To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lt. Aldo Raine:
And another one over there, you might be familiar with: Sgt. Hugo Stiglitz. Heard of 'em?Sgt. Werner Rachtman:Everybody in the German army's heard of Hugo Stiglitz.Narrator: The reason for Hugo Stiglitz's celebrity among German soldiers is simple. As a German enlisted man, he killed thirteen Gestapo officers.Narrator: Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin, to be made an example of.Narrator:Needless to say, once the Basterds heard of him, he never got there.Lt. Aldo Raine:Sgt. Hugo Stiglitz?Lt. Aldo Raine:Lt. Aldo Raine. These are the Basterds, ever heard of us?Lt. Aldo Raine:We just wanted to say we're a big fan of your work. When it comes to killing Nazis...Lt. Aldo Raine:... I think you show great talent. And I pride myself on having an eye for that kind of talent. But your status as a Nazi killer is still amateur. We all come here to see if you wanna go pro
And another one over there, you might be familiar with: Sgt. Hugo Stiglitz. Heard of 'em?Sgt. Werner Rachtman:Everybody in the German army's heard of Hugo Stiglitz.Narrator: The reason for Hugo Stiglitz's celebrity among German soldiers is simple. As a German enlisted man, he killed thirteen Gestapo officers.Narrator: Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin, to be made an example of.Narrator:Needless to say, once the Basterds heard of him, he never got there.Lt. Aldo Raine:Sgt. Hugo Stiglitz?Lt. Aldo Raine:Lt. Aldo Raine. These are the Basterds, ever heard of us?Lt. Aldo Raine:We just wanted to say we're a big fan of your work. When it comes to killing Nazis...Lt. Aldo Raine:... I think you show great talent. And I pride myself on having an eye for that kind of talent. But your status as a Nazi killer is still amateur. We all come here to see if you wanna go pro
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Another one up there you might be familiar with
00:00:03.711 --> 00:00:05.629
Sergeant Hugo Stiglitz
00:00:07.715 --> 00:00:09.216
Heard of him
00:00:09.055 --> 00:00:13.022
Everybody in the German Army has heard of Hugo Stiglitz
00:00:13.387 --> 00:00:14.093
BASTERDS LAUGHING
00:00:23.898 --> 00:00:25.857
MALE NARRATOR The reason for Hugo Stiglitz's celebrity
00:00:25.942 --> 00:00:28.001
among German soldiers is simple
00:00:28.152 --> 00:00:33.824
As a German enlisted man he killed 13 Gestapo officers
00:00:48.999 --> 00:00:51.001
Instead of putting him up against a wall
00:00:51.175 --> 00:00:54.998
the High Command decided to send him back to Berlin
00:00:54.999 --> 00:00:55.595
to be made an example of
00:00:57.139 --> 00:01:00.892
Needless to say once the Basterds heard about him
00:01:01.227 --> 00:01:02.894
he never got there
00:01:05.999 --> 00:01:06.273
GASPING
00:01:39.807 --> 00:01:41.001
Sergeant Hugo Stiglitz
00:01:44.999 --> 00:01:47.002
Lieutenant Aldo Raine These are the Basterds
00:01:47.148 --> 00:01:48.815
Ever heard of us
00:01:50.818 --> 00:01:53.001
We just want to say we're a big fan of your work
00:01:53.999 --> 00:01:54.613
When it comes to killing Nazis
00:01:54.697 --> 00:01:55.697
MAN GROANING
00:01:57.867 --> 00:02:00.999
I think you show great talent
00:02:00.202 --> 00:02:03.997
And I pride myself for having an eye for that kind of talent
00:02:07.501 --> 00:02:10.999
But your status as a Nazi killer is still amateur
00:02:11.756 --> 00:02:14.001
We all come here to see if you want to go pro
00:00:01.422 --> 00:00:06.052
وهناك آخر رب ما تكون على معرفة به الرقيب هوجو شتيجلتز
00:00:08.471 --> 00:00:09.681
هل سمعت عنه
00:00:09.889 --> 00:00:13.267
جميع من بالجيش الألماني سمعوا عن هوجو شتيجلتز
00:00:18.069 --> 00:00:21.275
هوجو شتيجلتز
00:00:22.485 --> 00:00:24.487
خائن معيب هوجو شتيجلتز ثلاثة عشر ضابطا قتلوا بـ ألمانيا
00:00:24.487 --> 00:00:28.002
سبب شهرة هوجو شتيجلتز عند الجنود الألمان بسيط
00:00:28.491 --> 00:00:34.288
بينما كان الألمان يجندون الرجال قام بقتل 13 ضابطا من الشرطة السرية
00:00:48.678 --> 00:00:51.305
وبدلا من إنزال عقوبة الإعدام عليه
00:00:51.305 --> 00:00:54.141
