To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Two thousand years. We've come... two thousand years. But we didn't expect to meet... the great... Archimedes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Two thousand years
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
We've come
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
two thousand years
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
But we didn't expect to meet
00:00:15.139 --> 00:00:17.642
the great
00:00:18.184 --> 00:00:20.228
Archimedes
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ألفا عام
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
قطعنا
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
ألفي عام
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
لكننا لم نتوقع أن نلتقي
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
بالعظيم
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
أرخميدس
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Две хиляди години
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Идваме
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
от след две хиляди години
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
Но не очаквахме да срещнем
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
великия
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Архимед
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
兩千年
00:00:04.336 --> 00:00:05.504
我們
00:00:06.088 --> 00:00:09.133
穿越了兩千年
00:00:11.427 --> 00:00:14.555
但我們沒料到會遇見
00:00:15.097 --> 00:00:17.516
偉大的
00:00:18.142 --> 00:00:20.394
阿基米德
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dvije tisuće godina
00:00:04.337 --> 00:00:05.505
Prešli smo
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
dvije tisuće godina
00:00:11.427 --> 00:00:14.043
Ali nismo očekivali susresti
00:00:15.001 --> 00:00:16.599
velebnoga
00:00:18.101 --> 00:00:19.811
Arhimeda
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dva tisíce let
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Překonali jsme
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
dva tisíce let
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
Ale nečekali jsme že se setkáme
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
se slavným
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Archimédém
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kaks tuhat aastat
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Me tulime
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
kaks tuhat aastat
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Aga me ei arvanud et kohtume
00:00:15.999 --> 00:00:17.642
suure
00:00:18.184 --> 00:00:20.311
Arhimedesega
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Deux mille ans
00:00:04.379 --> 00:00:05.547
Nous venons
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
de deux mille ans dans le futur
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Mais on ne s'attendait pas à rencontrer
00:00:15.139 --> 00:00:17.642
le grand
00:00:18.184 --> 00:00:20.228
Archimède
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
2000 Jahre
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Wir kommen
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
2000 Jahre aus der Zukunft
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
Aber wir hatten nicht erwartet auf ihn zu treffen
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
den großen
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Archimedes
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Δύο χιλιάδες χρόνια
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Ήρθαμε
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
από δύο χιλιάδες χρόνια
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
Αλλά δεν περιμέναμε να συναντήσουμε
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
τον σπουδαίο
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Αρχιμήδη
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
אלפיים שנה
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
באנו
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
ממרחק אלפיים שנה
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
אבל לא ציפינו לפגוש
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
את ארכימדס
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
הגדול
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kétezer évet
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Visszautaztunk
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
kétezer évet
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
De nem hittük hogy találkozni fogunk
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
a nagy
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Arkhimédésszel
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tvö þúsund ár
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Við fórum
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
aftur um tvö þúsund ár
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
En við áttum ekki von á því að hitta
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
hinn mikla
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Arkímedes
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Dua ribu tahun
00:00:04.462 --> 00:00:05.629
Kami menempuh
00:00:06.172 --> 00:00:09.175
dua ribu tahun
00:00:11.552 --> 00:00:14.068
Tapi kami tidak menyangka akan bertemu
00:00:15.181 --> 00:00:20.311
dengan Archimedes yang Agung
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Da duemila anni
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Veniamo
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
da duemila anni nel futuro
00:00:11.469 --> 00:00:14.043
Ma non ci aspettavamo di incontrare
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
il grande
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Archimede
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
2천 년 뒤에서 왔습니다
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
2천 년이라는
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
긴 시간을 건너왔어요
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
하지만 상상도 못 했습니다
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
위대한 아르키메데스를
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
만날 줄은요
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Divi tūkstoši gadu
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Mēs ieradāmies
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
no 2000 gadu tālas nākotnes
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Taču necerējām satikt
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
izcilo
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Arhimēdu
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Už dviejų tūkstančių metų
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Mes atvykom
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
per du tūkstančius metų
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Bet nesitikėjome išvysti
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
didįjį
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Archimedą
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dwa tysiące lat
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Przebyliśmy
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
dwa tysiące lat
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Ale nie liczyliśmy że spotkamy
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
wielkiego
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Archimedesa
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
2000 anos
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Percorremos
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
2000 anos
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Mas não esperávamos encontrar
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
o grande
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Arquimedes
00:00:01.000 --> 00:00:03.765
Две тысячи лет
00:00:04.564 --> 00:00:05.949
Мы преодолели
00:00:06.056 --> 00:00:08.686
две тысячи лет
00:00:11.574 --> 00:00:14.924
Но мы не ожидали что встретим
00:00:15.038 --> 00:00:18.201
великого
00:00:18.302 --> 00:00:20.249
Архимеда
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Dvetisíc rokov
00:00:04.379 --> 00:00:05.547
Prešli sme
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
dvetisíc rokov
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Ale nečakali sme že stretneme
00:00:14.973 --> 00:00:17.642
veľkého
00:00:18.184 --> 00:00:20.228
Archimeda
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Dva tisoč let
00:00:04.379 --> 00:00:05.713
Prišli smo
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
dva tisoč let daleč
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
A nismo mislili da bomo spoznali
00:00:14.973 --> 00:00:17.642
velikega
00:00:18.184 --> 00:00:20.228
Arhimeda
00:00:01.000 --> 00:00:04.338
Dos mil años
00:00:04.565 --> 00:00:05.949
Hemos viajado
00:00:06.005 --> 00:00:09.219
dos mil años
00:00:11.575 --> 00:00:15.279
Pero no esperábamos conocer
00:00:15.381 --> 00:00:18.202
al gran
00:00:18.303 --> 00:00:20.962
Arquímedes
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
İki bin yıl
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Biz
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
iki bin yıl uzaktan geldik
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Ama seninle tanışmayı beklemiyorduk
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
büyük
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Arşimet
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Відстань у дві тисячі років
00:00:04.378 --> 00:00:05.546
Ми повернулись
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
на дві тисячі років
00:00:11.469 --> 00:00:14.597
Але не чекали зустріти
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
великого
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
Архімеда
Available in 26 languages
Duration
22 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
02:15:44
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Lucasfilm Ltd.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Archaeologist Indiana Jones races against time to retrieve a legendary artifact that can change the course of history.