To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We should try hotel rooms.What was the number, Mr. Fischer?
Full Transcript
00:00:01.548 --> 00:00:04.676
We should try hotel rooms What was the number Mr Fischer
00:00:04.851 --> 00:00:07.684
Try and remember for me This is very important
00:00:07.854 --> 00:00:09.185
Five
00:00:10.156 --> 00:00:12.059
Five two It was something it was a long number
00:00:12.759 --> 00:00:14.852
That's good We can start there Fifth floor
00:00:15.028 --> 00:00:16.052
Yep
00:00:16.229 --> 00:00:20.256
So do you use a timer No I have to judge it for myself
00:00:20.467 --> 00:00:23.732
While you're all asleep in 528 I wait for Yusuf's kick
00:00:23.903 --> 00:00:26.001
Well how will you know His music warns me
00:00:26.206 --> 00:00:30.142
And then when the van hits the barrier of the bridge that should be unmistakable
00:00:30.031 --> 00:00:33.507
So we get a nice synchronized kick
00:00:03.492 --> 00:00:07.852
مستعد نعم أنا بخير أنا مستعد
00:00:20.452 --> 00:00:21.772
كوب
00:00:22.412 --> 00:00:24.972
كوب ماذا يوجد هناك
00:00:28.132 --> 00:00:30.492
آمل أن تكون الحقيقة التي نريد أن يعرفها فيشر
00:00:30.612 --> 00:00:32.892
أقصد ماذا يوجد هناك بالنسبة إليك أنت
00:00:00.922 --> 00:00:04.061
হত প র স ট ক ন র ম ন ম ব র ন ম ব র ক ছ ল Mr ফ শ র
00:00:04.225 --> 00:00:07.063
মন কর র চ ষ ট কর ন এট অন ক গ র তবপ র ণ
00:00:07.227 --> 00:00:08.563
৫
00:00:09.531 --> 00:00:11.969
৫ ২ ক ছ একট ছ ল লম ব ন ম ব র ছ ল
00:00:12.133 --> 00:00:14.237
এট দ য় ই ক জ শ র কর য ক ফ ফথ ফ ল র
00:00:14.402 --> 00:00:15.437
আচ ছ
00:00:15.603 --> 00:00:19.645
ত ম ট ইম র ব যবহ র কর ন আম এট অন ম ন দ য় কর
00:00:19.084 --> 00:00:23.113
যখন ত মর সব ই ৫২৮ ন ম ব র র ম ঘ ম ব আম ইউস ফ র ঝটক র অপ ক ষ করব
00:00:23.278 --> 00:00:25.415
ত ম ক ভ ব ব ঝব ম উজ ক শ ন
00:00:25.058 --> 00:00:29.522
আর গ ড় যখন ব র জ র ক ছ য ব আমর সব ই তখন ঝটক অন ভব করত প রব
00:00:29.684 --> 00:00:32.089
সব ই একই সময় শক ত শ ল ঝটক প ব
00:00:33.002 --> 00:00:35.459
যদ জলদ হয় য য় ত হল আমর ব র হত প রবন
00:00:00.919 --> 00:00:04.805
Zkusíme číslo pokoje Jak bylo to číslo
00:00:04.904 --> 00:00:06.844
Zkuste si vzpomenout je to velmi důležité
00:00:06.908 --> 00:00:13.312
5 2 Bylo to dlouhé číslo To zatím stačí
00:00:13.538 --> 00:00:14.075
Páté podlaží Rozumím
00:00:15.195 --> 00:00:18.955
Použiješ časovač Ne odpálím je sám
00:00:19.514 --> 00:00:22.958
Až budete spát v pokoji 528 Dám vám kopanec
00:00:23.999 --> 00:00:25.334
Jak poznáš kdy Upozorní mě hudba
00:00:25.335 --> 00:00:28.764
Až auto prorazí zábrany na mostě nesmím udělat chybu
00:00:29.035 --> 00:00:31.953
Potřebujeme pěkný synchronizovaný kopanec
00:00:32.487 --> 00:00:38.235
Příliš brzo nás to nevykopne pozdě zas stáhne dolů
00:00:01.165 --> 00:00:03.065
Essayons les numéros de chambre
00:00:03.234 --> 00:00:04.895
Quel était ce numéro
00:00:05.069 --> 00:00:07.333
Cherchez C'est très important
00:00:07.505 --> 00:00:08.403
5
00:00:09.741 --> 00:00:10.605
52
00:00:10.775 --> 00:00:12.333
Un long numéro
00:00:12.051 --> 00:00:14.239
C'est un début 5ème étage
00:00:15.613 --> 00:00:16.773
Un retardateur
00:00:17.582 --> 00:00:19.709
Non je ferai ça au jugé
00:00:20.001 --> 00:00:23.886
Quand vous dormirez dans la 528 j'attendrai la décharge de Yusuf