قر ر القائد الأعلى إرساله إلى برلين
00:00:54.141 --> 00:00:55.935
ليجعله عبرة
00:00:57.728 --> 00:01:00.094
لا داعي لذكر أن ه وبمجر د سماع جماعة الأوغاد
00:01:00.094 --> 00:01:03.109
فلم يصل هناك قط
00:01:10.741 --> 00:01:12.091
صحيفة دير ستورمر
00:01:40.187 --> 00:01:42.999
الرقيب هوجو شتيجلتز
00:01:44.983 --> 00:01:48.779
الملازم ألدو راين فرقة الأوغاد هل سمعت عن ا من قبل
00:01:50.001 --> 00:01:53.001
أردنا القول أن نا من أشد المعجبين بعملك
00:01:53.001 --> 00:01:55.577
فيما يتعل ق بقتل النازي ين
00:01:58.058 --> 00:02:00.374
أظن أن لديك موهبة عظيمة
00:02:00.958 --> 00:02:03.999
وأنا فخور لقدرتي على الملاحظة عندما يكون لدى أحدهم موهبة
00:02:07.756 --> 00:02:10.001
ولكن وضعك كقاتل يهود لا يزال هاويا
00:02:11.999 --> 00:02:14.012
جئنا لنسألك إن كنت تود أن تصبح محترفا
00:00:00.918 --> 00:00:03.545
ওখ ন আর কজন আছ য ক হয়ত চ ন থ কব ন
00:00:03.629 --> 00:00:05.547
স র জ ন ট হ গ স ট গল ট জ
00:00:07.633 --> 00:00:09.134
ত র সম পর ক জ ন ন
00:00:09.468 --> 00:00:13.138
জ র ম ন আর ম র মধ য সব ই হ গ স ট গল ত জ সম পর ক জ ন
00:00:23.816 --> 00:00:25.775
জ র ম ন স ন দ র মধ য হ গ স ট গল ত জ এর
00:00:25.086 --> 00:00:27.986
খ য ত র ক রণ খ ব ই স ধ রণ
00:00:28.007 --> 00:00:33.742
জ র ম নদ র টপল স ট থ ক স ১৩ জন গ স ট প অফ স রক হত য কর ছ
00:00:48.979 --> 00:00:51.003
ত ই ত ক ম ত য দন ড ন দ য়
00:00:51.004 --> 00:00:53.928
হ ই কম ন ড ত ক ফ র ব র ল ন প ঠ ত চ য় ছ ল
00:00:54.998 --> 00:00:55.513
একজন উদ হরণ স ষ ট র জন য
00:00:57.002 --> 00:01:00.081
বল র ন ষ প রয় জন একসময় যখন The Basterdর ত র কথ জ নল
00:01:01.145 --> 00:01:02.812
এব ত ক আর ব র ল ন য ত হল ন
00:01:39.999 --> 00:01:41.601
স র জ ন ট হ গ স ট গল ত জ
00:01:44.271 --> 00:01:46.999
আম ল ফট ন ন ট এল ড র ইন এর ব স ট র ডস
00:01:47.003 --> 00:01:48.733
আম দ র সম পর ক কখন শ ন ছ ন
00:01:50.736 --> 00:01:53.321
আমর শ ধ বলত চ ই আমর আপন র ক জ র অন ক বড় ফ য ন
00:01:53.405 --> 00:01:54.001
ন ত স দ র খ ন কর র ব পর
00:01:57.785 --> 00:02:00.001
আম র মন হয় আপন র ব শ ষ প রত ভ আছ
00:02:00.012 --> 00:02:03.001
আর এরকম প রত ভ র প রত নজর থ ক র জন য আম ন জ ও গর ব ত
00:02:07.419 --> 00:02:10.999
ক ন ত আপন র ন ত স খ ন কর র ধরণ এখন amateur
00:02:11.001 --> 00:02:14.999
আমর এখ ন এস ছ য ত আপন প রফ শন ল ল ভ ল য ত প র ন
00:59:59.505 --> 00:00:01.095
a sad je uvojaèen pa se vratio ovdje
00:00:01.638 --> 00:00:03.727
Onaj tamo bi ti mogao biti poznat
00:00:04.228 --> 00:00:06.275
Narednik Hugo Stiglitz
00:00:08.028 --> 00:00:09.408
Èuo si za njega
00:00:09.993 --> 00:00:14.253
Svi u Njemaèkoj vojsci su èuli za Hugo Stigliza
00:00:18.096 --> 00:00:22.358
HUGO STIGLITZ
00:00:24.571 --> 00:00:28.665
Razlog zašto je Hugo Stiglitz tako poznat meðu Njemaèkim trupama je vrlo jednostavan
00:00:28.007 --> 00:00:34.388
Kao njemaèki novak ubio je 13 èasnika Gestapoa
00:00:49.024 --> 00:00:51.592
Umjesto da ga odmah streljaju
00:00:51.718 --> 00:00:56.563
Vrhovna komanda je odluèila da ga pošalje u Berlinu kao primjer drugima
00:00:57.984 --> 00:00:59.201
Ima li potrebe da kažem
00:00:59.236 --> 00:01:01.576
da nakon što su Prokletnici èuli za njega
00:01:01.611 --> 00:01:03.622
on nikada nije stigao tamo
00:01:40.842 --> 00:01:42.387
Narednik Hugo Stiglitz
00:01:44.977 --> 00:01:47.999
Poruènik Aldo Raine a ovo su Prokletnici
00:01:47.999 --> 00:01:49.363
Jesi li èuo za nas
00:01:51.669 --> 00:01:53.758
Moram ti reæi da smo veliki poštovaoci tvog rada
00:01:54.175 --> 00:01:55.001
kad je ubijanje Nacista u pitanju
00:01:58.999 --> 00:02:00.566
Mislim da si pokazao da imaš ogroman talent
00:02:00.999 --> 00:02:03.908
A moram ti reæi da ja imam nos za takve talente
00:02:08.001 --> 00:02:11.999
Meðutim tvoj status kao ubojice Nacista je još uvijek amaterski
00:02:12.001 --> 00:02:14.001
Došao sam da ti ponudim da prijeðeš u profesionalce
00:00:01.034 --> 00:00:03.704
Der er en anden deroppe du mГҐske ogsГҐ kender
00:00:03.794 --> 00:00:05.624
Sergent Hugo Stiglitz
00:00:07.794 --> 00:00:09.254
Har du hГёrt om ham
00:00:09.634 --> 00:00:13.304
Alle i den tyske hГ r har hГёrt om Hugo Stiglitz
00:00:23.974 --> 00:00:28.144
Г rsagen til Hugo Stiglitz' ry i den tyske hГ r er sГҐre simpel
