To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Col. Hans Landa:
So you're "Aldo the Apache".Lt. Aldo Raine:So you're "the Jew Hunter".Col. Hans Landa:A detective. A damn good dectective. Finding people is my specialty so naturally I work for the Nazis Finding people, and yes some of them were Jews. But "Jew Hunter"?Col. Hans Landa: It's just a name that stuck.Pfc. Smithson Utivich:Well, you do have to admit, it is catchy.Col. Hans Landa:Do you control the nicknames your enemies bestow on you? "Aldo the Apache" and "the Little Man"?Pfc. Smithson Utivich: What do you mean "the Little Man"?Col. Hans Landa:Germans' nickname for you.Pfc. Smithson Utivich:The Germans' nickname for me is "the Little Man"?Col. Hans Landa:And as if to make my point, I'm a little surprised how tall you were in real life. I mean, you're a little fellow, but not circus-midget little, as your reputation would suggest
So you're "Aldo the Apache".Lt. Aldo Raine:So you're "the Jew Hunter".Col. Hans Landa:A detective. A damn good dectective. Finding people is my specialty so naturally I work for the Nazis Finding people, and yes some of them were Jews. But "Jew Hunter"?Col. Hans Landa: It's just a name that stuck.Pfc. Smithson Utivich:Well, you do have to admit, it is catchy.Col. Hans Landa:Do you control the nicknames your enemies bestow on you? "Aldo the Apache" and "the Little Man"?Pfc. Smithson Utivich: What do you mean "the Little Man"?Col. Hans Landa:Germans' nickname for you.Pfc. Smithson Utivich:The Germans' nickname for me is "the Little Man"?Col. Hans Landa:And as if to make my point, I'm a little surprised how tall you were in real life. I mean, you're a little fellow, but not circus-midget little, as your reputation would suggest
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
So you're Aldo the Apache
00:00:05.996 --> 00:00:06.212
So you're The Jew Hunter
00:00:06.297 --> 00:00:08.002
I'm a detective
00:00:08.009 --> 00:00:09.966
A damn good detective
00:00:10.301 --> 00:00:11.885
Finding people is my specialty
00:00:11.969 --> 00:00:14.387
so naturally I worked for the Nazis finding people
00:00:14.471 --> 00:00:17.599
And yes some of them were Jews But Jew Hunter
00:00:17.683 --> 00:00:18.085
SNORTS
00:00:18.934 --> 00:00:20.081
Just a name that stuck
00:00:21.027 --> 00:00:24.999
Well you do have to admit it is catchy
00:00:25.524 --> 00:00:28.693
Do you control the nicknames your enemies bestow on you
00:00:28.777 --> 00:00:31.279
Aldo the Apache and the Little Man
00:00:32.364 --> 00:00:34.049
What do you mean the Little Man
00:00:34.575 --> 00:00:36.367
Germans' nickname for you
00:00:36.452 --> 00:00:39.495
The Germans' nickname for me is the Little Man
00:00:39.872 --> 00:00:44.417
And as if to make my point I'm a little surprised how tall you were in real life
00:00:44.501 --> 00:00:46.092
l mean you're a little fellow but not circus midget little
00:00:47.978 --> 00:00:48.796
as your reputation would suggest
00:00:48.881 --> 00:00:50.423
Where's my men
00:00:50.966 --> 00:00:53.301
Where's Bridget von Hammersmark
00:00:56.018 --> 00:00:59.349
Well let's just say she got what she deserved
00:01:01.852 --> 00:01:04.354
And when you purchase friends like Bridget von Hammersmark
00:01:04.438 --> 00:01:06.999
you get what you pay for
00:01:07.858 --> 00:01:12.999
Now as far as your paesanos Sergeant Donowitz and Private Omar
00:01:12.947 --> 00:01:14.864
How you know our names
00:01:15.449 --> 00:01:17.001
Lieutenant Aldo
00:01:18.911 --> 00:01:20.328
if you don't think I wouldn't interrogate
00:01:20.001 --> 00:01:23.001
every single one of your swastika marked survivors
00:01:26.999 --> 00:01:29.001
we simply aren't operating on the level of mutual respect I assumed
00:01:29.088 --> 00:01:31.464
No I guess not
00:01:31.001 --> 00:01:36.803
Well back to the whereabouts of your two ltalian saboteurs
00:00:01.626 --> 00:00:04.379
إذن أنت ألدو الملق ب بـ قاطع الطرق
00:00:05.463 --> 00:00:07.009
إذن أنت قناص اليهود
00:00:07.009 --> 00:00:09.842
محق ق محق ق بارع للغاية
00:00:09.842 --> 00:00:12.047
العثور على الأشخاص تخص صي