00:00:24.055 --> 00:00:25.042
Il t'avertira En musique
00:00:25.757 --> 00:00:29.523
Et quand le van heurtera la barrière du pont je serai fixé
00:00:29.694 --> 00:00:33.013
On obtiendra une jolie décharge synchro
00:00:33.297 --> 00:00:35.595
Si c'est trop tôt on sera pas extirpés
00:00:00.097 --> 00:00:04.088
Wir versuchen es mit Hotelzimmern Wie lautete die Nummer Mr Fischer
00:00:04.265 --> 00:00:07.099
Versuchen Sie sich für mich daran zu erinnern Das ist sehr wichtig
00:00:07.268 --> 00:00:08.006
5
00:00:09.604 --> 00:00:12.999
5 2 Es war irgendwas es war eine lange Zahl
00:00:12.019 --> 00:00:14.273
Das hilft uns doch schon Da können wir anfangen Fünfter Stock
00:00:14.442 --> 00:00:15.478
Ja
00:00:15.652 --> 00:00:19.692
Verwenden Sie einen Zeitzünder Nein ich muss es selbst abschätzen
00:00:19.906 --> 00:00:23.149
Wenn alle in 528 schlafen warte ich auf Yusufs Kick
00:00:23.326 --> 00:00:25.443
Aber wie können Sie das wissen Seine Musik warnt mich
00:00:25.062 --> 00:00:29.058
Und wenn der Van an die Brücken brüstung knallt dürfte es eindeutig sein
00:00:29.749 --> 00:00:32.958
So bekommen wir einen schönen koordinierten Kick
00:00:33.127 --> 00:00:35.494
Wenn es zu früh ist werden wir nicht rausgezogen
00:00:00.999 --> 00:00:04.126
We should try hotel rooms What was the number Mr Fischer
00:00:04.294 --> 00:00:07.129
Try and remember for me This is very important
00:00:07.297 --> 00:00:08.631
Five
00:00:09.591 --> 00:00:12.051
Five two It was something it was a long number
00:00:12.219 --> 00:00:14.303
That's good We can start there Fifth floor
00:00:14.471 --> 00:00:15.513
Yep
00:00:15.681 --> 00:00:19.725
So do you use a timer No I have to judge it for myself
00:00:19.935 --> 00:00:23.187
While you're all asleep in 528 I wait for Yusuf's kick
00:00:23.355 --> 00:00:25.481
Well how will you know His music warns me
00:00:25.649 --> 00:00:29.061
And then when the van hits the barrier of the bridge that should be unmistakable
00:00:29.778 --> 00:00:32.947
So we get a nice synchronized kick
00:00:33.115 --> 00:00:35.533
If it's too soon we won't get pulled out
00:00:01.042 --> 00:00:02.842
Talán szobaszámot keresünk
00:00:03.042 --> 00:00:04.542
Milyen számot mondott Mr Fischer
00:00:05.042 --> 00:00:07.142
Próbálja meg felidézni ez most nagyon fontos
00:00:07.342 --> 00:00:08.442
Öt
00:00:09.742 --> 00:00:10.842
öt kettő
00:00:11.042 --> 00:00:13.642
a harmadikra nem emlékszem Jó ezzel már tudunk dolgozni
00:00:13.842 --> 00:00:15.542
Ötödik emelet Vettem
00:00:15.642 --> 00:00:19.342
Használsz időzítőt Nem nekem kell találnom a pillanatot
00:00:19.942 --> 00:00:24.342
Amíg ti alszotok én várom a lökést amit Yusuf küld majd Mi jelzi ha jön
00:00:24.542 --> 00:00:25.642
Megszólal a zene
00:00:25.742 --> 00:00:29.242
az pedig hogy mikor éri el a kocsi a híd szélét elég egyértelmű lesz
00:00:29.442 --> 00:00:32.942
Így hozunk létre egy kedves kis összehangolt löketet
00:00:33.142 --> 00:00:35.342
ám ha elsietjük nem zökkenünk ki
00:00:00.922 --> 00:00:04.061
Kita harus coba dengan kamar hotel Angkanya berapa Tn Fischer
00:00:04.061 --> 00:00:07.063
Coba berusaha mengingat Ini sangat penting
00:00:07.063 --> 00:00:08.563
