To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tell them to back off. I just told them to shoot you. All right, guys. Put the guns down. Put 'em down. All right. That's better
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tell them to back off
00:00:02.334 --> 00:00:03.711
I just told them to shoot you
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
All right guys
00:00:08.382 --> 00:00:09.759
Put the guns down
00:00:09.925 --> 00:00:11.135
Put 'em down
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
All right
00:00:15.765 --> 00:00:17.099
That's better
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
اطلبي منهم أن يتراجعوا
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
قلت لهم أن يطلقوا عليك النار للتو
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
حسنا يا جماعة
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
ضعوا الأسلحة جانبا
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
ضعوها جانبا
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
حسنا
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
هذا أفضل
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
য ওট শহর র মন দ র ফ র য় দ ব স ত র প ওয় র প ব
00:00:03.005 --> 00:00:06.005
ঠ ক রম র ঝ ল আম আগ ও শ ন ছ
00:00:06.006 --> 00:00:09.005
এট প রন ক স ন দ ত ম সত য ই মন কর আ যক টর ন ম ক ছ আছ
00:00:09.007 --> 00:00:12.001
এই প রশ নট আপন র বন ধ ক ই কর ন
00:00:12.002 --> 00:00:14.004
আমর জ ন স ওখ ন গ য় ছ ল
00:00:15.005 --> 00:00:16.007
অক সল
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Кажи им да се махат Казах им да те застрелят
00:00:05.088 --> 00:00:07.009
Добре момчета
00:00:08.466 --> 00:00:09.801
Свалете оръжието
00:00:09.884 --> 00:00:11.219
Свалете го
00:00:13.346 --> 00:00:14.222
Добре
00:00:15.849 --> 00:00:17.142
Така е по добре
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
叫他們走開
00:00:02.209 --> 00:00:03.711
我剛叫他們朝你開槍
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
好 各位
00:00:08.257 --> 00:00:09.842
把槍放下
00:00:09.925 --> 00:00:11.135
放下
00:00:13.022 --> 00:00:14.096
好
00:00:15.765 --> 00:00:17.099
這樣好多了
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Kaži da odbiju
00:00:02.021 --> 00:00:03.711
Kazala sam da te ustrijele
00:00:05.797 --> 00:00:06.965
U redu ljudi
00:00:08.257 --> 00:00:09.801
Spustite pištolje
00:00:09.884 --> 00:00:11.135
Spustite ih
00:00:13.388 --> 00:00:14.347
U redu
00:00:15.765 --> 00:00:17.001
Tako je bolje
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Řekni ať se stáhnou
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Řekla jsem ať tě odprásknou
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Dobrá hoši
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Zbraně nejsou třeba
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Dejte je pryč
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
Tak fajn
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
To je lepší
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ütle neile et tõmmaku tagasi
00:00:02.335 --> 00:00:03.836
Ütlesin et lasku sind maha
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Hästi poisid
00:00:08.382 --> 00:00:09.884
Laske relvad alla
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Laske alla
00:00:13.262 --> 00:00:14.222
Hästi
00:00:15.932 --> 00:00:17.225
Nii on parem
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Dis leur de se calmer
00:00:02.335 --> 00:00:03.711
Je leur ai dit de te tuer
00:00:05.797 --> 00:00:07.002
D'accord messieurs
00:00:08.382 --> 00:00:09.759
Baissez vos armes
00:00:09.842 --> 00:00:11.135
Baissez les
00:00:13.262 --> 00:00:14.097
D'accord
00:00:15.807 --> 00:00:17.001
Voilà
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sag ihnen sie sollen sich zurückziehen
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Ich sagte ihnen sie sollen dich erschießen
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Na schön Freunde
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Nehmt die Waffen runter
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Nehmt sie runter
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
Alles klar
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Ist besser so
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Πες τους να κάνουν πίσω
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Τους είπα να σε πυροβολήσουν
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Λοιπόν παιδιά
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Αφήστε κάτω τα όπλα
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Κατεβάστε τα
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
Εντάξει
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Έτσι μπράβο
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
תגידי להם להתרחק
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
אמרתי להם לירות בך
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
טוב חבר'ה
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
תניחו את האקדחים
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
תניחו אותם
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
טוב
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
זה יותר טוב
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Mondd hogy tegyék le Azt mondtam lőjenek le
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Jól van fiúk
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Tegyék le a fegyvert
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Tegyék le
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Rendben
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Máris jobb
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Segðu þeim að fara
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Ég sagði þeim að skjóta þig
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Jæja piltar
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Niður með byssurnar
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Niður með þær