00:00:28.234 --> 00:00:33.824
Som tysk menig drГ bte han 13 Gestapo officerer
00:00:48.164 --> 00:00:51.174
l stedet for at henrette ham
00:00:51.254 --> 00:00:54.001
sendte overkommandoen ham tilbage til Berlin
00:00:54.174 --> 00:00:55.634
for at statuere et eksempel
00:00:57.174 --> 00:01:00.934
Men da fГёrst DjГ vlehundene fik nys om ham
00:01:01.264 --> 00:01:02.934
nГҐede han aldrig frem
00:01:39.884 --> 00:01:41.804
Sergent Hugo Stiglitz
00:01:44.474 --> 00:01:47.001
LГёjtnant Aldo Raine Hils pГҐ DjГ vlehundene
00:01:47.224 --> 00:01:48.001
Har du hГёrt om os
00:01:50.001 --> 00:01:53.999
Vi er store tilhГ ngere af dit arbejde
00:01:53.999 --> 00:01:55.999
Hvad drab pГҐ nazister angГҐr
00:01:57.999 --> 00:02:00.244
viser du stort talent
00:02:00.324 --> 00:02:04.998
Jeg roser mig selv for at have Гёje for den form for talent
00:02:07.584 --> 00:02:10.999
Men du er stadig amatГёr med hensyn til at drГ be nazister
00:02:11.834 --> 00:02:14.834
Vi er kommet for at hГёre om du gerne vil vГ re professionel
00:00:00.778 --> 00:00:03.346
Dan is daarboven nog iemand die je misschien zelfs kent
00:00:03.433 --> 00:00:06.412
Sergeant Hugo Stiglitz
00:00:07.509 --> 00:00:09.233
Al eens van hem gehoord
00:00:09.032 --> 00:00:14.167
Iedereen in de Duitse Wehrmacht weet wie Hugo Stiglitz is
00:00:21.417 --> 00:00:23.513
Hugo Stiglitz
00:00:23.599 --> 00:00:27.696
Waarom Hugo Stiglitz onder de Duitse soldaten zo beroemd is heeft een eenvoudige reden
00:00:27.783 --> 00:00:30.342
Als soldaat van de Duitse Wehrmacht
00:00:30.428 --> 00:00:34.682
bracht hij dertien Gestapo officieren om
00:00:47.893 --> 00:00:50.919
Maar in plaats van hem tegen een muur te plaatsen
00:00:51.002 --> 00:00:53.827
besloot het oppercommando om hem naar Berlijn te sturen
00:00:53.913 --> 00:00:56.604
en als een voorbeeld te stellen
00:00:56.009 --> 00:01:00.726
Natuurlijk is hij toen de Basterds van hem vernomen hadden
00:01:00.812 --> 00:01:04.596
daar nooit aangekomen
00:01:10.113 --> 00:01:12.858
Bewaking gevangen Hugo Stiglitz
00:01:39.639 --> 00:01:42.798
Sergeant Hugo Stiglitz
00:01:44.001 --> 00:01:46.958
Ik ben luitenant Aldo Raine en dat zijn de Basterds
00:01:47.997 --> 00:01:49.999
Al ooit van ons gehoord
00:01:50.742 --> 00:01:53.001
We willen alleen maar zeggen dat we een grote fan van jouw werk zijn
00:01:53.252 --> 00:01:56.194
Als het gaat om Nazi's doden
00:01:57.059 --> 00:01:59.999
vind ik dat je een groot talent uitstraalt
00:02:00.006 --> 00:02:04.482
en ik mag mezelf eren dat ik voor dit soort talent een goed oog heb
00:02:07.255 --> 00:02:11.999
Maar jouw status als Nazikiller is nog die van een amateur
00:02:11.434 --> 00:02:15.001
en we wilden je vragen of je professioneel wilt worden
00:00:01.331 --> 00:00:06.044
Kaveri tuolla ylhäällä saattaa olla tuttu Kersantti Hugo Stiglitz
00:00:08.087 --> 00:00:13.551
Oletko kuullut hänestä Kaikki saksalaissotilaat tietävät Hugo Stiglitzin
00:00:18.001 --> 00:00:20.006
HUGO STIGLITZ
00:00:22.227 --> 00:00:24.002
VÄÄPELI HUGO STIGLITZ MURHASI 13 SAKSALAISUPSEERIA
00:00:24.187 --> 00:00:28.999
Syy Stiglitzin kuuluisuudelle on yksinkertainen
00:00:28.525 --> 00:00:33.947
Palvellessaan Saksan armeijassa hän tappoi 13 Gestapon upseeria
00:00:48.169 --> 00:00:51.997
Häntä ei teloitettu
00:00:51.339 --> 00:00:56.001
vaan lähetettiin Berliiniin jossa hänestä tehtäisiin esimerkki
00:00:57.047 --> 00:01:01.001
Tarpeetonta sanoa että Paskiaisten kuultua hänestä
00:01:01.474 --> 00:01:03.434
hän ei koskaan päätynyt Berliiniin
00:01:40.001 --> 00:01:42.014
Kersantti Hugo Stiglitz
00:01:44.726 --> 00:01:47.999
Luutnantti Aldo Raine Nämä ovat Paskiaiset
00:01:47.052 --> 00:01:49.999
Oletko kuullut meistä
00:01:51.232 --> 00:01:55.999
Ihailemme työtäsi natsien tappajana
00:01:58.001 --> 00:02:00.158
Olet osoittanut kykyjä
00:02:00.492 --> 00:02:03.001
ja minulla on silmää sellaiselle
00:02:07.749 --> 00:02:11.001
Olet silti vielä amatööri natsien tappamisessa
00:02:12.987 --> 00:02:14.672
Tulimme kysymään haluatko ammattilaiseksi
00:00:00.139 --> 00:00:01.058
