To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um, I'm sorry.Who did you say you were?
Full Transcript
00:00:01.531 --> 00:00:02.896
GLASSES CLINKING
00:00:03.533 --> 00:00:06.003
Um I'm sorry Who did you say you were
00:00:06.169 --> 00:00:08.262
Rod Green from marketing
00:00:08.438 --> 00:00:10.999
But that's not true at all is it
00:00:12.142 --> 00:00:15.006
My name is Mr Charles You remember me don't you
00:00:15.812 --> 00:00:17.078
I'm the head of your security down here
00:00:19.999 --> 00:00:20.983
Get out on a different floor keep moving
00:00:21.151 --> 00:00:23.483
Dump the wallet Security will be looking for that
00:00:23.653 --> 00:00:27.145
Okay We need to buy Cobb a little more time
00:00:28.959 --> 00:00:30.153
COUGHING
00:00:30.794 --> 00:00:32.352
Security huh
00:00:02.596 --> 00:00:04.316
يا إلهي ماذا تفعل
00:00:04.476 --> 00:00:09.876
تم إرسالهما إلى هنا لاختطافك إن أردت أن أساعدك فحافظ على هدوئك
00:00:11.356 --> 00:00:13.516
أريدك أن تتعاون معي سيد فيشر
00:00:24.636 --> 00:00:28.316
إن كان هذا حلما فسأقتل نفسي لأستيقظ
00:00:28.436 --> 00:00:30.276
ما كنت لأفعل هذا لو كنت مكانك
00:00:30.396 --> 00:00:33.636
أظنهم قاموا بتخديرك إن سحبت الزناد
00:00:02.897 --> 00:00:05.368
উম আম দ খ ত আপন ক ছ ল ন
00:00:05.533 --> 00:00:07.637
র ড গ র ন ম র ক ট থ ক
00:00:07.801 --> 00:00:09.403
ক ন ত এট সত য নয় ত ই ন
00:00:11.504 --> 00:00:14.978
আম র ন ম Mr চ র লস আপন র মন আছ ত
00:00:15.175 --> 00:00:17.146
আম এখ ন আপন র স ক উর ট র হ ড
00:00:18.412 --> 00:00:20.348
য ক ন ফ ল র য ও
00:00:20.513 --> 00:00:22.851
আর ম ন ব য গট ফ ল দ ও ক রন স ক উর ট এট ক খ জছ
00:00:23.999 --> 00:00:26.524
আচ ছ এত কর কব আর ক ছ সময় প ব
00:00:30.158 --> 00:00:31.728
স ক উর ট হ হ
00:00:03.507 --> 00:00:07.078
Jak jste říkal že se jmenujete Rob Green z marketingu
00:00:08.353 --> 00:00:09.911
Ale to samozřejmě není pravda
00:00:11.076 --> 00:00:14.977
Jsem pan Charles vzpomínáte si na mě
00:00:15.064 --> 00:00:17.722
Mám tady na starosti bezpečnost
00:00:18.434 --> 00:00:23.397
Vystoupíme na různých patrech Peněženku zahoďte hledají ji
00:00:24.688 --> 00:00:26.635
Musíme Cobbovi zajistit víc času
00:00:30.519 --> 00:00:35.046
Bezpečnost ano Pracujete pro hotel
00:00:03.418 --> 00:00:05.511
Pardon Qui êtes vous déjà
00:00:05.687 --> 00:00:06.915
Rod Green du marketing
00:00:08.156 --> 00:00:09.418
Faux n'est ce pas
00:00:11.759 --> 00:00:15.126
Je m'appelle M Charles Vous vous souvenez de moi
00:00:15.463 --> 00:00:17.158
Je gère votre sécurité ici
00:00:18.633 --> 00:00:20.362
Sortez à un autre étage
00:00:20.568 --> 00:00:21.626
Jetez le portefeuille
00:00:21.836 --> 00:00:23.599
Sa garde le recherche
00:00:24.372 --> 00:00:26.499
Ça donnera un peu de répit à Cobb
00:00:30.378 --> 00:00:31.845
Ma sécurité
00:00:00.097 --> 00:00:02.336
GLÄSER KLIRREN
00:00:02.972 --> 00:00:05.043
Ähm Verzeihung Was sagten Sie noch mal wer Sie sind
00:00:05.006 --> 00:00:07.683
COBB Rod Green vom Marketing
00:00:07.852 --> 00:00:09.468
Aber das stimmt gar nicht nicht wahr
00:00:11.564 --> 00:00:15.023
