To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You didn't plant it deep enough?- No, it's not just about depth
Full Transcript
00:59:58.521 --> 00:00:01.015
We tried it Uh we got the idea in place but it didn't take
00:00:01.325 --> 00:00:04.658
You didn't plant it deep enough No it's not just about depth
00:00:04.828 --> 00:00:06.819
You need the simplest version of the idea
00:00:06.997 --> 00:00:10.066
in order for it to grow naturally in your subject's mind It's a subtle art
00:00:10.834 --> 00:00:13.359
So what is this idea that you need to plant
00:00:13.537 --> 00:00:17.735
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire
00:00:17.908 --> 00:00:20.342
Right there you have various political motivations
00:00:20.511 --> 00:00:22.502
and anti monopolistic sentiments and so forth
00:00:22.679 --> 00:00:24.051
But all of that stuff it's um
00:00:24.681 --> 00:00:27.548
It's really at the mercy of your subject's prejudice you see
00:00:27.718 --> 00:00:30.209
What you have to do is start at the absolute basic
00:00:30.387 --> 00:00:31.945
Which is what
00:00:20.344 --> 00:00:23.104
أريد قهوة فنجان واحد
00:00:01.071 --> 00:00:04.411
গভ র য ত সমস য হয় ছ ল ন এট শ ধ গভ রত র ব য প র ন
00:00:04.575 --> 00:00:06.577
আম দ র আইড য় ক অন তর মন এত শ ন ত ভ ব
00:00:06.742 --> 00:00:10.416
র খত হব য ত ট র গ ট আইড য় ট খ ট য় আর এট ক ন জ র মন কর
00:00:10.058 --> 00:00:13.119
ট র গ ট র অন তর মন ক ন আইড য় র খব
00:00:13.284 --> 00:00:17.492
বড় এক ক ম প ন র উত তর ধ ক র য ন ত র ব ব র ক ম প ন ট বন ধ কর দ য়
00:00:17.655 --> 00:00:20.999
আমর এই আইড য় ট র জন ত ক পন থ য় দ ত প র
00:00:20.257 --> 00:00:22.261
ব যবস র এঙ গ ল থ ক দ ত প র আর কত পন থ আছ
00:00:22.427 --> 00:00:24.264
ক ন ত আমর এট এইসব
00:00:24.429 --> 00:00:27.301
এইসব ক ছ ট র গ ট র ধ রন র উপর ন র ভর কর
00:00:27.465 --> 00:00:29.969
আম দ র এট প র থম ক ল ভ ল থ ক শ র করত হব
00:00:30.134 --> 00:00:31.704
আর স ট ক
00:00:01.999 --> 00:00:03.635
Šli jste dost hluboko Nejde o hloubku
00:00:04.063 --> 00:00:08.855
Potřebuješ tu nejjednodušší podstatu aby přirozeně rostla dál
00:00:08.931 --> 00:00:10.077
Aby se ujala
00:00:10.096 --> 00:00:13.393
Tak co je to za myšlenku kterou potřebuješ vnuknout
00:00:13.493 --> 00:00:17.457
Dědic velké firmy by měl rozpustit otcovo impérium
00:00:17.557 --> 00:00:21.764
Do toho zasahuje hodně politických motivací a antimonopolních ambicí
00:00:21.765 --> 00:00:30.335
Spousty citů a předsudků subjektu Musel bys začít na úplných základech
00:00:30.519 --> 00:00:32.102
Což je
00:00:00.906 --> 00:00:02.396
Semée pas assez profond
00:00:02.574 --> 00:00:04.542
Y a pas que la profondeur
00:00:04.091 --> 00:00:08.573
Il faut simplifier l'idée pour qu'elle pousse naturellement
00:00:08.747 --> 00:00:10.237
Art très subtil
00:00:10.715 --> 00:00:13.115
Alors c'est quoi l'idée à semer
00:00:13.285 --> 00:00:17.312
Que l'héritier d'une multinationale démantèle l'empire de son père
00:00:17.656 --> 00:00:19.817
Donc Motivations politiques
00:00:20.999 --> 00:00:23.927
convictions antitrust etc Mais tout ça
