To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, we'd need you there to tailorcompounds specific to our needs
Full Transcript
00:59:59.889 --> 00:00:01.119
No I rarely go into the field Mr Cobb
00:00:01.291 --> 00:00:05.022
Well we'd need you there to tailor compounds specific to our needs
00:00:05.195 --> 00:00:07.288
Which are Great depth
00:00:07.464 --> 00:00:10.729
A dream within a dream Two levels
00:00:13.504 --> 00:00:14.528
Three
00:00:14.705 --> 00:00:18.266
Not possible That many dreams within dreams is too unstable
00:00:18.442 --> 00:00:22.401
It is possible You just have to add a sedative
00:00:22.579 --> 00:00:25.241
A powerful sedative
00:00:27.998 --> 00:00:29.281
How many team members Five
00:00:29.453 --> 00:00:31.182
Six
00:00:00.864 --> 00:00:02.504
بل يأتون ليستيقظوا
00:00:03.384 --> 00:00:06.184
فالحلم أصبح واقعهم
00:00:07.464 --> 00:00:10.304
من أنت لتقول غير هذا
00:00:11.944 --> 00:00:13.664
لنر ما يمكنك أن تفعله
00:00:24.264 --> 00:00:26.624
تعرف كيف تجدني
00:00:28.224 --> 00:00:30.504
تعرف ما عليك فعله
00:00:01.046 --> 00:00:04.788
ভ ন ন ভ ন ন সময় ত ম র ভ ন ন ভ ন ন ওষ ধ ব ন ত হব ত ই ত ম র থ ক ট জর র
00:00:04.951 --> 00:00:07.055
ভ ন ন ভ ন ন ওষ ধ ভ ন ন ভ ন ন ল ভ ল র জন য
00:00:07.221 --> 00:00:10.493
ম ন স বপ ন র ভ তর স বপ ন দ ই ল ভ ল
00:00:13.261 --> 00:00:14.295
ত ন ল ভ ল
00:00:14.461 --> 00:00:18.999
সম ভব ন এক স বপ ন র ভ তর এত স বপ ন অন ক ব পদজনক
00:00:18.198 --> 00:00:22.173
এট সম ভব শ ধ ঘ ম র ওষ ধ র ড জ চ ই
00:00:22.337 --> 00:00:25.991
অন ক শক ত শ ল ড জ
00:00:26.807 --> 00:00:29.044
ট ম কতজন ল ক আছ ৫ জন
00:00:29.209 --> 00:00:30.946
৬
00:59:59.936 --> 00:00:01.318
To já nedělám pane Cobbe
00:00:01.078 --> 00:00:05.107
Chceme látku podle našich specifických potřeb
00:00:05.143 --> 00:00:06.435
Které jsou
00:00:06.469 --> 00:00:07.756
Velká stabilita
00:00:07.079 --> 00:00:10.705
Sen uvnitř snu Takže dvě úrovně
00:00:13.546 --> 00:00:14.668
Tři
00:00:14.871 --> 00:00:16.232
To je nemožné
00:00:16.265 --> 00:00:20.791
Tolik úrovní je příliš nestabilních Je to možné
00:00:21.271 --> 00:00:25.038
Musí se použít sedativum Ne silné sedativum
00:00:27.999 --> 00:00:29.257
Kolik členů týmu Pět
00:00:29.743 --> 00:00:31.001
Šest
00:59:59.737 --> 00:00:01.103
J'y vais rarement
00:00:01.273 --> 00:00:04.606
Vous adapteriez les composés à nos besoins
00:00:05.021 --> 00:00:06.871
Lesquels Les grands fonds
00:00:07.279 --> 00:00:09.144
Un rêve emboîté dans un autre
00:00:09.314 --> 00:00:10.303
2 niveaux
00:00:13.252 --> 00:00:14.116
Trois
00:00:14.062 --> 00:00:17.453
Impossible Tant de rêves emboîtés
00:00:17.623 --> 00:00:20.251
Trop instable C'est possible
00:00:20.592 --> 00:00:21.991
En ajoutant un sédatif
00:00:22.594 --> 00:00:24.824
Un puissant sédatif
00:00:26.698 --> 00:00:27.926
Combien de coéquipiers
00:00:28.002 --> 00:00:29.064
Cinq
00:00:29.268 --> 00:00:30.257
Six
00:00:01.054 --> 00:00:04.764
Wir brauchen Sie dort um Verbindungen für unsere Bedürfnisse herzustellen
00:00:04.933 --> 00:00:07.005
Und die wären Große Tiefe
00:00:07.227 --> 00:00:10.047
Ein Traum in einem anderem Traum 2 Levels
00:00:13.233 --> 00:00:14.269
3
00:00:14.443 --> 00:00:18.001
