su realidad
00:00:13.988 --> 00:00:16.625
Quién es usted para contradecirlo señor
00:00:18.548 --> 00:00:20.364
Veamos lo que puedes hacer
00:59:59.961 --> 00:00:01.141
ค ณย งฝ นอย หร อเปล า ค ณค อบ
00:00:01.141 --> 00:00:04.021
มาก นท กว นเพ อนอนหรอเน ย เปล า
00:00:05.941 --> 00:00:12.271
พวกเขามาเพ อท จะต นข น ความฝ นกลายเป นความจร งของพวกเขา
00:00:14.291 --> 00:00:16.881
ค ณเป นใครถ งจะเถ ยงว าไม ใช ห อ
00:00:18.851 --> 00:00:20.171
ด ส ค ณทำอะไรได
00:00:00.736 --> 00:00:02.905
Her gün uyumak için buraya mı geliyorlar
00:00:02.947 --> 00:00:04.031
Hayır
00:00:06.045 --> 00:00:08.452
Uyanmak için geliyorlar
00:00:09.995 --> 00:00:12.915
Rüyaları artık onların gerçekliği oldu
00:00:14.375 --> 00:00:16.377
Tersini söyleyebilir misiniz
00:00:18.671 --> 00:00:20.506
Neler yapabileceğini görelim
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
401
Timestamp in Movie
00:43:19
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.