00:00:24.529 --> 00:00:27.293
T'es dépendant des partis pris du sujet
00:00:27.466 --> 00:00:29.798
Faut commencer par la base absolue
00:00:30.035 --> 00:00:30.763
C'est quoi
00:00:01.096 --> 00:00:04.043
Ist er nicht tief genug eingepflanzt Nein es geht nicht nur um Tiefe
00:00:04.599 --> 00:00:06.591
Man braucht die einfachste Version des Gedankens
00:00:06.768 --> 00:00:09.135
damit er im Verstand des Subjekts natürlich heranwächst
00:00:09.312 --> 00:00:10.428
Das ist eine subtile Kunst
00:00:10.605 --> 00:00:13.097
Also was ist das für ein Gedanke den du einpflanzen musst
00:00:13.275 --> 00:00:15.608
Wir müssen den Erben eines Megakonzerns dazu bringen
00:00:15.777 --> 00:00:17.484
das Imperium seines Vaters aufzulösen
00:00:17.654 --> 00:00:20.112
Ja siehst du Da hast du gleich verschiedene politische Motivationen
00:00:20.282 --> 00:00:22.274
und anti monopolistische Gefühle und so weiter
00:00:22.045 --> 00:00:24.282
Aber das ganze Zeug ist äh
00:00:24.452 --> 00:00:27.286
Es hängt vollkommen von den Vorur teilen deines Subjekts ab verstehst du
00:00:27.455 --> 00:00:29.947
Und du musst auf jeden Fall beim eigentlichen Ursprung beginnen
00:00:30.125 --> 00:00:31.707
Und der wäre
00:00:01.000 --> 00:00:04.335
You didn't plant it deep enough No it's not just about depth
00:00:04.503 --> 00:00:06.504
You need the simplest version of the idea
00:00:06.672 --> 00:00:10.341
in order for it to grow naturally in your subject's mind It's a subtle art
00:00:10.509 --> 00:00:13.052
So what is this idea that you need to plant
00:00:13.022 --> 00:00:17.432
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire
00:00:17.006 --> 00:00:20.001
Right there you have various political motivations
00:00:20.186 --> 00:00:22.187
and anti monopolistic sentiments and so forth
00:00:22.354 --> 00:00:24.189
But all of that stuff it's um
00:00:24.356 --> 00:00:27.233
It's really at the mercy of your subject's prejudice you see
00:00:27.401 --> 00:00:29.903
What you have to do is start at the absolute basic
00:00:30.007 --> 00:00:31.654
Which is what
00:00:00.914 --> 00:00:02.514
Az agy meg kidobta Nem raktátok elég mélyre
00:00:02.714 --> 00:00:04.414
Igazából nem a mélység számít
00:00:04.814 --> 00:00:06.414
Az ötlet magját kell elvetni hogy
00:00:06.514 --> 00:00:10.114
a gondolat már az alany agyában szülessen meg csak úgy jön össze
00:00:10.514 --> 00:00:13.514
Megtudhatom hogy milyen gondolatot kell beültetnetek
00:00:13.714 --> 00:00:17.314
Egy örökösnek fel kéne darabolnia az apja teljes vállalatbirodalmát
00:00:17.514 --> 00:00:20.214
Ebbe aztán bekavar minden
00:00:20.314 --> 00:00:23.414
az antimonopolisztikus érzelmektől a politikai nézetekig minden úgyhogy
00:00:24.514 --> 00:00:27.999
megkerülhetetlenek az alany előítéletei
00:00:27.714 --> 00:00:30.114
Itt le kell mennetek a leges legalsó szintre
00:00:30.314 --> 00:00:33.814
Az melyik Az apjához való viszony
00:00:00.906 --> 00:00:04.411
Kau tak menanamkannya terlalu dalam Tidak itu bukan hanya masalah dalamnya
00:00:04.411 --> 00:00:06.577