00:00:12.047 --> 00:00:15.999
لذا طبيعيا أعمل لدى وحدة إيجاد الأشخاص النازي ة
00:00:15.999 --> 00:00:16.516
وأجل بينهم يهود
00:00:16.516 --> 00:00:17.684
ولكن قناص اليهود
00:00:19.477 --> 00:00:21.104
مجر د اسم يعلق
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
عليك الاعتراف بأن ه سهل التذك ر
00:00:25.274 --> 00:00:28.152
هل تتحك م بالأسماء المستعارة التي يطلقها عليك العدو
00:00:29.195 --> 00:00:31.322
آلدو قاطع الطريق و الرجل الصغير
00:00:32.949 --> 00:00:34.659
ماذا تعني بـ الرجل الصغير
00:00:34.659 --> 00:00:36.041
اسم مستعار ألماني لك
00:00:36.041 --> 00:00:39.413
الاسم المستعار الألماني لي هو الرجل الصغير
00:00:40.456 --> 00:00:44.835
حتى أوصل فكرتي فأنا متفاجئ قليلا بالطول الذي أنت عليه في الواقع
00:00:44.835 --> 00:00:49.215
أنت قصير ولكنك لست قزم سيرك كما يشاع عنك
00:00:49.215 --> 00:00:50.508
أين رجالي
00:00:51.003 --> 00:00:53.026
أين بريدجت فون هامرسمارك
00:00:56.597 --> 00:00:59.975
حسنا فلنقل فحسب أن ها حصلت على ما تستحق ه
00:01:02.395 --> 00:01:04.999
وحينما تشتري أصدقاء كـ بريدجت فون هامرسمارك
00:01:04.999 --> 00:01:06.607
فأنت تحصل على ما دفعته بالض بط
00:01:08.999 --> 00:01:10.001
ولكن أكن كامل الاحترام لأتباعك
00:01:10.001 --> 00:01:13.614
الرقيب دونويتز والجندي عمر
00:01:13.614 --> 00:01:14.949
كيف تعرف أسماءهم
00:01:16.002 --> 00:01:20.788
أي ها الملازم ألدو لو كنت تظن أن ي لن أستجوب
00:01:20.788 --> 00:01:23.123
كل ناج ختمت عليه بعلامة الـ زفاستيكا
00:01:26.794 --> 00:01:30.997
يبدو أن ه ليس بيننا الاحترام المتبادل الذي أفترضه
00:01:30.997 --> 00:01:31.548
كلا لا أظن ذلك
00:01:34.218 --> 00:01:37.262
عودة إلى موقف رجليك الإيطاليان المخر بان
00:00:00.918 --> 00:00:03.795
ত আপন হল ন এল ড দ য এপ চ
00:00:04.922 --> 00:00:06.013
আর আপন ই ইহ দ শ ক র
00:00:06.215 --> 00:00:07.924
আম একজন গ য় ন দ
00:00:08.991 --> 00:00:09.884
আম একজন অত যন ত ভ ল গ য় ন দ
00:00:10.219 --> 00:00:11.803
ল ক খ জ প ওয় আম র ব শ ষত ব
00:00:11.887 --> 00:00:14.305
ত ই স ব ভ ব কভ ব ই আম ল ক খ জ র জন য ন ত স দ র হয় ক জ করছ
00:00:14.389 --> 00:00:17.517
আর হ য ত দ র মধ য ক ছ ইহ দ ছ ল ক ন ত ইহ দ শ ক র
00:00:18.852 --> 00:00:20.728
আম ন মট য় আটক গ ছ
00:00:21.188 --> 00:00:23.981
ওয় ল আপন ক ক ন ত ম নত ই হব ন মট পছন দসই
00:00:25.442 --> 00:00:28.611
আপন র ক শত র দ র উপর প রভ ব ফ ল র জন য ন জ র ন ম দ ন
00:00:28.695 --> 00:00:31.197
এল ড দ য এপ চ আর দ য ল ট লম য ন
00:00:32.282 --> 00:00:34.408
দ য ল ট লম য ন বলত ক ক ব ঝ চ ছ ন
00:00:34.493 --> 00:00:36.285
জ র ম নদ র ক ছ আপন র ড কন ম
00:00:36.037 --> 00:00:39.413
জ র ম নদ র ক ছ আম র ড কন ম দ য ল ট লম য ন
00:00:39.079 --> 00:00:44.335
আম ও ত ত ই বলছ ব স তব য আপন এত লম ব ত দ খ ত আম আশ চর য হয় গ ছ
00:00:44.419 --> 00:00:46.838
ম ন আপন ছ ট ক ন ত স র ক স র ব মনদ র মত ন
00:00:46.922 --> 00:00:48.714
য ট ক ন আপন ক বল হয় থ ক
00:00:48.799 --> 00:00:50.341
আম র ল কজন কথ য়
00:00:50.884 --> 00:00:53.219
ব র জ ট ভন হ য ম র সম র ক ক থ য়
00:00:56.999 --> 00:00:59.267
ওয় ল বলছ ওন র য প ওয় র ত ত ন প য় গ ছ ন
00:01:01.077 --> 00:01:04.001
আর ব র জ ট ভন হ য ম র সম র ক এর মত ম ন ষ ক ন য়
00:01:04.999 --> 00:01:06.357
আপন র য প ওয় র ত আপন প য় ছ ন
00:01:07.776 --> 00:01:12.078
এখন আপন র ন র দ শ অন স র স র জ ন ট ডনওউইত জ আর প র ইভ ট ওমর
00:01:12.999 --> 00:01:14.782
আপন ত দ র ন ম জ নল ন ক কর
00:01:15.367 --> 00:01:16.999
ল ফট ন ন ট এল ডও
00:01:18.999 --> 00:01:20.246
আপন যদ ভ ব থ ক ন য আম
00:01:20.033 --> 00:01:23.708
আপন র সস ত ক র ছ প দ য় প রত য কট ল কক ত দ র জ জ ঞ স ব দ কর ন
00:01:26.128 --> 00:01:29.714
ত হল আম র মন হয় ন আপন আম র আপন র সম ম ন র অবস থ নট ক গ র ত ব দ চ ছ ন
00:01:29.798 --> 00:01:31.001
ন দ চ ছ মন হয়
00:01:31.592 --> 00:01:36.721
ওয় ল আপন র ইত ল য় নব শধ র স ন যদ র কথ য বলছ ল ম
00:00:00.046 --> 00:00:03.217
Znaèi ti si Aldo Apache
00:00:04.303 --> 00:00:05.932
Znaèi ti si Lovac na Židove
00:00:06.183 --> 00:00:09.019
Detektiv Prokleto dobar detektiv
00:00:09.692 --> 00:00:13.994
Pronalaženje Ijudi je moja specijalnost Normalno radim za Naciste taj posao
00:00:14.029 --> 00:00:16.752
I da neki jesu bili Židovi Ali Lovac na Židove
00:00:18.589 --> 00:00:20.177
To je samo nadimak sa kojim sam završio
00:00:20.845 --> 00:00:22.975
Pa moraš priznati da je prikladan