Das ist unmöglich So viele Träume im Traum machen es zu instabil
00:00:18.196 --> 00:00:22.156
Es ist absolut möglich Man muss nur ein Sedativ hinzufügen
00:00:22.325 --> 00:00:24.988
Ein wirklich starkes Sedativ
00:00:26.788 --> 00:00:29.001
Wie viele Teammitglieder 5
00:00:29.207 --> 00:00:30.948
SAITO 6
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Well we'd need you there to tailor compounds specific to our needs
00:00:04.879 --> 00:00:07.999
Which are Great depth
00:00:07.173 --> 00:00:10.425
A dream within a dream Two levels
00:00:13.179 --> 00:00:14.022
Three
00:00:14.388 --> 00:00:17.974
Not possible That many dreams within dreams is too unstable
00:00:18.142 --> 00:00:22.103
It is possible You just have to add a sedative
00:00:22.271 --> 00:00:24.939
A powerful sedative
00:00:26.734 --> 00:00:28.985
How many team members Five
00:00:29.153 --> 00:00:30.862
SAITO Six
00:59:59.454 --> 00:00:02.854
Nem terepre nagyon ritkán megyek Pedig ott kell kikeverni a koktélokat
00:00:03.054 --> 00:00:04.754
amelyekre szükségünk lesz
00:00:05.154 --> 00:00:06.954
Mihez is Mélyre megyünk
00:00:07.154 --> 00:00:10.254
Álom az álomban az két szint
00:00:13.154 --> 00:00:14.354
Három
00:00:14.554 --> 00:00:17.754
Az nem jöhet össze már egy álom az álomban is túl instabil
00:00:18.998 --> 00:00:20.154
De ez összejöhet
00:00:20.554 --> 00:00:22.254
egy kevéske nyugtatóval
00:00:22.354 --> 00:00:25.154
Persze egy lórúgásnyi nyugtatóval
00:00:26.654 --> 00:00:28.854
Hány tagú a csapat Öt
00:00:29.254 --> 00:00:30.154
Hat
00:00:00.882 --> 00:00:04.788
Kami butuh kau disana untuk menyesuaikan senyawa khusus sesuai kebutuhan
00:00:04.788 --> 00:00:07.055
Seberapa banyak Cukup banyak
00:00:07.055 --> 00:00:10.493
Mimpi dalam mimpi Dua tingkatan
00:00:13.261 --> 00:00:14.295
Tiga
00:00:14.295 --> 00:00:18.999
Tak mungkin Banyak mimpi dalam mimpi itu tak stabil
00:00:18.999 --> 00:00:22.173
Mungkin saja Kau hanya harus tambahkan obat penenang lagi
00:00:22.173 --> 00:00:25.991
Obat penenang yang mujarab
00:00:26.807 --> 00:00:29.044
Berapa banyak anggotanya Lima
00:00:29.044 --> 00:00:30.946
Enam
00:00:00.482 --> 00:00:02.236
Per formulare dei composti per un lavoro
00:00:02.897 --> 00:00:07.338
E per scendere in campo con noi No io raramente scendo in campo signor Cobb
00:00:07.595 --> 00:00:11.399
Abbiamo bisogno di lei li' per segnalarci i composti specifici per le nostre esigenze
00:00:11.706 --> 00:00:13.797
Che sono Grande profondita'
00:00:13.799 --> 00:00:16.421
Un sogno dentro un sogno Due livelli
00:00:19.314 --> 00:00:20.776
Tre
00:00:20.829 --> 00:00:24.685
Non e' possibile Cosi' tanti sogni dentro un sogno e' troppo instabile
00:00:24.735 --> 00:00:31.051
E' possibile basta prendere un sedativo Beh un potente sedativo
00:00:00.947 --> 00:00:04.751
だが 今回は状況で調合してもらう 必要があるだ
00:00:05.059 --> 00:00:07.015
目的地は かなり深い
00:00:07.152 --> 00:00:09.775
夢の中の夢か 2段階
00:00:12.667 --> 00:00:14.013
3段階だ
00:00:14.183 --> 00:00:18.001
無理だって 夢を重ねすぎると不安定になる
00:00:18.999 --> 00:00:24.865
それを可能にする鎮静剤がいる かなり強烈なか
00:00:26.826 --> 00:00:28.058
仲間は何人だ 5人だ
00:00:29.374 --> 00:00:29.975
6人だ