Kau perlu versi ide yang lebih sederhana
00:00:06.577 --> 00:00:10.416
agar ide itu bisa tumbuh secara alami dalam pikiran subyekmu Keahlian yang sulit
00:00:10.416 --> 00:00:13.119
Jadi ide mengenai apa yang ingin kau tanamkan
00:00:13.119 --> 00:00:17.492
Kami ingin seorang pewaris perusahaan terkemuka menghancurkan kerajaan bisnis ayahnya
00:00:17.492 --> 00:00:20.999
Sepertinya kau punya motivasi politik yang beragam
00:00:20.999 --> 00:00:22.261
dan sentimen anti monopoli dan sebagainya
00:00:22.261 --> 00:00:24.264
Tapi dari semua itu
00:00:24.264 --> 00:00:27.301
Itu ada dalam prasangka subyekmu
00:00:27.301 --> 00:00:29.969
Yang harus kau lakukan adalah memulainya dengan dasar yang pasti
00:00:29.969 --> 00:00:31.704
Dengan apa
00:00:00.173 --> 00:00:03.054
Vorrei chiederti una cosa L'hai mai fatto prima d'ora
00:00:04.158 --> 00:00:07.691
Ci abbiamo provato Abbiamo impiantato l'idea Ma non ha attecchito
00:00:07.791 --> 00:00:10.432
Non l'avete impiantata abbastanza in profondita' No non si tratta solo di profondita'
00:00:10.979 --> 00:00:14.355
Serve la versione piu' semplice del concetto in modo che
00:00:14.408 --> 00:00:16.539
cresca in modo naturale nei soggetti La mente e' un'arte molto sottile
00:00:16.877 --> 00:00:19.989
Allora cos'e' quest'idea che avete bisogno di impiantare
00:00:20.409 --> 00:00:23.865
Ci serve che l'erede di una grande societa' distrugga l'impero del padre
00:00:24.456 --> 00:00:28.321
Beh ci sono svariate motivazioni politiche e azioni anti manipolazione da prevedere
00:00:29.123 --> 00:00:32.994
E tutta quella roba influirebbe sul soggetto
00:00:00.956 --> 00:00:03.006
植えた場所が浅すぎた 深さだけの問題じゃない
00:00:04.147 --> 00:00:07.529
ターゲットの心に定着されるには
00:00:07.582 --> 00:00:09.715
シンプルでなきゃ駄目だ インセプションは厄介だぞ
00:00:10.055 --> 00:00:13.172
それで誰にどんなアイデアを植え付けるんだ
00:00:13.592 --> 00:00:17.998
父親が築いた巨大企業を 息子に継がせる
00:00:17.646 --> 00:00:21.516
なるほど じゃ政治的動機とか 市場独占への反発とか
00:00:22.032 --> 00:00:26.197
そんなのを植えればいいな ターゲットの先入観が鍵だ
00:00:26.683 --> 00:00:29.982
まずは基本中の基本からやってみよう
00:00:30.233 --> 00:00:33.776
というと 父親との関係
00:59:58.638 --> 00:00:01.225
Próbowaliśmy Udało się podłożyć ideę Ale nie utrzymała się
00:00:01.392 --> 00:00:04.854
Może nie była wystarczająco głęboko Nie chodzi tylko o głębokość
00:00:05.002 --> 00:00:08.983
Trzeba podłożyć zalążek idei aby sama rozwinęła się w umyśle obiektu
00:00:09.149 --> 00:00:10.776
To musi być subtelne
00:00:10.943 --> 00:00:13.362
Jaką ideę masz podłożyć
00:00:13.529 --> 00:00:17.867
Dziedzic dużej fortuny korporacyjnej ma rozłożyć na kawałki firmę ojca
00:00:18.001 --> 00:00:24.582
Masz do czynienia z motywacjami politycznymi nastrojami antymonopolistycznymi i innymi tego rodzaju
00:00:24.748 --> 00:00:27.751
Całość zależy od uprzedzeń twojego obiektu
00:00:27.918 --> 00:00:32.298
Trzeba zacząć od rzeczy najbardziej podstawowych Czyli od czego
00:00:11.145 --> 00:00:13.258
Так о чем вы хотите узнать
00:00:13.358 --> 00:00:17.305
Наследница крупных компаний должна распустить империю отца
00:00:17.405 --> 00:00:21.591