00:00:25.105 --> 00:00:27.194
Da li vi kontrolirate nadimke koje vam neprijatelji daju
00:00:28.028 --> 00:00:30.452
Aldo Apache i èoveèuljak
00:00:31.083 --> 00:00:33.293
Kako to misliš èovjeèuljak
00:00:34.017 --> 00:00:35.465
To je njemaèki nadimak za tebe
00:00:36.051 --> 00:00:38.723
Njemaèki nadimak za mene je èovjeèuljak
00:00:39.558 --> 00:00:43.652
Da budem iskren pomalo sam iznenaðen tvojom visinom
00:00:43.736 --> 00:00:48.122
Mislim ti jesi nizak ali svakako nisi cirkuski kepec kako to tvoj nadimak sugerira
00:00:48.288 --> 00:00:52.466
Gdje su moji Ijudi Gdje je Bridget Von Hammersmark
00:00:55.683 --> 00:00:59.191
Pa recimo da je dobila ono što je zaslužila
00:01:01.363 --> 00:01:03.786
Kada kupujete prijatelje poput Bridget Von Hammersmark
00:01:03.821 --> 00:01:05.791
toèno znate koliku cijenu morate da platite
00:01:07.295 --> 00:01:12.001
Što se tièe vaših saboraca narednika Donowitza i vojnika Omara
00:01:12.426 --> 00:01:13.999
Kako znaš naša imena
00:01:15.019 --> 00:01:16.318
Poruènièe Aldo
00:01:18.364 --> 00:01:22.001
ako si mislio da neæu ispitati sve do jednog one svastikom obilježene preživjele
00:01:25.999 --> 00:01:28.001
Jednostavno jedan drugom ne ukazujemo istu dozu poštovanja èini mi se
00:01:29.267 --> 00:01:30.938
Izgleda da ne
00:01:33.996 --> 00:01:36.452
Nego da se vratimo na to gdje su ona dva vaša talijanska sabotera
00:00:00.958 --> 00:00:03.868
SГҐ De er Apache Aldo
00:00:04.958 --> 00:00:07.958
SГҐ De er JГёdejГ geren Jeg er detektiv
00:00:08.048 --> 00:00:09.878
En helvedes god detektiv
00:00:10.218 --> 00:00:11.838
Jeg er ekspert i at opspore folk
00:00:11.928 --> 00:00:14.338
sГҐ derfor har jeg arbejdet for nazisterne med at opspore folk
00:00:14.428 --> 00:00:17.558
Ja nogle af dem var jГёder Men JГёdejГ ger
00:00:18.888 --> 00:00:20.768
Det er bare et navn som er hГ ngt ved
00:00:21.228 --> 00:00:24.058
De mГҐ indrГёmme at det er fГ ngende
00:00:25.518 --> 00:00:28.648
Kan man styre de Гёgenavne som ens fjender giver en
00:00:28.728 --> 00:00:31.238
Apache Aldo og Mandslingen
00:00:32.358 --> 00:00:34.448
Hvad mener De med Mandslingen
00:00:34.568 --> 00:00:36.318
Det kalder tyskerne Dem
00:00:36.408 --> 00:00:39.448
Kalder tyskerne mig for Mandslingen
00:00:39.868 --> 00:00:44.368
Og for at understrege min pointe sГҐ er jeg lidt forundret over hvor hГёj De egentlig er
00:00:44.458 --> 00:00:46.878
De er klejn men ikke som en cirkusdvГ rg
00:00:46.958 --> 00:00:48.748
som Deres ry antyder
00:00:48.878 --> 00:00:50.418
Hvor er mine mГ nd
00:00:50.918 --> 00:00:53.258
Hvor er Bridget von Hammersmark
00:00:56.001 --> 00:00:59.308
Lad os bare sige at hun fik hvad hun havde fortjent
00:01:01.768 --> 00:01:04.001
NГҐr man samler pГҐ venner som Bridget von Hammersmark
00:01:04.438 --> 00:01:06.438
sГҐ bliver det ogsГҐ derefter
00:01:07.001 --> 00:01:12.818
Hvad Deres pisanos angГҐr sergent Donowitz og menig Omar
00:01:12.938 --> 00:01:14.001
Hvor kender De vore navne fra
00:01:15.999 --> 00:01:16.988
LГёjtnant Aldo
00:01:18.908 --> 00:01:20.001
hvis De tror at jeg ville undlade at afhГёre
00:01:20.408 --> 00:01:23.788
hver eneste af Deres hagekorsmГ rkede overlevende
00:01:26.001 --> 00:01:29.748
omgГҐs vi ikke pГҐ det plan af gensidig respekt jeg forventede
00:01:29.999 --> 00:01:31.458
NГ det gГёr vi vel ikke
00:01:31.628 --> 00:01:36.798
Tilbage til Deres to italienske sabotГёrers gГёren og laden
00:00:00.717 --> 00:00:04.658
Jij bent dus Aldo de Apache
00:00:04.744 --> 00:00:07.589
Dus jij bent de Jodenjager Ik ben een detective
00:00:07.674 --> 00:00:09.976
Een verdomd goede detective
00:00:10.999 --> 00:00:11.072
Mensen opsporen in mijn specialiteit
00:00:11.807 --> 00:00:14.377
Natuurlijk werk ik voor de Nazi's om mensen op te sporen
00:00:14.463 --> 00:00:18.209
en ja sommige van hen waren Joden maar Jodenhater
00:00:18.665 --> 00:00:20.986
Gewoon een naam die vastzit
00:00:21.007 --> 00:00:24.774
Je moet het toegeven het is gemakkelijk te onthouden
00:00:24.994 --> 00:00:28.486
Heb jij controle over de bijnamen die jouw vijanden aan je geven
00:00:28.572 --> 00:00:31.941