et il est revenu se venger
00:00:01.554 --> 00:00:06.124
et en voilà un autre que tu connais peut être le sergent Hugo Stiglitz
00:00:08.581 --> 00:00:09.915
Tu as entendu parler de lui
00:00:09.095 --> 00:00:13.497
Tout le monde dans l'armée allemande a entendu parler de Hugo Stiglitz
00:00:18.817 --> 00:00:21.423
HUGO STIGLITZ
00:00:22.592 --> 00:00:24.661
TRAITRE INFAME HUGO STIGLITZ A TUE 13 OFFICIERS ALLEMANDS
00:00:24.662 --> 00:00:28.146
La raison pour laquelle Hugo Stiglitz est célèbre parmi les soldats allemands est simple
00:00:28.637 --> 00:00:34.408
Alors que les allemands enrôlaient des hommes il a tué 13 officiers de la Gestapo
00:00:48.762 --> 00:00:51.497
Au lieu de le coller contre un mur
00:00:51.498 --> 00:00:54.306
Le Haut Commandement a décidé de l'amener à Berlin
00:00:54.307 --> 00:00:56.152
pour en faire un exemple
00:00:57.771 --> 00:01:01.999
Inutile de dire que quand les bâtards ont entendu parler de lui
00:01:01.997 --> 00:01:03.213
il n'y est jamais arrivé
00:01:10.999 --> 00:01:13.131
Der Stürmer
00:01:40.315 --> 00:01:43.003
Sergent Hugo Stiglitz
00:01:45.182 --> 00:01:48.999
Je suis le lieutenant Aldo Raine et ce sont les Bâtards Vous avez entendu parler de nous
00:01:50.999 --> 00:01:53.001
Nous voulons vous dire que nous admirons votre travail
00:01:53.883 --> 00:01:55.636
tuer les nazis
00:01:58.001 --> 00:02:00.625
je crois que vous avez un grand talent
00:02:01.004 --> 00:02:03.675
et je suis fier de reconnaître quand quelqu'un a ce talent
00:02:07.996 --> 00:02:11.999
Mais votre statut de tueur de nazis est encore au niveau amateur
00:02:11.875 --> 00:02:14.227
Nous sommes venus vous demander si vous vouliez devenir professionnel
00:00:00.907 --> 00:00:03.537
00:00:03.617 --> 00:00:05.537
00:00:07.617 --> 00:00:09.127
00:00:09.457 --> 00:00:13.127
00:00:23.807 --> 00:00:25.767
00:00:25.847 --> 00:00:27.977
00:00:28.999 --> 00:00:33.727
00:00:47.997 --> 00:00:50.997
00:00:51.998 --> 00:00:53.917
00:00:53.997 --> 00:00:55.497
00:00:57.997 --> 00:01:00.797
00:01:01.137 --> 00:01:02.797
00:01:39.717 --> 00:01:41.587
00:01:44.001 --> 00:01:46.967
00:01:47.002 --> 00:01:48.717
00:01:50.727 --> 00:01:53.307
00:01:53.001 --> 00:01:54.517
00:01:57.777 --> 00:02:00.001
00:02:00.107 --> 00:02:03.907
00:02:07.407 --> 00:02:09.577
00:02:09.578 --> 00:02:10.578
00:02:11.667 --> 00:02:14.667
00:00:00.918 --> 00:00:03.545
Another one up there you might be familiar with
00:00:03.629 --> 00:00:05.547
Sergeant Hugo Stiglitz
00:00:07.633 --> 00:00:09.134
Heard of him
00:00:09.468 --> 00:00:13.138
Everybody in the German Army has heard of Hugo Stiglitz
00:00:23.816 --> 00:00:25.775
The reason for Hugo Stiglitz's celebrity
00:00:25.086 --> 00:00:27.986
among German soldiers is simple
00:00:28.007 --> 00:00:33.742
As a German enlisted man he killed 13 Gestapo officers
00:00:48.979 --> 00:00:51.003
Instead of putting him up against a wall
00:00:51.004 --> 00:00:53.928
the High Command decided to send him back to Berlin
00:00:54.998 --> 00:00:55.513
to be made an example of
00:00:57.002 --> 00:01:00.081
Needless to say once the Basterds heard about him
00:01:01.145 --> 00:01:02.812
he never got there
00:01:39.999 --> 00:01:41.601
Sergeant Hugo Stiglitz
00:01:44.271 --> 00:01:46.999
Lieutenant Aldo Raine These are the Basterds
00:01:47.003 --> 00:01:48.733
Ever heard of us
00:01:50.736 --> 00:01:53.321
We just want to say we're a big fan of your work
00:01:53.405 --> 00:01:54.001
When it comes to killing Nazis
00:01:57.785 --> 00:02:00.001
I think you show great talent
00:02:00.012 --> 00:02:03.001
And I pride myself for having an eye for that kind of talent
00:02:07.419 --> 00:02:10.999
But your status as a Nazi killer is still amateur
00:02:11.001 --> 00:02:14.999
We all come here to see if you want to go pro
00:00:00.606 --> 00:00:05.017
És ott egy másik akit talán még ismerhet is Hugo Stiglitz õrmester
00:00:07.626 --> 00:00:08.958
Hallot róla
00:00:08.993 --> 00:00:12.536
Mindenki hallott a német seregben Hugo Stiglitz rõl
00:00:17.851 --> 00:00:20.454