Mein Name ist Mr Charles Sie wissen doch wer ich bin richtig
00:00:15.235 --> 00:00:17.192
Ich bin der Chef von Ihrer Security hier unten
00:00:18.488 --> 00:00:20.004
Steigen Sie in einem anderen Stockwerk aus und bleiben Sie in Bewegung
00:00:20.573 --> 00:00:22.906
Werden Sie die Brieftasche los Die Security wird danach suchen
00:00:23.001 --> 00:00:26.569
Ok Wir müssen Cobb mehr Zeit verschaffen
00:00:28.373 --> 00:00:29.058
HUSTET
00:00:30.208 --> 00:00:31.079
Security hm
00:00:00.999 --> 00:00:02.333
GLASSES CLINKING
00:00:03.989 --> 00:00:05.461
Um I'm sorry Who did you say you were
00:00:05.629 --> 00:00:07.713
COBB Rod Green from marketing
00:00:07.881 --> 00:00:09.507
But that's not true at all is it
00:00:11.593 --> 00:00:15.054
My name is Mr Charles You remember me don't you
00:00:15.264 --> 00:00:17.223
I'm the head of your security down here
00:00:18.517 --> 00:00:20.435
Get out on a different floor keep moving
00:00:20.602 --> 00:00:22.937
Dump the wallet Security will be looking for that
00:00:23.105 --> 00:00:26.607
Okay We need to buy Cobb a little more time
00:00:28.402 --> 00:00:29.061
COUGHING
00:00:30.237 --> 00:00:31.821
Security huh
00:00:02.986 --> 00:00:06.886
Bocsánat mit mondott ki ön Rod Green a marketingről
00:00:08.286 --> 00:00:09.586
de tudjuk hogy ez nem igaz
00:00:11.686 --> 00:00:15.086
A nevem Mr Charles Emlékszik rám ugye
00:00:15.386 --> 00:00:17.486
Én vezetem az itteni testőrségét
00:00:18.186 --> 00:00:20.186
Ön egy másik emeleten szálljon ki
00:00:20.386 --> 00:00:22.786
A tárcát dobja el Már keresik a testőrök
00:00:23.286 --> 00:00:24.999
Rendben
00:00:24.286 --> 00:00:26.999
Nyerjünk Cobbnak egy kis időt
00:00:30.186 --> 00:00:31.386
Testőrség
00:00:02.897 --> 00:00:05.368
Maaf Tadi kau siapa
00:00:05.368 --> 00:00:07.637
Rod Green dari marketing
00:00:07.637 --> 00:00:09.403
Tapi itu tak benar 'kan
00:00:11.504 --> 00:00:14.978
Namaku Tn Charles Kau masih ingat aku 'kan
00:00:14.978 --> 00:00:17.146
Aku penanggung jawab keamananmu disini
00:00:18.412 --> 00:00:20.348
Keluar dari lantai yang berbeda terus bergerak
00:00:20.348 --> 00:00:22.851
Buang dompetnya Pihak keamanan akan mencari itu
00:00:22.851 --> 00:00:26.524
Oke Kita harus berikan waktu untuk Cobb lagi
00:00:30.158 --> 00:00:31.728
Keamanan
00:00:02.507 --> 00:00:07.054
Mi scusi chi ha detto di essere Rod Green del marketing
00:00:07.673 --> 00:00:09.858
Non e' per niente vero eh
00:00:11.325 --> 00:00:14.833
Mi chiamo Signor Charles Si ricorda di me non e' vero
00:00:14.972 --> 00:00:17.601
Sono il capo della sua sicurezza quaggiu'
00:00:17.622 --> 00:00:20.377
Scenda ad un altro piano e continui a camminare
00:00:20.382 --> 00:00:22.905
Getti il portafoglio La sicurezza lo trovera'
00:00:23.284 --> 00:00:26.058
Ok Dobbiamo far guadagnare altro tempo a Cobb
00:00:29.994 --> 00:00:31.733
Sicurezza eh
00:00:02.776 --> 00:00:07.327
すみません お名前をもう一度 マーケティングのロッド グリーンです
00:00:07.948 --> 00:00:10.134
まぁ それあ嘘ですけどね
00:00:11.602 --> 00:00:15.112
私はミスターチャールス 聞き覚えはありませんか