Aldo de Apache en de Kleine Man
00:00:32.997 --> 00:00:36.186
Wat bedoel je met 'de Kleine Man ' De Duitse bijnaam voor jou
00:00:36.272 --> 00:00:39.495
De Duitse bijnaam voor mij is 'de Kleine Man'
00:00:39.582 --> 00:00:44.221
Maar ik ben een beetje verrast hoe groot je bent in levende lijve
00:00:44.306 --> 00:00:48.561
Ik bedoel je bent klein maar geen kleine circusdwerg zoals jouw bijnaam zou suggereren
00:00:48.648 --> 00:00:53.818
Waar zijn mijn mannen Waar is Bridget Von Hammersmark
00:00:55.865 --> 00:01:00.561
Laten we zeggen dat ze kreeg wat ze verdiende
00:01:01.446 --> 00:01:04.182
En als je vrienden werft zoals Bridget Von Hammersmark
00:01:04.268 --> 00:01:07.297
krijg je wat je verdient
00:01:07.685 --> 00:01:12.078
Wat betreft jouw 'Pisanos' Sergeant Donowitz en soldaat Omar
00:01:12.866 --> 00:01:15.134
Hoe ken jij onze namen
00:01:15.022 --> 00:01:17.001
Luitenant Aldo
00:01:18.541 --> 00:01:23.952
jij denkt dus dat ik de door jou met een hakenkruis verminkte overlevenden niet zou ondervragen
00:01:25.968 --> 00:01:29.999
We spreken elkaar niet met het wederzijds respect dat ik vooropgesteld had
00:01:29.283 --> 00:01:32.221
Nee dat denk ik niet
00:01:33.007 --> 00:01:37.428
Terug naar de verblijfplaats van jouw twee Italiaanse saboteurs
00:00:01.103 --> 00:00:04.356
Sinä siis olet apassi Aldo
00:00:05.065 --> 00:00:09.653
Sinä siis olet juutalaisten metsästäjä Etsivä ja pirun hyvä sellainen
00:00:10.321 --> 00:00:13.866
Ihmisten etsiminen on erikoisalaani Luonnollisesti vain työskentelen natseille
00:00:13.991 --> 00:00:17.494
Jotkut etsittäväni ovat kyllä juutalaisia mutta juutalaisten metsästäjä
00:00:18.996 --> 00:00:23.917
Vain piintynyt nimi Teidän täytyy myöntää sen olevan tarttuva
00:00:25.502 --> 00:00:31.342
Hallitsetteko vihollisiltanne saamianne lempinimiä Apassi Aldo ja pikkumies
00:00:32.426 --> 00:00:36.018
Miten niin pikkumies Saksalaisten lempinimi sinulle
00:00:36.043 --> 00:00:39.308
Onko saksalaisten lempinimi minulle pikkumies
00:00:39.892 --> 00:00:44.271
Totta puhuakseni olen hieman yllättynyt kuinka pitkä oikeasti olet
00:00:44.355 --> 00:00:48.734
Olet pieni kaveri muttet sirkuskääpiön tasoa mitä maineesi antaa ymmärtää
00:00:48.942 --> 00:00:53.001
Missä mieheni ovat Missä on Bridget von Hammersmark
00:00:56.116 --> 00:00:59.087
Sanotaanpa nyt että nainen sai mitä ansaitsi
00:01:01.747 --> 00:01:06.001
Kun hankkii Bridgetin kaltaisia ystäviä sitä saa mitä tilaa
00:01:07.795 --> 00:01:12.883
Nyt kun italiaanonne kersantti Donowitz ja sotamies Omar
00:01:13.999 --> 00:01:15.001
Kuinka tiedätte nimemme
00:01:18.889 --> 00:01:23.227
Luuletko etten kuulustelisi joka ikistä hakaristillä merkittyä eloonjäänyttä
00:01:26.001 --> 00:01:29.441
Emme toimi sillä yhteisellä kunnioituksella jonka oletin toimivan
00:01:29.001 --> 00:01:32.001
Emme luultavasti
00:01:33.696 --> 00:01:37.324
Palataanpa kahteen italialaissabotööriinne
00:00:01.309 --> 00:00:04.076
Alors tu es Aldo l'Apache
00:00:05.177 --> 00:00:06.784
Alors tu es Le chasseur de juifs
00:00:06.785 --> 00:00:09.553
Un détective un très bon détective
00:00:09.554 --> 00:00:12.182
Trouver des gens est ma spécialité
00:00:12.183 --> 00:00:14.752
alors naturellement je travaille pour les nazis en cherchant des gens
00:00:14.753 --> 00:00:16.024
et oui parmi eux des juifs
00:00:16.241 --> 00:00:17.382
Mais Chasseur de juifs
00:00:19.201 --> 00:00:20.777
Ce surnom me colle
00:00:21.557 --> 00:00:23.818
Il faut admettre qu'il est facile à retenir
00:00:24.096 --> 00:00:27.083
Contrôlez vous les surnoms que les ennemis vous donnent
00:00:28.086 --> 00:00:31.999
Aldo l'Apache et Le Petit Homme
00:00:32.618 --> 00:00:34.326
Comment ça Le Petit Homme
00:00:34.327 --> 00:00:36.113
Le surnom allemand pour vous
00:00:36.114 --> 00:00:39.999
Le surnom allemand pour moi est Le Petit Homme
00:00:40.149 --> 00:00:44.513
Honnêtement je suis surpris par votre taille en fait
00:00:44.514 --> 00:00:48.909
Vous êtes petit mais vous n'êtes pas un nain de cirque comme votre réputation le suggère
00:00:48.091 --> 00:00:50.224