HUGO STIGLITZ
00:00:21.621 --> 00:00:23.688
HUGO STIGLITZ meggyilkolt 13 Gestapo tisztet
00:00:23.689 --> 00:00:27.017
Az ok amiért Hugo Stiglitz híres sztár a német katonák közt egyszerû
00:00:27.661 --> 00:00:33.425
Besorozott német katonaként ölt meg 13 Gestapo tisztet
00:00:47.764 --> 00:00:50.496
Ahelyett hogy fõbelövették volna
00:00:50.497 --> 00:00:53.303
a Fõparancsnokság úgy döntött hogy visszavitetik Berlinbe
00:00:53.304 --> 00:00:55.147
és példát statuálnak rajta
00:00:56.764 --> 00:01:00.003
Mondanom se kell miután ezt a Brigantyk megtudták
00:01:00.001 --> 00:01:02.201
Stiglitz sose jutott el Berlinbe
00:01:09.999 --> 00:01:12.108
Der Stürmer
00:01:39.264 --> 00:01:42.001
Hugo Stiglitz õrmester
00:01:44.125 --> 00:01:47.001
Aldo Raine hadnagy vagyok Õk itt a Brigantyk Hallott már rólunk
00:01:49.886 --> 00:01:52.816
Csak el akartuk mondani nagy rajongói vagyunk a munkásságának
00:01:52.999 --> 00:01:54.568
Ha náci ölésrõl van szó
00:01:57.616 --> 00:01:59.001
szerintem maga egy igazi tehetség
00:02:00.996 --> 00:02:02.599
És nekem van szemem az ilyesfajta tehetségre
00:02:06.916 --> 00:02:10.988
De a náci gyilkolásban mit ne mondjak mindenesetre amatõr
00:02:10.999 --> 00:02:13.999
Azért jöttünk hogy megkérdezzük Nem akar profi lenni
00:00:00.918 --> 00:00:03.545
Lagi atas sana Anda mungkin akan akrab dengan
00:00:03.629 --> 00:00:05.547
Sersan Hugo Stieglitz
00:00:07.633 --> 00:00:09.134
Mendengar namanya
00:00:09.468 --> 00:00:13.138
Semua orang di Angkatan Darat Jerman telah mendengar Hugo Stieglitz
00:00:13.305 --> 00:00:14.848
Basterds Laughing
00:00:23.816 --> 00:00:25.775
Alasan untuk Hugo Stieglitz's selebriti
00:00:25.086 --> 00:00:27.986
antara tentara Jerman yang sederhana
00:00:28.007 --> 00:00:33.742
Sebagai wajib militer Jerman ia menewaskan 13 Gestapo petugas
00:00:48.979 --> 00:00:51.003
Daripada meletakkan dia ke dinding
00:00:51.004 --> 00:00:53.928
Komando Tinggi memutuskan untuk mengirim kembali ke Berlin
00:00:54.998 --> 00:00:55.513
akan dijadikan contoh
00:00:57.002 --> 00:01:00.081
Tak perlu dikatakan begitu Bustards mendengar tentang dirinya
00:01:01.145 --> 00:01:02.812
ia tidak pernah sampai di sana
00:01:05.001 --> 00:01:06.191
Terengah engah
00:01:39.999 --> 00:01:41.601
Sersan Hugo Stieglitz
00:01:44.271 --> 00:01:46.999
Letnan Aldo Rayne Ini adalah Bustards
00:01:47.003 --> 00:01:48.733
Pernah mendengar tentang kami
00:01:50.736 --> 00:01:53.321
Kami hanya ingin mengatakan kami penggemar berat pekerjaan Anda
00:01:53.405 --> 00:01:54.001
Ketika datang untuk membunuh Nazi
00:01:54.999 --> 00:01:55.999
MAN mengerang
00:01:57.785 --> 00:02:00.001
Saya pikir Anda menunjukkan bakat besar
00:02:00.012 --> 00:02:03.001
Dan aku bangga karena telah mata untuk hal semacam bakat
00:02:07.419 --> 00:02:10.999
Namun status Anda sebagai Nazi pembunuh masih amatir
00:02:11.001 --> 00:02:14.999
Kita semua datang ke sini untuk melihat jika anda ingin pergi pro
00:00:00.918 --> 00:00:03.545
上にいるもう一人のやつは良く知ってるんじゃないか
00:00:03.629 --> 00:00:05.547
ヒューゴ スティグリッツ軍曹だ
00:00:07.633 --> 00:00:09.134
知ってるか
00:00:09.468 --> 00:00:13.138
ドイツ軍兵士は誰でもフーゴ シュティグリッツを 知っているよ
00:00:17.864 --> 00:00:21.864
ヒューゴ スティグリッツ
00:00:23.816 --> 00:00:25.775
ヒューゴ スティグリッツの名が
00:00:25.086 --> 00:00:27.986
ドイツ兵に知れ渡っていたのは
00:00:28.007 --> 00:00:33.742
ドイツ軍に籍を置きながら ゲシュタポの 将校を13人殺害したからであった
00:00:48.979 --> 00:00:51.003
逮捕された現地で収監せずに
00:00:51.004 --> 00:00:53.928
上層部は彼をベルリンに送ることを決定した
00:00:54.998 --> 00:00:55.513
見せしめのためである
00:00:57.002 --> 00:01:00.081
言うまでもなく バスターズはその話を 耳にすると
00:01:01.145 --> 00:01:02.812
その妨害を画策した
00:01:39.999 --> 00:01:41.601
ヒューゴ スティグリッツ軍曹か
00:01:44.271 --> 00:01:46.999
アルド レイン中尉だ こいつらはバスターズ
00:01:47.003 --> 00:01:48.733
俺たちのことを聞いたことがあるか
00:01:50.736 --> 00:01:53.321
俺たちはお前のファンだよ
00:01:53.405 --> 00:01:54.001
ナチを殺すことにかけては
00:01:57.785 --> 00:02:00.001
お前は才能がある
00:02:00.012 --> 00:02:03.001
俺にはそういう才能を見抜く目があるんだ
00:02:07.419 --> 00:02:10.999
でも ナチ キラーの称号を受けるには まだ未熟だな
00:02:11.001 --> 00:02:14.999
プロになりたいか
00:00:01.034 --> 00:00:03.704
Og der er en du kanskje kjenner