It stretches very political motivation and ambition of antitrust
00:00:21.592 --> 00:00:30.131
Lots of emotions and prejudices of the body You would have to begin to complete the foundations
00:00:30.314 --> 00:00:31.891
Что это такое
00:00:31.926 --> 00:00:33.657
Отношения с ее отцом
00:59:58.624 --> 00:00:01.033
Lo intentamos Colocamos la idea en el lugar Pero no prendió
00:00:01.153 --> 00:00:03.716
La plantaron bien profundo No no se trata sólo de profundidad
00:00:03.837 --> 00:00:07.036
Sabes Necesitas la versión más simple de la idea para que
00:00:07.481 --> 00:00:10.274
crezca naturalmente en la mente de tu sujeto Es un arte muy sutil
00:00:10.879 --> 00:00:13.372
Cuál es la idea que necesitas plantar
00:00:13.492 --> 00:00:15.619
Necesitamos que el heredero de una mega corporación
00:00:15.062 --> 00:00:17.648
disuelva el imperio de su padre
00:00:17.955 --> 00:00:20.999
Bueno Verás que ahí tienes varias motivaciones políticas
00:00:20.209 --> 00:00:22.168
y sentimientos anti monopolios para exponer
00:00:22.288 --> 00:00:26.506
Y con todas esas cosas realmente estás a merced de los prejuicios del sujeto
00:00:27.482 --> 00:00:29.943
Y lo que tienes que hacer es comenzar por lo absolutamente básico
00:00:30.055 --> 00:00:33.734
Que sería qué La relación con el padre
00:00:01.094 --> 00:00:03.734
นายฝ งไม ล กพออย างง นเหรอ เปล า ไม เก ยวก บล กไม ล ก
00:00:04.284 --> 00:00:07.664
ค อเราต องฝ งความค ดท ง ายท ส ดเพ อให ม น
00:00:07.724 --> 00:00:09.854
โตโดยธรรมชาต ในสมองของเป าหมาย จ ตเป นศ ลปะท ละเอ ยดอ อน
00:00:10.194 --> 00:00:13.314
แล วนายจะฝ งความค ดก บใครย งไง บอกส
00:00:13.734 --> 00:00:17.194
เราต องการให ทายาทองค กรย กษ สลายอาณาจ กรธ รก จของพ อเค า
00:00:17.784 --> 00:00:21.654
ถ าง น นายจะต องม แรงจ งใจทางการเม อง รวมท งความร ส กต อต านธ รก จแบบผ กขาด
00:00:22.454 --> 00:00:26.334
รวมก บอะไรอ กหลายๆอย าง แต น นต องข นอย ก บ ท ศนคต ของต วเป าหมายด วย
00:00:26.824 --> 00:00:30.124
และนายต องเร มต นว ธ ท พ นฐานท ส ด
00:00:30.374 --> 00:00:33.914
น นค ออะไร ความส มพ นธ ของเขาก บพ อ
00:00:00.026 --> 00:00:01.403
Fikri yerleştirdik ama zihin kabul etmedi
00:00:01.528 --> 00:00:04.114
Yeterince derine yerleştirmediniz mi Derinlikle ilgisi yok
00:00:05.115 --> 00:00:07.618
Kişinin zihninde gelişmesini istiyorsan
00:00:07.618 --> 00:00:10.621
fikrin en sade hâli gerekiyor Çok ince iştir
00:00:10.746 --> 00:00:13.665
Yerleştirmen gereken fikir nedir
00:00:13.749 --> 00:00:16.999
Büyük bir şirketin mirasçısının
00:00:16.999 --> 00:00:18.295
babasının imparatorluğunu dağıtmasını sağlamalıyız
00:00:18.378 --> 00:00:23.001
Çeşitli politik dürtüler anti monopolist yaklaşımlar vesaire söz konusu
00:00:23.001 --> 00:00:27.429
Bunlar kişinin temel ön yargılarına kalmış durumda
00:00:27.846 --> 00:00:30.515
En temel kısımdan başlamanız gerekiyor
00:00:30.599 --> 00:00:32.184
Neymiş o
Available in 16 languages
Duration
5 seconds
Views
562
Timestamp in Movie
00:36:08
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
Legendary Pictures,Syncopy,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.