Où sont mes hommes
00:00:50.994 --> 00:00:52.952
Où est Bridget Von Hammersmark
00:00:56.308 --> 00:00:59.688
Eh bien disons qu'elle a eu ce qu'elle avait mérité
00:01:02.067 --> 00:01:04.617
et quand on achète des amis comme Bridget Von Hammersmark
00:01:04.999 --> 00:01:06.295
on a exactement ce qu'on a payé
00:01:08.244 --> 00:01:10.453
et en ce qui concerne vos compatriotes
00:01:10.999 --> 00:01:13.271
le sergent Donowitz et le soldat Omar
00:01:13.001 --> 00:01:14.607
Comment connaissez vous leurs noms
00:01:15.876 --> 00:01:20.482
Lt Aldo si vous ne croyez pas que j'interrogerais
00:01:20.483 --> 00:01:22.999
chaque survivant marqué d'une zvastica
00:01:26.471 --> 00:01:29.732
il semble que nous n'arrivions pas au niveau de respect mutuel que j'attends
00:01:29.733 --> 00:01:31.246
Non je ne crois pas
00:01:33.904 --> 00:01:36.999
Pour en revenir à la situation de tes deux saboteurs italiens
00:00:01.161 --> 00:00:04.401
00:00:05.271 --> 00:00:06.651
00:00:06.691 --> 00:00:09.781
00:00:09.971 --> 00:00:11.951
00:00:11.991 --> 00:00:14.581
00:00:14.611 --> 00:00:18.421
00:00:18.841 --> 00:00:20.901
00:00:21.081 --> 00:00:24.441
00:00:24.841 --> 00:00:28.441
00:00:28.471 --> 00:00:31.151
00:00:32.341 --> 00:00:34.999
00:00:34.997 --> 00:00:36.271
00:00:36.311 --> 00:00:39.511
00:00:40.002 --> 00:00:44.791
00:00:44.821 --> 00:00:47.241
00:00:47.421 --> 00:00:49.002
00:00:49.001 --> 00:00:49.941
00:00:50.931 --> 00:00:53.997
00:00:56.421 --> 00:01:00.651
00:01:01.999 --> 00:01:04.441
00:01:04.441 --> 00:01:06.999
00:01:07.997 --> 00:01:13.161
00:01:13.241 --> 00:01:15.241
00:01:16.997 --> 00:01:16.001
00:01:17.501 --> 00:01:21.611
00:01:21.999 --> 00:01:25.999
00:01:25.999 --> 00:01:29.001
00:01:29.999 --> 00:01:31.381
00:00:00.918 --> 00:00:03.795
So you're Aldo the Apache
00:00:04.922 --> 00:00:06.013
So you're The Jew Hunter
00:00:06.215 --> 00:00:07.924
I'm a detective
00:00:08.991 --> 00:00:09.884
A damn good detective
00:00:10.219 --> 00:00:11.803
Finding people is my specialty
00:00:11.887 --> 00:00:14.305
so naturally I worked for the Nazis finding people
00:00:14.389 --> 00:00:17.517
And yes some of them were Jews But Jew Hunter
00:00:18.852 --> 00:00:20.728
Just a name that stuck
00:00:21.188 --> 00:00:23.981
Well you do have to admit it is catchy
00:00:25.442 --> 00:00:28.611
Do you control the nicknames your enemies bestow on you
00:00:28.695 --> 00:00:31.197
Aldo the Apache and the Little Man
00:00:32.282 --> 00:00:34.408
What do you mean the Little Man
00:00:34.493 --> 00:00:36.285
Germans' nickname for you
00:00:36.037 --> 00:00:39.413
The Germans' nickname for me is the Little Man
00:00:39.079 --> 00:00:44.335
And as if to make my point I'm a little surprised how tall you were in real life
00:00:44.419 --> 00:00:46.838
I mean you're a little fellow but not circus midget little
00:00:46.922 --> 00:00:48.714
as your reputation would suggest
00:00:48.799 --> 00:00:50.341
Where's my men
00:00:50.884 --> 00:00:53.219
Where's Bridget von Hammersmark
00:00:56.999 --> 00:00:59.267
Well let's just say she got what she deserved
00:01:01.077 --> 00:01:04.001
And when you purchase friends like Bridget von Hammersmark
00:01:04.999 --> 00:01:06.357
you get what you pay for
00:01:07.776 --> 00:01:12.078
Now as far as your paesanos Sergeant Donowitz and Private Omar
00:01:12.999 --> 00:01:14.782
How you know our names
00:01:15.367 --> 00:01:16.999
Lieutenant Aldo
00:01:18.999 --> 00:01:20.246
if you don't think I wouldn't interrogate
00:01:20.033 --> 00:01:23.708
every single one of your swastika marked survivors
00:01:26.128 --> 00:01:29.714
we simply aren't operating on the level of mutual respect I assumed
00:01:29.798 --> 00:01:31.001
No I guess not
00:01:31.592 --> 00:01:36.721
Well back to the whereabouts of your two Italian saboteurs
00:00:01.115 --> 00:00:03.879
Tehát maga Aldo az Apacs
00:00:04.979 --> 00:00:06.585
Tehát maga a Zsidó Vadász
00:00:06.586 --> 00:00:09.351
Én egy nyomozó vagyok Egy marha jó nyomozó
00:00:09.352 --> 00:00:11.977
Az emberek megtalálása a specialitásom
00:00:11.978 --> 00:00:14.545