00:00:03.794 --> 00:00:05.624
Sersjant Hugo Stiglitz
00:00:07.794 --> 00:00:09.254
Har du hГёrt om ham
00:00:09.634 --> 00:00:13.304
Alle i den tyske hГ r har hГёrt om Hugo Stiglitz
00:00:23.974 --> 00:00:28.144
Г rsaken til Stiglitz' berГёmmelse er enkel
00:00:28.234 --> 00:00:33.824
Som vervet soldat drepte han 13 Gestapo offiserer
00:00:48.164 --> 00:00:51.174
l stedet for ГҐ skyte ham
00:00:51.254 --> 00:00:54.001
bestemte de ГҐ sende ham tiI Berlin
00:00:54.174 --> 00:00:55.634
for ГҐ gjГёre et eksempel av ham
00:00:57.174 --> 00:01:00.934
Det sier seg selv at etter at Basterdene hГёrte om ham
00:01:01.264 --> 00:01:02.934
kom han aldri dit
00:01:39.884 --> 00:01:41.804
Sersjant Hugo Stiglitz
00:01:44.474 --> 00:01:47.001
LГёytnant Aldo Raine Dette er Basterdene
00:01:47.224 --> 00:01:48.001
Har du hГёrt om oss
00:01:50.001 --> 00:01:53.999
Vi beundrer arbeidet ditt
00:01:53.999 --> 00:01:55.999
NГҐr det gjelder nazistdreping
00:01:57.999 --> 00:02:00.244
syns jeg du viser stort talent
00:02:00.324 --> 00:02:04.998
Jeg er stolt av ГҐ ha godt blikk for sГҐnt talent
00:02:07.584 --> 00:02:10.999
Men som nazistdreper har du fremdeles amatГёrstatus
00:02:11.834 --> 00:02:14.834
Vi lurte pГҐ om du ville bli proff
00:00:01.164 --> 00:00:04.604
Tego tam powinieneœ znaæ Sier ant Hugo Stiglitz
00:00:07.164 --> 00:00:08.324
S³ysza³eœ o nim
00:00:09.164 --> 00:00:12.774
Ka dy w niemieckiej armii s³ysza³ o Hugo Stiglitzu
00:00:18.164 --> 00:00:19.154
HUGO STIGLITZ
00:00:22.164 --> 00:00:26.624
POD Y ZDRAJCA HUGO STIGLITZ ZAMORDOWA 13 NIEMIECKICH OFICERÓW
00:00:24.164 --> 00:00:29.904
Powód dla którego Hugo Stiglitz by³ znany wœród niemieckich o³nierzy by³ prosty
00:00:28.164 --> 00:00:31.794
Jako niemiecki poborowy zabi³ 13 oficerów Gestapo
00:00:48.164 --> 00:00:50.384
Zamiast postawiæ go pod œcian¹
00:00:51.164 --> 00:00:54.854
dowództwo zdecydowa³o eby odes³aæ go do Berlina
00:00:54.164 --> 00:00:56.144
i uczyniæ z niego przyk³ad
00:00:56.164 --> 00:00:59.894
Nie trzeba mówiæ e kiedy Bêkarty o nim us³yszeli
00:01:01.164 --> 00:01:02.734
nigdy tam nie dotar³
00:01:10.164 --> 00:01:11.001
DZIENNIK FRONTOWY
00:01:39.164 --> 00:01:40.794
Sier ant Hugo Stiglitz
00:01:44.164 --> 00:01:47.834
Porucznik Aldo Raine a to Bêkarty S³ysza³eœ o nas
00:01:50.164 --> 00:01:53.494
Chcê tylko powiedzieæ e podziwiam twoj¹ pracê
00:01:54.164 --> 00:01:58.794
Jeœli chodzi o zabijanie nazistów wykaza³eœ siê wielkim talentem
00:02:00.164 --> 00:02:02.364
a ja mam oko na takie talenty
00:02:07.164 --> 00:02:10.001
Jednak jako zabójca nazistów nadal jesteœ amatorem
00:02:11.999 --> 00:02:15.999
Przyszliœmy tutaj eby sprawdziæ czy chcesz zostaæ zawodowcem
00:00:01.106 --> 00:00:05.067
ªi încã unul pe care s ar putea sã l cunoºti sergent Hugo Stiglitz
00:00:08.126 --> 00:00:09.458
Ai auzit de ei
00:00:09.493 --> 00:00:13.036
Toatã lumea din armata germanã a auzit de Hugo Stiglitz
00:00:18.351 --> 00:00:20.954
HUGO STIGLITZ
00:00:22.121 --> 00:00:24.188
TRÃDÃTOR INFAM HUGO STIGLITZ A OMORÂT 13 OFIÞERI GESTAPO
00:00:24.189 --> 00:00:27.067
Motivul celebritãþii lui Hugo Stiglitz printre soldaþii germani este simplu
00:00:28.161 --> 00:00:33.925
În timp ce germanii înrolau oameni el a omorât 13 ofiþeri Gestapo
00:00:48.264 --> 00:00:50.996
În loc sã l trimitã în faþa plutonului de execuþie
00:00:50.997 --> 00:00:53.803
Înaltul Comandament a decis sã l trimitã înapoi la Berlin
00:00:53.804 --> 00:00:55.647
ca sã fie dat ca exemplu
00:00:57.264 --> 00:01:00.587
Nu i nevoie sã mai spun cã odatã ce Ticãloºii au auzit de el
00:01:00.588 --> 00:01:02.701
niciodatã n a mai ajuns acolo
00:01:10.999 --> 00:01:12.608
Der Stürmer
00:01:39.764 --> 00:01:42.527
Sergent Hugo Stiglitz
00:01:44.625 --> 00:01:48.001
Sunt lt Aldo Raine ºi ãºtia s Ticãloºii mei Ai auzit de noi
00:01:50.386 --> 00:01:53.316
Vrem doar sã spunem cã vã admirãm munca
00:01:53.999 --> 00:01:55.998
Când vine vorba de omorât naziºti
00:01:58.116 --> 00:02:00.007
cred c aþi dat dovadã de un mare talent
00:02:00.052 --> 00:02:03.004