00:59:57.929 --> 00:00:01.392
I wyruszył z nami w teren Nie wychodzę w teren panie Cobb
00:00:01.559 --> 00:00:05.605
Musisz aby dopasować mieszankę do naszych potrzeb
00:00:05.073 --> 00:00:07.357
Czyli Na dużą głębokość
00:00:07.523 --> 00:00:11.999
Sen we śnie Dwa poziomy
00:00:13.363 --> 00:00:15.099
Trzy Niemożliwe
00:00:16.157 --> 00:00:18.284
Tylu warstw snów nie da się ustabilizować
00:00:18.409 --> 00:00:20.161
To jest możliwe
00:00:20.787 --> 00:00:26.376
Trzeba będzie użyć narkozy Bardzo silnej narkozy
00:00:26.709 --> 00:00:29.017
Ilu ludzi w zespole Pięciu
00:00:29.337 --> 00:00:31.756
Sześciu
00:00:01.451 --> 00:00:04.764
Мы хотим чтобы вещество соответствовало нашим конкретным потребностям
00:00:04.799 --> 00:00:06.088
Для чего это им
00:00:06.123 --> 00:00:07.405
Для стабильности
00:00:07.044 --> 00:00:10.342
Сон внутри сна Два уровня
00:00:13.172 --> 00:00:14.288
Три
00:00:14.491 --> 00:00:15.845
Это невозможно
00:00:15.088 --> 00:00:20.389
Уровни очень нестабильны Осуществимо
00:00:20.867 --> 00:00:24.957
Нам надо использовать успокоительное Нет сильное седативное средство
00:00:26.607 --> 00:00:28.815
Сколько вас там будет Пять
00:00:29.003 --> 00:00:30.642
Шесть
00:59:57.577 --> 00:00:01.018
Y para ir al terreno con nosotros Pocas veces voy al campo Sr Cobb
00:00:01.172 --> 00:00:03.106
Te necesitamos allí para que nos digas los componentes
00:00:03.225 --> 00:00:04.073
específicos para nuestras necesidades
00:00:04.968 --> 00:00:07.156
Cuáles serían Gran profundidad
00:00:07.018 --> 00:00:10.568
Un sueño dentro de un sueño Dos niveles
00:00:12.996 --> 00:00:14.458
Tres
00:00:14.058 --> 00:00:18.001
No es posible Tantos sueños dentro otros sueños es demasiado inestable
00:00:18.999 --> 00:00:20.641
Es posible
00:00:20.666 --> 00:00:25.224
Solo debes tomar un sedante Bueno un sedante poderoso
00:00:26.752 --> 00:00:28.091
Cuántos miembros de equipo Cinco
00:00:29.306 --> 00:00:30.706
Seis
00:00:01.084 --> 00:00:04.894
เราต องการให นายปร งสารเคม ให เหมาะก บงานของเรา
00:00:05.204 --> 00:00:07.294
แบบไหน ภาวะจ ตล ก
00:00:07.294 --> 00:00:09.914
ฝ นซ อนฝ นใช มะ สองระด บหรอ
00:00:12.804 --> 00:00:14.274
สาม
00:00:14.324 --> 00:00:18.184
เป นไปไม ได ฝ นซ อนก นมากเก นไป ยาเอาไม อย
00:00:18.234 --> 00:00:25.013
ม นเป นไปได ซ นายแค ม ยานอนหล บ ต องเป นยานอนหล บท แรงมากๆด วย
00:00:26.964 --> 00:00:28.724
คนในท มม ก คน ห าคน
00:00:29.514 --> 00:00:30.114
หก
00:59:59.901 --> 00:00:01.278
Ben sahaya inmem Bay Cobb
00:00:01.278 --> 00:00:04.099
Orada olup karışımı ne kadar kullanmamız gerektiğini söylemelisiniz
00:00:05.407 --> 00:00:07.701
Ne için En derin nokta
00:00:07.701 --> 00:00:10.621
Rüya içinde rüya İki katman
00:00:13.457 --> 00:00:14.542
Üç
00:00:14.625 --> 00:00:16.168
Mümkün değil
00:00:16.252 --> 00:00:20.673
Rüya içinde bu kadar rüya dengesiz olur Mümkün
00:00:20.084 --> 00:00:25.002
Sadece yatıştırıcıya ihtiyaç var Hayır çok güçlü bir yatıştırıcıya
00:00:26.846 --> 00:00:29.001
Kaç takım üyesi var Beş
00:00:29.557 --> 00:00:30.891
Altı
Available in 16 languages
Duration
6 seconds
Views
520
Timestamp in Movie
00:41:36
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.