Perzse tudom a Náciknak segítettem embereket megtalálni
00:00:14.546 --> 00:00:16.999
És igen némelyikük Zsidó volt
00:00:16.032 --> 00:00:17.172
De Zsidó Vadász
00:00:18.989 --> 00:00:20.563
Ez csak rámragadt
00:00:21.342 --> 00:00:23.601
Nos tudnia kell hogy nagyon fülbe mászó
00:00:24.742 --> 00:00:27.609
Hát tehetünk mi azokról a gúnynevekrõl amiket az ellenség aggaszt ránk
00:00:28.638 --> 00:00:30.789
Aldo az Apacs és A Kisember
00:00:32.391 --> 00:00:34.999
Hogy érti hogy A Kisember
00:00:34.997 --> 00:00:35.883
A németek így becézik magát
00:00:35.884 --> 00:00:38.865
A németek Kisember nek hívnak
00:00:39.915 --> 00:00:44.275
Pontosan Kicsit meg is lepõdtem milyen magas ön a való életben
00:00:44.276 --> 00:00:48.666
Mármint tényleg nem egy égi meszelõ De nem is egy cirkuszi törpe mint azt a neve sejtetné
00:00:48.667 --> 00:00:49.979
Hol van az emberem
00:00:50.748 --> 00:00:52.705
Hol van Bridget Van Hammersmark
00:00:56.002 --> 00:00:59.433
Nos mondjuk úgy megkapta amit érdemelt
00:01:01.081 --> 00:01:04.357
Ha az ember olyan barátokra tesz szert mint Bridget Van Hammersmark
00:01:04.358 --> 00:01:06.006
meg kell fizetni az árat érte
00:01:07.098 --> 00:01:10.188
Na és ami a maga ál olaszait illeti
00:01:10.999 --> 00:01:13.953
Donowitz õrmestert és Omar hadnagyot
00:01:13.001 --> 00:01:14.337
Honnan tudja a neveinket
00:01:15.604 --> 00:01:20.206
Aldo hadnagy ha azt hiszi nem hallgattam ki
00:01:20.999 --> 00:01:22.538
mindenkit maga által megjelölt túlélõt
00:01:26.188 --> 00:01:29.446
Akkor úgy hiszem nincs meg köztünk az általam elvárt kölcsönös tisztelet
00:01:29.447 --> 00:01:30.959
Nem szerintem sincs
00:01:33.614 --> 00:01:36.682
Most visszatérve a maguk két Olasz szabotõréhez
00:00:00.918 --> 00:00:03.795
Sehingga Anda Aldo Apache
00:00:04.922 --> 00:00:06.013
Sehingga Anda Orang Yahudi Hunter
00:00:06.215 --> 00:00:07.924
Aku seorang detektif
00:00:08.991 --> 00:00:09.884
Detektif yang sangat bagus
00:00:10.219 --> 00:00:11.803
Menemukan orang adalah spesialisasi saya
00:00:11.887 --> 00:00:14.305
jadi tentu saja saya bekerja untuk mencari orang Nazi
00:00:14.389 --> 00:00:17.517
Dan ya beberapa dari mereka orang orang Yahudi Tapi Yahudi Hunter
00:00:17.601 --> 00:00:18.768
Mendengus
00:00:18.852 --> 00:00:20.728
Hanya nama yang terjebak
00:00:21.188 --> 00:00:23.981
Nah Anda harus mengakui itu menarik
00:00:25.442 --> 00:00:28.611
Apakah Anda mengontrol julukan musuh Anda memberikan pada Anda
00:00:28.695 --> 00:00:31.197
Aldo Apache dan Little Man
00:00:32.282 --> 00:00:34.408
Apa maksudmu Little Man
00:00:34.493 --> 00:00:36.285
Jerman 'julukan untuk Anda
00:00:36.037 --> 00:00:39.413
Jerman 'julukan bagi saya adalah Little Man
00:00:39.079 --> 00:00:44.335
Dan seolah olah untuk membuat titik aku agak terkejut betapa tinggi kau berada di kehidupan nyata
00:00:44.419 --> 00:00:46.838
Maksudku kau sedikit rekan tapi tidak cebol sirkus kecil
00:00:46.922 --> 00:00:48.714
sebagai reputasi Anda akan menyarankan
00:00:48.799 --> 00:00:50.341
Di mana laki laki
00:00:50.884 --> 00:00:53.219
Mana Bridget von Palu tandai
00:00:56.999 --> 00:00:59.267
Yah mari kita katakan saja dia mendapatkan apa yang pantas
00:01:01.077 --> 00:01:04.001
Dan ketika Anda membeli teman seperti Bridget von Palu menandai
00:01:04.999 --> 00:01:06.357
Anda mendapatkan apa yang Anda bayar
00:01:07.776 --> 00:01:12.078
Sekarang sejauh sebagai petani Sersan Donowitz dan Swasta Omar
00:01:12.999 --> 00:01:14.782
Bagaimana Anda tahu nama nama kami
00:01:15.367 --> 00:01:16.999
Letnan Aldo
00:01:18.999 --> 00:01:20.246
jika Anda tidak berpikir saya tidak akan menginterogasi
00:01:20.033 --> 00:01:23.708
setiap salah satu swastika ditandai selamat
00:01:26.128 --> 00:01:29.714
kita hanya tidak beroperasi pada tingkat saling menghormati aku menduga
00:01:29.798 --> 00:01:31.001
Tidak saya rasa tidak
00:01:31.592 --> 00:01:36.721
Yah kembali ke keberadaan Anda penyabot dua Italia
00:00:00.918 --> 00:00:03.795
さてと 君たちがアルドのアパッチか
00:00:04.922 --> 00:00:06.013
さてと お前がユダヤ人ハンターか
00:00:06.215 --> 00:00:07.924
私は探偵だよ