ºi mã mândresc cã am ochiul format pentru felul ãla de talent
00:02:07.416 --> 00:02:10.999
Dar statutul dvs de criminal de naziºti e încã la nivelul amator
00:02:11.999 --> 00:02:13.999
Cu toþii am venit aici sã vedem dacã vreþi sã treceþi la profesioniºti
00:00:00.816 --> 00:00:02.937
Tamto je ïalší muž ktorého by ste mohli pozna
00:00:03.316 --> 00:00:05.265
Seržant Hugo Stiglitz
00:00:07.552 --> 00:00:08.624
Poèuli ste o òom
00:00:09.397 --> 00:00:12.801
Každý vojak nemeckej armády poèul o Hugovi Stiglitzovi
00:00:17.674 --> 00:00:22.991
Hugo Stiglitz
00:00:23.807 --> 00:00:27.347
Dôvod preèo je Hugo Stiglitz taký známy medzi nemeckými vojakmi je jednoduchý
00:00:27.777 --> 00:00:33.697
Ako vojak nemeckej armády zavraždil 13 dôstojníkov Gestapa
00:00:48.224 --> 00:00:50.021
Namiesto toho aby ho postavili k stene
00:00:50.585 --> 00:00:53.618
Vrchné velite¾stvo rozhodlo že ho pošlú spä do Berlína
00:00:53.619 --> 00:00:55.522
aby z neho spravili živý príklad
00:00:57.998 --> 00:00:58.258
Samozrejme
00:00:58.477 --> 00:01:00.049
akonáhle sa o òom dopoèuli Bastardi
00:01:01.997 --> 00:01:02.047
nikdy do Berlína nedorazil
00:01:39.999 --> 00:01:41.016
Seržant Hugo Stiglitz
00:01:44.993 --> 00:01:46.999
Som poruèík Aldo Raine a toto sú Bastardi
00:01:46.926 --> 00:01:48.001
Už ste o nás poèuli
00:01:50.999 --> 00:01:52.717
Chceme vám poveda že sme ve¾kí obdivovatelia vašej práce
00:01:52.718 --> 00:01:54.822
èo sa týka zabíjania náckov
00:01:57.601 --> 00:01:59.485
Myslím že ste preukázali obrovský talent
00:02:00.003 --> 00:02:03.998
A som na seba patriène hrdý že mám na také talenty èuch
00:02:07.176 --> 00:02:10.999
Ale váš status zabijaka Nacistov je stále amatér
00:02:11.547 --> 00:02:14.996
A preto sme za vami prišli aby sme zistili èi sa chcete sta profíkom
00:00:01.107 --> 00:00:03.734
Другой наверняка тебе знаком
00:00:03.818 --> 00:00:05.736
Сержант Хьюго Стиглиц
00:00:07.822 --> 00:00:09.324
Слыхал о нём
00:00:09.658 --> 00:00:13.328
Все в Германской Армии слыхали о Хуго Штиглице
00:00:18.999 --> 00:00:21.198
ХУГО ШТИГЛИЦ
00:00:24.002 --> 00:00:28.012
Причина популярности Хьюго Стиглица среди немецких солдат проще некуда
00:00:28.026 --> 00:00:30.696
Будучи немецким солдатом
00:00:30.731 --> 00:00:34.034
он убил 13 офицеров Гестапо
00:00:48.198 --> 00:00:51.201
Но вместо того чтобы поставить его к стенке
00:00:51.285 --> 00:00:54.012
Высшее Командование решило отправить его обратно в Берлин
00:00:54.205 --> 00:00:55.705
в качестве примера
00:00:57.249 --> 00:01:01.024
И естественно когда о нём прознали Ублютки
00:01:01.337 --> 00:01:03.304
в Берлине его не дождались
00:01:39.092 --> 00:01:41.001
Сержант Хьюго Стиглиц
00:01:44.999 --> 00:01:47.176
Я лейтенант Альдо Рейн А это всё Ублютки
00:01:47.261 --> 00:01:48.928
Слыхал о нас
00:01:50.999 --> 00:01:53.999
Признаёмся мы все очень большие поклонники твоих дел
00:01:53.001 --> 00:01:55.726
В истреблении фашистов
00:01:57.098 --> 00:02:00.999
ты проявил недюжий талант
00:02:00.315 --> 00:02:04.011
А я горжусь тем что могу разглядеть в человеке подобный талант
00:02:07.614 --> 00:02:10.999
Но как Убийца Фашистов ты пока что новичок
00:02:11.087 --> 00:02:15.001
И мы здесь чтобы узнать не хочешь ли ты заняться этим профессионально
00:00:00.943 --> 00:00:03.387
Hay otro allá arriba que te será conocido
00:00:03.471 --> 00:00:05.888
El Sargento Hugo Stiglitz
00:00:07.474 --> 00:00:08.975
Has oído de él
00:00:09.309 --> 00:00:13.178
Todos en la Armada Alemana han oído de Hugo Stiglitz
00:00:21.963 --> 00:00:23.559
HUGO STIGLITZ ASESINA A 13 OFICIALES ALEMANES
00:00:23.657 --> 00:00:25.742
La razón de la popularidad de Hugo Stiglitz
00:00:25.743 --> 00:00:27.827
entre los soldados alemanes es simple
00:00:27.911 --> 00:00:33.583
Siendo un simple soldado raso mató a 13 oficiales de la Gestapo
00:00:47.848 --> 00:00:50.849
En lugar de llevarlo al paredón
00:00:50.933 --> 00:00:55.353
el Alto Mando decidió enviarlo a Berlín para una ejecución ejemplar
00:00:56.897 --> 00:01:00.651
No es necesario decir que una vez que los Bastardos supieron de él