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Allt í lagi
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Þetta er betra
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Suruh mereka mundur
00:00:02.335 --> 00:00:03.711
Sudah kusuruh mereka menembakmu
00:00:05.796 --> 00:00:06.964
Baiklah teman teman
00:00:08.382 --> 00:00:09.008
Turunkan senjatanya
00:00:09.926 --> 00:00:11.093
Turunkan
00:00:13.022 --> 00:00:14.055
Baiklah
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Itu lebih bagus
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Digli di stare indietro
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Gli ho appena detto di spararti
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
D'accordo ragazzi
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Giù le armi
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Mettetele giù
00:00:13.262 --> 00:00:14.138
Molto bene
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Così va meglio
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
下がらせろ
00:00:02.376 --> 00:00:03.836
標的になって
00:00:05.796 --> 00:00:07.173
分かった
00:00:08.466 --> 00:00:11.469
銃を下ろせ 下ろせ
00:00:13.512 --> 00:00:14.222
よし
00:00:15.514 --> 00:00:16.933
それでいい
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
물러서라고 해
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
당신을 쏘라고 했는데요
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
진정들 하고
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
총 내려놔요
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
내려놔요
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
그래요
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
그래야지
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Saki lai netuvojas
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Teicu lai nošauj tevi
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Labi puiši
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Nolaidiet ieročus
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Nolaidiet
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Labi
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Tā ir labāk
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Liepk jiems pasitraukti
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Aš ką tik jiems liepiau šauti į tave
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Gerai vyručiai
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Nuleiskite ginklus
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Nuleiskit
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Gerai
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Taip geriau
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Pozbądź się ich Kazałam cię zastrzelić
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Panowie
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Opuśćcie broń
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Lufy w dół
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
I fajnie
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Od razu milej
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Diz lhes que se afastem
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Disse lhes para te darem um tiro
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Pronto malta
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Baixem as armas
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Baixem nas
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Muito bem
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Está melhor assim
00:00:01.000 --> 00:00:02.243
Скажи им отвалить
00:00:02.344 --> 00:00:03.756
Уже сказала пристрелить тебя
00:00:05.086 --> 00:00:07.061
Так парни
00:00:08.444 --> 00:00:09.006
Опустите оружие
00:00:10.002 --> 00:00:11.573
Не дурите
00:00:13.693 --> 00:00:14.757
Вот
00:00:15.766 --> 00:00:17.001
Так то лучше
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nech nás nechajú
00:00:02.335 --> 00:00:03.711
Vravím nech ťa zastrelia
00:00:05.797 --> 00:00:07.002
Dobre chlapci
00:00:08.382 --> 00:00:09.759
Zložte zbrane
00:00:09.842 --> 00:00:11.135
Zbrane dolu
00:00:13.262 --> 00:00:14.097
Výborne
00:00:15.807 --> 00:00:17.001
To je lepšie
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Reci naj se umaknejo Rekla sem naj te ustrelijo
00:00:05.797 --> 00:00:07.131
Dobro fantje
00:00:08.382 --> 00:00:11.135
Spustite pištole Spustite jih
00:00:13.262 --> 00:00:17.001
Dobro tako je že bolje
00:00:01.000 --> 00:00:02.242
Diles que retrocedan
00:00:02.343 --> 00:00:04.232
Les dije que te disparen
00:00:05.809 --> 00:00:08.125
Muy bien chicos
00:00:08.393 --> 00:00:09.549
Bajen las armas
00:00:10.149 --> 00:00:12.247
Bájenlas
00:00:13.642 --> 00:00:15.171
Bien
00:00:15.658 --> 00:00:17.501
Así está mejor
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Söyle geri çekilsinler
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Seni vurmalarını söyledim
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Pekâlâ millet
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Silahları indirin
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
İndirin
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Tamam
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Daha iyi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Скажи хай відчепляться
00:00:02.334 --> 00:00:03.669
Я сказала їм стріляти у вас
00:00:05.796 --> 00:00:07.002
Гаразд хлопці
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Опустіть зброю
00:00:09.008 --> 00:00:11.135
Опустіть
00:00:13.262 --> 00:00:14.096
Добре
00:00:15.765 --> 00:00:17.058
Отак краще
Available in 28 languages
Duration
18 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:00:03
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Lucasfilm Ltd.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Archaeologist Indiana Jones races against time to retrieve a legendary artifact that can change the course of history.