00:00:08.991 --> 00:00:09.884
優秀な探偵だ
00:00:10.219 --> 00:00:11.803
人を見つけるのが仕事でね
00:00:11.887 --> 00:00:14.305
ナチのために人を見つける仕事をした
00:00:14.389 --> 00:00:17.517
そして ああ 確かに中にはユダヤ人もいたよ だが ユダヤ人ハンターだって
00:00:18.852 --> 00:00:20.728
そんな名前で呼ばれるのは心外だね
00:00:21.188 --> 00:00:23.981
受け入れるべきだよ 言い得て妙じゃないか
00:00:25.442 --> 00:00:28.611
敵が付けるあだ名をコントロール出来るかね
00:00:28.695 --> 00:00:31.197
アルドのアパッチとチビ男
00:00:32.282 --> 00:00:34.408
チビ男って何だ
00:00:34.493 --> 00:00:36.285
ドイツ人が君に付けたあだ名だよ
00:00:36.037 --> 00:00:39.413
ドイツ人が俺に付けたあだ名がチビ男だって
00:00:39.079 --> 00:00:44.335
君がそれほど背が低くないことに私は驚いているんだ 噂をコントロール出来ないってことの証明じゃないか
00:00:44.419 --> 00:00:46.838
いやね 君はチビだけど 噂から想像されるような
00:00:46.922 --> 00:00:48.714
サーカスの小人ほどじゃないってことさ
00:00:48.799 --> 00:00:50.341
俺の仲間はどこだ
00:00:50.884 --> 00:00:53.219
それにブリジッド フォン ハマーシュマルクも
00:00:56.999 --> 00:00:59.267
まあ 彼女は相応しい扱いを受けた とだけ言っておこう
00:01:01.077 --> 00:01:04.001
他の仲間の無事を保証して欲しいのなら
00:01:04.999 --> 00:01:06.357
それなりのことをしてもらわんとね
00:01:07.776 --> 00:01:12.078
さて 君の仲間のドノヴィッツ軍曹と オマール一等兵だが
00:01:12.999 --> 00:01:14.782
どうして俺たちの名前が分かった
00:01:15.367 --> 00:01:16.999
アルド中尉
00:01:18.999 --> 00:01:20.246
君が逆卍のマークを付けた生き残りの連中を
00:01:20.033 --> 00:01:23.708
私が尋問したことがないなんて 思ってるんじゃないだろうね
00:01:26.128 --> 00:01:29.714
そんなことも想像出来ないようじゃ お互いを プロと認める信頼関係は築けそうもないな
00:01:29.798 --> 00:01:31.001
そんなことは思っちゃいないさ
00:01:31.592 --> 00:01:36.721
よろしい さて 君の二人のイタリア人 破壊工作者についてだが
00:00:00.958 --> 00:00:03.868
SГҐ De er apachen Aldo
00:00:04.958 --> 00:00:07.958
Du er JГёdejegeren Jeg er en detektiv
00:00:08.048 --> 00:00:09.878
En svГ rt god detektiv
00:00:10.218 --> 00:00:11.838
Min spesialitet er ГҐ finne folk
00:00:11.928 --> 00:00:14.338
SГҐ jeg fant folk for nazistene
00:00:14.428 --> 00:00:17.558
Ja noen av dem var jГёder Men JГёdejeger
00:00:18.888 --> 00:00:20.768
Bare et tilnavn
00:00:21.228 --> 00:00:24.058
InnrГёm at det lГҐter kvikt
00:00:25.518 --> 00:00:28.648
Kan dere styre tilnavnene fiender gir
00:00:28.728 --> 00:00:31.238
Apachen Aldo Lille Mann
00:00:32.358 --> 00:00:34.448
Lille Mann
00:00:34.568 --> 00:00:36.318
Tyskernes tilnavn pГҐ deg
00:00:36.408 --> 00:00:39.448
Lille Mann
00:00:39.868 --> 00:00:44.368
Ja og jeg er overrasket over hvor hГёy du er i virkeligheten
00:00:44.458 --> 00:00:46.878
Du er liten men ingen sirkusdverg
00:00:46.958 --> 00:00:48.748
slik ryktet sa
00:00:48.878 --> 00:00:50.418
Hvor er mine folk
00:00:50.918 --> 00:00:53.258
Hvor er Bridget von Hammersmark
00:00:56.001 --> 00:00:59.308
La oss bare si at hun fikk som fortjent
00:01:01.768 --> 00:01:04.001
KjГёper dere venner som von Hammersmark
00:01:04.438 --> 00:01:06.438
fГҐr dere det dere betaler for
00:01:07.001 --> 00:01:12.818
Hva angГҐr Deres italienske venner sersjant Donowitz og menig Omar
00:01:12.938 --> 00:01:14.001
Hvordan vet du navnene vГҐre
00:01:15.999 --> 00:01:16.988
LГёytnant Aldo
00:01:18.908 --> 00:01:20.001
om De ikke tror jeg avhГёrer
00:01:20.408 --> 00:01:23.788
alle Deres hakekorsmerkede overlevende
00:01:26.001 --> 00:01:29.748
har vi ikke den gjensidige respekt jeg gikk ut fra
00:01:29.999 --> 00:01:31.458
Vi har vel ikke det
00:01:31.628 --> 00:01:36.798
Tilbake til de to italienske sabotГёrene
00:00:00.458 --> 00:00:01.488
A wiêc ty jesteœ Aldo Apacz
00:00:03.458 --> 00:00:06.828
A ty jesteœ owc¹ ydów Jestem detektywem
00:00:07.458 --> 00:00:12.038
Cholernie dobrym detektywem Odnajdywanie ludzi to moja specjalnoϾ
00:00:11.458 --> 00:00:14.498
wiêc pracujê dla nazistów odnajduj¹c ludzi
00:00:13.458 --> 00:00:18.128
Oczywiœcie czêœæ z nich by³a ydami ale eby zaraz owca ydów
00:00:17.458 --> 00:00:20.001
To tylko przezwisko które przylgnê³o
00:00:19.458 --> 00:00:22.198
Ale musisz przyznaæ e jest chwytliwe
00:00:24.458 --> 00:00:28.728
Macie wp³yw na przydomki którymi wasi wrogowie obdarzyli was
00:00:27.458 --> 00:00:28.968
Aldo Apacz i Krasnal
00:00:30.458 --> 00:00:31.678
Jak to Krasnal
00:00:33.458 --> 00:00:38.308
To pana niemiecki przydomek Mój niemiecki przydomek to Krasnal
00:00:38.458 --> 00:00:42.548
W zasadzie jestem zaskoczony jak wysoki jest pan naprawdê
00:00:43.458 --> 00:00:47.658