00:00:15.251 --> 00:00:17.883
ここの警備を任されています
00:00:17.904 --> 00:00:20.661
それぞれ 別の階層を見よう
00:00:20.666 --> 00:00:23.191
財布は捨てろ 警備が探しているはずだ
00:00:23.571 --> 00:00:26.871
わかった もう少し 時間を稼がないと
00:00:30.285 --> 00:00:32.003
警備だって
00:00:03.522 --> 00:00:05.315
Przepraszam jak się pan nazywa
00:00:05.482 --> 00:00:07.901
Rod Green z marketingu
00:00:08.068 --> 00:00:11.053
Ale to nieprawda zgadza się
00:00:11.697 --> 00:00:15.158
Jestem pan Charles pamięta mnie pan
00:00:15.325 --> 00:00:18.328
Kieruję pańską ochroną tu na dole
00:00:18.495 --> 00:00:20.539
Wysiądziemy na różnych piętrach musimy być ciągle w ruchu
00:00:20.706 --> 00:00:24.251
Pozbądź się portfela Ochrona może go szukać
00:00:24.418 --> 00:00:28.338
Musimy dać Cobbowi więcej czasu
00:00:30.299 --> 00:00:33.004
Ochrona tak
00:00:03.375 --> 00:00:06.963
How do you say your name Rob Green marketing
00:00:08.135 --> 00:00:09.696
But this is obviously not true
00:00:11.055 --> 00:00:14.776
Mr Charles remember me
00:00:15.439 --> 00:00:17.053
I have to worry about security
00:00:18.245 --> 00:00:23.022
Get off at different floors Reject the portfolio looking for her
00:00:24.513 --> 00:00:26.465
We need more time to ensure Cobb
00:00:30.365 --> 00:00:35.318
Security yes You work for a hotel
00:00:02.772 --> 00:00:07.323
Disculpe de dónde dijo que era Rod Green de Marketing
00:00:07.943 --> 00:00:10.128
Eso no es cierto para nada verdad
00:00:11.597 --> 00:00:15.108
Mi nombre es Sr Charles Me recuerda no
00:00:15.447 --> 00:00:17.778
Estoy a cargo de su seguridad aquí abajo
00:00:18.419 --> 00:00:20.539
Baja en otro piso y mantente en movimiento
00:00:20.659 --> 00:00:23.185
Arroja la billetera Los de seguridad la buscarán
00:00:23.365 --> 00:00:24.422
Bueno
00:00:24.442 --> 00:00:26.865
Necesitamos conseguirle más tiempo a Cobb
00:00:30.278 --> 00:00:32.001
Seguridad no
00:00:02.626 --> 00:00:07.176
ขอโทษคร บ ค ณว าค ณเป นใครนะ รอด กร ท จากฝ ายการตลาด
00:00:07.796 --> 00:00:09.976
ม นไม จร งเลยใช ม ย
00:00:11.446 --> 00:00:14.956
ผมช อชาร ลส ค ณจำผมได ใช ม ย
00:00:15.096 --> 00:00:17.726
ผมเป นห วหน าร กษาความปลอดภ ยท น
00:00:17.746 --> 00:00:20.506
ออกคนละช นแล วเ ด นไป
00:00:20.506 --> 00:00:23.001
ท งกระเป า พน กงานร กษาความปลอดภ ยจะให ความสนใจน น
00:00:23.416 --> 00:00:26.706
โอเค เราต องย อเวลาให ค อบบ มากกว าน
00:00:30.126 --> 00:00:31.866
ร กษาความปลอดภ ยเหรอ
00:00:03.324 --> 00:00:06.911
Affedersiniz adım ne demiştiniz Pazarlamadan Rob Green
00:00:08.001 --> 00:00:09.622
Ama bu doğru değil öyle değil mi
00:00:11.499 --> 00:00:14.711
Adım Bay Charles Beni hatırlıyorsunuz değil mi
00:00:15.378 --> 00:00:17.464
Ben güvenlik şefinizim
00:00:18.465 --> 00:00:22.844
Farklı katlarda inip devam edelim Cüzdandan kurtul Güvenlik onu arayacaktır
00:00:23.344 --> 00:00:24.262
Tamam
00:00:24.429 --> 00:00:26.389
Cobb için zaman kazanmalıyız
00:00:30.268 --> 00:00:35.231
Güvenlik demek Otelde mi çalışıyorsunuz
Available in 16 languages
Duration
6 seconds
Views
102
Timestamp in Movie
01:27:13
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.