Lima
00:00:09.531 --> 00:00:11.969
Lima dua Ada lagi nomornya panjang
00:00:11.969 --> 00:00:14.237
Bagus Kita bisa mulai dari sana Lantai lima
00:00:14.237 --> 00:00:15.437
Ya
00:00:15.437 --> 00:00:19.645
Jadi kau gunakan pengatur waktu Tidak aku harus tentukan sendiri
00:00:19.645 --> 00:00:23.113
Saat kau tertidur di kamar 528 aku menunggu hentakan Yusuf
00:00:23.113 --> 00:00:25.415
Bagaimana kau tahu Musiknya mengingatkanku
00:00:25.415 --> 00:00:29.522
Dan kemudian saat van menabrak pagar jembatan maka tak salah lagi
00:00:29.522 --> 00:00:32.089
Jadi kita menyamakan hentakan
00:00:32.089 --> 00:00:35.459
Jika terlalu cepat kita tak bisa bangun
00:00:00.207 --> 00:00:03.445
Dovremmo cercare fra le camere dell'albergo Qual era il numero signor Fischer
00:00:03.499 --> 00:00:06.031
Cerchi di ricordare per me E' molto importante
00:00:06.312 --> 00:00:08.069
Cinque
00:00:08.743 --> 00:00:11.489
Cinque due Era qualcosa era un numero lungo
00:00:11.542 --> 00:00:12.699
E' gia' abbastanza Potremmo cominciare da li'
00:00:12.902 --> 00:00:14.819
Quinto piano Si'
00:00:14.872 --> 00:00:18.949
Allora userai un timer No devo giudicarlo da solo
00:00:19.001 --> 00:00:22.701
Mentre siete tutti addormentati nella 528 Io aspettero' il calcio di Yusuf
00:00:22.754 --> 00:00:24.077
Beh come farai a saperlo La sua musica mi avvertira'
00:00:24.823 --> 00:00:28.445
E poi quando il furgone colpira' la barriera del ponte dovrebbe essere inequivocabile
00:00:28.007 --> 00:00:32.202
Cosi' riceviamo un bel calcio sincronizzato
00:00:32.255 --> 00:00:34.613
Se e' troppo presto non ne usciremo
00:00:01.168 --> 00:00:04.409
部屋番号はどうでした 何号室です
00:00:04.462 --> 00:00:07.274
思い出してください 大事な事なんです
00:00:07.276 --> 00:00:09.654
5
00:00:09.707 --> 00:00:12.455
5 2 もっと長かった
00:00:12.508 --> 00:00:13.666
十分手がかりになります
00:00:13.868 --> 00:00:15.787
5階だ ああ
00:00:15.084 --> 00:00:19.919
タイマーを使うの いや 自分で判断しないと
00:00:19.972 --> 00:00:23.672
君らは528号室で寝る 俺はユセフのキックを待つ
00:00:23.725 --> 00:00:25.741
ちゃんとわかるの 音楽が鳴る
00:00:25.795 --> 00:00:29.419
それにバンが橋の欄干を越えるんだ 間違いようが無い
00:00:29.672 --> 00:00:33.177
だからタイミングは一撃がある
00:00:33.023 --> 00:00:35.588
早すぎたら ここから戻れないし
00:59:58.975 --> 00:00:01.002
Jesteśmy w hotelu
00:00:01.186 --> 00:00:03.022
Spróbujemy z numerami pokojów
00:00:03.188 --> 00:00:05.232
Jaki to był numer Proszę sobie przypomnieć
00:00:05.357 --> 00:00:07.109
To bardzo ważne
00:00:12.197 --> 00:00:13.049
Tyle wystarczy Od tego zaczniemy
00:00:13.657 --> 00:00:15.451
Piąte piętro Tak
00:00:15.617 --> 00:00:17.286
Użyjesz wyzwalacza czasowego
00:00:17.453 --> 00:00:19.788
Nie będę musiał sam zadecydować
00:00:19.955 --> 00:00:23.292
Wy będziecie spać w 528 a ja czekam na kicka od Yusufa
00:00:23.459 --> 00:00:25.627
Skąd będziesz wiedział Da sygnał muzyką
00:00:25.794 --> 00:00:28.922
Gdy furgonetka uderzy w barierkę mostu nie da się tego przegapić
00:00:29.059 --> 00:00:33.052
Będziemy mieć piękny zsynchronizowany kick
00:00:33.218 --> 00:00:36.018
Jeśli zacznę za wcześnie nie wyciągnie nas w górę
00:00:01.405 --> 00:00:05.301
Let's try the room number How was that number
00:00:05.401 --> 00:00:07.343
Try to remember It is very important
00:00:07.407 --> 00:00:13.832