00:01:00.986 --> 00:01:03.453
nunca llegó a su destino
00:01:39.999 --> 00:01:41.839
Sargento Hugo Stiglitz
00:01:44.011 --> 00:01:46.999
Teniente Aldo Raine Ellos son los Bastardos
00:01:46.905 --> 00:01:49.999
Has oído de nosotros
00:01:50.575 --> 00:01:53.016
Somos admiradores de tu trabajo
00:01:53.244 --> 00:01:55.067
Cuando se trata de matar nazis
00:01:57.624 --> 00:01:59.875
creo que has demostrado mucho talento
00:01:59.959 --> 00:02:03.754
Y me enorgullece tener un buen ojo para ese tipo de talento
00:02:07.259 --> 00:02:10.999
Sin embargo como asesino de nazis eres un aficionado
00:02:11.001 --> 00:02:15.986
Hemos venido para saber si quieres ser un profesional
00:59:59.561 --> 00:00:01.641
Nu är han här för att hämnas
00:00:01.744 --> 00:00:07.747
Och han där uppe kanske du känner igen Sergeant Hugo Stiglitz
00:00:08.389 --> 00:00:14.627
Vet du vem det är Alla i den tyska armén vet vem han är
00:00:18.425 --> 00:00:22.626
HUGO STIGLITZ
00:00:24.999 --> 00:00:28.605
Skälet till Hugo Stiglitz välkändhet är självklart
00:00:28.745 --> 00:00:34.709
När han tjänstgjorde dödade han 13 Gestapobefäl
00:00:48.568 --> 00:00:51.007
Istället för att avrätta honom
00:00:51.804 --> 00:00:56.854
tog man honom till Berlin för att statuera ett exempel
00:00:57.577 --> 00:01:04.000
Fast Bastarderna fick tag i honom innan det kunde ske
00:01:40.999 --> 00:01:43.883
Är du sergeant Hugo Stiglitz
00:01:44.986 --> 00:01:50.127
Vi är Bastarderna Har du hört talas om oss
00:01:51.001 --> 00:01:56.935
Vi beundrar ditt engagemang i att döda nazister
00:01:58.532 --> 00:02:04.999
Du har talang Tro mig jag vet när nån har en sån talang
00:02:08.048 --> 00:02:12.345
Du är fortfarande en amatör
00:02:12.001 --> 00:02:16.185
Vi undrar om du vill bli proffs
00:00:00.545 --> 00:00:01.545
va giơ quay la i đây đê ho i thăm ca c anh
00:00:01.595 --> 00:00:04.002
Mô t tay kha c co thê anh quen biê t
00:00:04.031 --> 00:00:06.369
Trung si Hugo Stiglitz
00:00:08.241 --> 00:00:09.709
Nghe vê hă n chưa
00:00:10.209 --> 00:00:14.023
Tâ t ca ai thuô c quân đô i Đư c đê u biê t Hugo Stiglitz
00:00:18.464 --> 00:00:22.032
HUGO STIGLITZ
00:00:22.037 --> 00:00:24.608
HUGO STIGLITZ a m sa t 13 si quan Gestapo
00:00:24.658 --> 00:00:28.828
Nguyên do ca i tên Hugo Stiglitz nô i như cô n trong giơ i li nh tra ng Đư c tương đô i đơn gia n
00:00:28.878 --> 00:00:30.594
Khi co n la mô t ga binh nhi vô danh tiê u tô t
00:00:30.955 --> 00:00:34.714
hă n đa că t tiê t 13 si quan Gestapo Mâ t vu
00:00:48.722 --> 00:00:51.717
Xong thay vi cho hă n dư a cô t
00:00:51.767 --> 00:00:56.428
Câ p trên la i quyê t đinh cho hă n vê Berlin đê răn đe như ng tên kha c
00:00:57.763 --> 00:01:01.706
Không câ n pha i no i ngay khi đô i The Basterds đa nh hơi thâ y hă n
00:01:01.756 --> 00:01:03.482
hă n đa không bao giơ co n ơ đo nư a
00:01:40.437 --> 00:01:42.999
Trung si Hugo Stiglitz
00:01:45.012 --> 00:01:47.087
Đa i u y Aldo Raine Chu ng tôi la the Basterds
00:01:47.092 --> 00:01:49.399
Đa nghe vê chu ng tôi chưa
00:01:51.245 --> 00:01:54.267
Chu ng tôi chi muô n vơ i anh chu ng tôi la như ng fan hâm mô cuô ng nhiê t chuyê n anh la m
00:01:54.999 --> 00:01:56.396
Vơ i viê c tiêu diê t bo n Quô c Xa
00:01:58.529 --> 00:02:00.586
Tôi nghi anh đi ch thi mô t thiên ta i
00:02:00.934 --> 00:02:04.013
Va tôi ha nh diê n no i ră ng tôi co biê t nha n vơ i loa i thiên ta i đo
00:02:07.584 --> 00:02:10.374
Xong đă ng câ p diê t Quô c xa cu a anh
00:02:10.001 --> 00:02:11.062
vâ n co n A ma tơ lă m
00:02:12.001 --> 00:02:15.999
Bo n tôi tơ i đây đê giu p anh anh co muô n trơ nên thâ t pơ rô
Available in 21 languages
Duration
136 seconds
Views
1,420
Timestamp in Movie
00:28:01
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
Universal Pictures,The Weinstein Company,A Band Apart,Zehnte Babelsberg Film,Visiona Romantica
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In Nazi-occupied France during World War II, a plan to assassinate Nazi leaders by a group of Jewish U.S. soldiers coincides with a theatre owner's vengeful plans for the same.