5 2 It was a long number Enough for now
00:00:14.999 --> 00:00:15.271
Fifth floor Roger
00:00:15.719 --> 00:00:19.049
You can use a timer No the trigger alone
00:00:20.001 --> 00:00:23.503
When you sleep at 528 I'll give you a kick
00:00:23.603 --> 00:00:25.889
How do you know when Highlights of my music
00:00:25.089 --> 00:00:29.327
When a car breaks down barriers on the bridge I can not make a mistake
00:00:29.601 --> 00:00:32.525
We need a good synchronized kicking
00:00:33.002 --> 00:00:38.824
Very early he kicks us late again down
00:00:01.113 --> 00:00:02.649
Deberíamos intentar con las habitaciones del hotel
00:00:03.223 --> 00:00:04.285
Cuál fue el número Sr Fischer
00:00:04.405 --> 00:00:07.098
Intente recordarlo para mí Esto es muy importante
00:00:07.218 --> 00:00:08.579
Cinco
00:00:09.651 --> 00:00:13.609
Cinco dos Era un número largo Eso es suficiente Empezaremos ahí
00:00:13.811 --> 00:00:15.661
Quinto piso Sí
00:00:15.781 --> 00:00:19.792
Usas un cronómetro No debo llevar yo la cuenta
00:00:19.913 --> 00:00:23.547
Mientras todos estén dormidos en la 528 yo esperaré por el estímulo de Yusuf
00:00:23.667 --> 00:00:25.615
Y cómo lo sabrás Su música me advertirá
00:00:25.735 --> 00:00:27.928
Y entonces cuando la camioneta golpee la valla del puente
00:00:28.998 --> 00:00:29.036
eso será inconfundible
00:00:29.613 --> 00:00:33.999
Entonces conseguiremos un buen estímulo sincronizado
00:00:33.169 --> 00:00:35.461
Si es demasiado pronto no despertaremos
00:00:00.842 --> 00:00:04.082
เราน าจะลองเบอร ห องพ กด นะ หมายเลยอะไร ค ณฟ ชเชอร
00:00:04.132 --> 00:00:06.952
พยายามและบอกผมมา ม นสำค ญมากเลยนะ
00:00:06.952 --> 00:00:09.332
ห า
00:00:09.382 --> 00:00:12.122
ห า สอง อะไรซ กอย าง เลขม นเยอะมาก
00:00:12.182 --> 00:00:13.332
ด ละ เราจะเร มจะตรงน
00:00:13.542 --> 00:00:15.452
ช นห า ใช
00:00:15.512 --> 00:00:19.582
ใช ต งเวลาง นเหรอ ไม ฉ นจะใช ต อเวลาด วยต วเอง
00:00:19.642 --> 00:00:23.342
ขณะท ท กคนหล บในห อง 528 ฉ นจะรอจนกว าย ซ ปจะปล กนะ
00:00:23.392 --> 00:00:25.402
แล วค ณจะร ได ไง เขาจะเป ดเพลงเพ อเต อนผม
00:00:25.462 --> 00:00:29.001
และเม อรถต ชนราวสะพาน ม นต องไม ผ ดพลาด
00:00:29.332 --> 00:00:32.842
แล วเราก จะปลอดภ ย น นเป นการปล กท เช อมต อ
00:00:32.892 --> 00:00:35.252
ถ าม นเร วเก นไป พวกเราจะไม กล บออกมา
00:00:00.989 --> 00:00:04.075
Oda numaralarını denemeliyiz Numara neydi bay Fischer
00:00:04.201 --> 00:00:06.828
Hatırlamaya çalışın bu çok önemli
00:00:06.995 --> 00:00:10.415
Beş iki
00:00:10.916 --> 00:00:13.418
Çok uzun bir numaraydı Bu kadarı da başlangıç için yeterli
00:00:13.627 --> 00:00:14.836
Beşinci kat Anlaşıldı
00:00:15.295 --> 00:00:19.999
Zamanlayıcı mı kullanıyorsun Hayır kendim karar veriyorum
00:00:19.633 --> 00:00:23.001
Siz 528'de uyurken ben Yusuf'un dürtmesini bekleyeceğim
00:00:23.178 --> 00:00:25.472
Ne zaman olacağını nasıl bileceksin Müzik çalarak beni uyaracak
00:00:25.472 --> 00:00:28.892
Minibüs köprünün bariyerine çarptığında hata olmamalı
00:00:29.184 --> 00:00:32.103
Böylece eşzamanlı bir dürtme gerçekleştirebiliriz
00:00:32.604 --> 00:00:38.568
Erken olursa uyanamayız Geç olursa da düşemeyiz
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
01:33:14
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.