Wprawdzie jest pan ma³ym mê czyzn¹ ale nie cyrkowym kar³em
00:00:45.458 --> 00:00:48.148
jak mog³aby sugerowaæ pañska reputacja
00:00:47.458 --> 00:00:51.368
Gdzie s¹ moi ludzie Gdzie jest Bridget Von Hammersmark
00:00:54.458 --> 00:00:57.948
Có powiedzmy e otrzyma³a to na co zas³u y³a
00:01:01.458 --> 00:01:05.318
Kto nabywa przyjació³ w rodzaju Bridget Von Hammersmark
00:01:03.458 --> 00:01:05.548
ten nie mo e wiele oczekiwaæ
00:01:06.458 --> 00:01:11.318
Podobnie jak pañscy makaroniarze sier ant Donowitz i szeregowy Omar
00:01:11.458 --> 00:01:13.328
Sk¹d znacie nasze nazwiska
00:01:14.458 --> 00:01:18.001
Aldo jeœli uwa a pan e nie przes³ucha³em wszystkich
00:01:19.458 --> 00:01:21.999
naznaczonych swastyk¹ ocala³ych
00:01:25.458 --> 00:01:29.898
Wydaje mi siê e nie operujemy na poziomie wzajemnego szacunku
00:01:29.458 --> 00:01:30.268
Raczej nie
00:01:32.458 --> 00:01:37.001
Jeœli chodzi o miejsce pobytu waszych dwóch w³oskich sabota ystów
00:00:01.109 --> 00:00:03.873
Deci tu eºti Aldo Apaºul
00:00:04.973 --> 00:00:06.579
Deci tu eºti Vânãtorul de evrei
00:00:06.058 --> 00:00:09.345
Un detectiv unul al naibii de bun
00:00:09.346 --> 00:00:11.971
Gãsirea oamenilor e specialitatea mea
00:00:11.972 --> 00:00:14.539
Aºa cã normal lucrez pentru naziºti gãsind oameni
00:00:14.054 --> 00:00:16.999
ªi da unii dintre ei erau evrei
00:00:16.026 --> 00:00:17.166
Dar Vânãtorul de evrei
00:00:18.983 --> 00:00:20.557
Porecla asta s a lipit de mine
00:00:21.336 --> 00:00:23.595
Pãi trebuie sã recunoºti cã prinde
00:00:24.736 --> 00:00:27.603
Voi controlaþi poreclele pe care vi le dau inamicii
00:00:28.632 --> 00:00:30.783
Aldo Apaºul ºi Micuþul
00:00:32.385 --> 00:00:34.999
Cum adicã Micuþul
00:00:34.004 --> 00:00:35.877
Porecla pe care þi au dat o nemþii
00:00:35.878 --> 00:00:38.859
Porecla pe care mi au dat o nemþii este Micuþul
00:00:39.909 --> 00:00:44.269
Sincer sunt cam surprins de cât de înalt eºti de fapt
00:00:44.027 --> 00:00:48.066
Eºti scund Dar nu eºti un pitic de la circ cum ar sugera reputaþia ta
00:00:48.661 --> 00:00:49.973
Unde sunt oamenii mei
00:00:50.742 --> 00:00:52.699
Unde e Bridget Von Hammersmark
00:00:56.002 --> 00:00:59.427
Ei bine sã spunem doar cã a primit ce merita
00:01:01.804 --> 00:01:04.351
ªi când cumperi prieteni ca Bridget Von Hammersmark
00:01:04.352 --> 00:01:06.006
primeºti exact lucrul pentru care ai plãtit
00:01:07.974 --> 00:01:10.182
Iar în privinþa compatrioþilor tãi
00:01:10.001 --> 00:01:12.996
sergentul Donowitz ºi soldatul Omar
00:01:12.997 --> 00:01:14.331
De unde ne ºtii numele
00:01:15.598 --> 00:01:20.002
Lt Aldo dacã tu nu crezi cã l aº interoga
00:01:20.999 --> 00:01:22.532
pe fiecare dintre supravieþuitorii tãi însemnaþi cu zvasticã
00:01:26.182 --> 00:01:29.044
înseamnã cã nu operãm la acelaºi nivel de respect mutual la care mã aºteptam
00:01:29.441 --> 00:01:30.953
Nu cred
00:01:33.608 --> 00:01:36.676
Revenind la situaþia celor doi sabotori italieni ai tãi
00:00:00.453 --> 00:00:03.651
Takže vy ste Aldo Apaè
00:00:04.481 --> 00:00:07.271
Takže vy ste Lovec Židov Detektív
00:00:07.795 --> 00:00:09.437
A setsakra dobrý
00:00:09.743 --> 00:00:13.743
H¾adanie ¾udí je môj špecialita Takže som prirodzene h¾adal ¾udí aj pre nacistov
00:00:13.778 --> 00:00:17.225
A áno niektorí z nich boli Židia Ale Lovec Židov
00:00:17.926 --> 00:00:20.867
Tá prezývka sa na mòa proste nalepila
00:00:20.902 --> 00:00:23.267
Ale musíte uzna že je naozaj chyt¾avá
00:00:24.882 --> 00:00:27.403
Vy si snáï diktujete aké prezývky vám nepriate¾ vymyslí
00:00:28.286 --> 00:00:30.936
Aldo Apaè a Krpec
00:00:31.667 --> 00:00:33.613
Èo tým myslíte že Krpec
00:00:33.648 --> 00:00:36.237
Takú prezývku vám dali Nemci
00:00:36.272 --> 00:00:38.538
Nemci ma volajú Krpec
00:00:39.289 --> 00:00:43.472
Ale musím poveda že som prekvapený aký ste v skutoènosti vysoký
00:00:43.507 --> 00:00:48.302
Ste síce malý muž ale nie ako cirkusový trpaslík ako by si èlovek myslel
00:00:48.337 --> 00:00:52.209
Kde sú moji muži Kde je Bridget von Hammersmark
00:00:55.508 --> 00:00:59.012
Povedzme skrátka že dostala to èo si zaslúžila
00:01:01.128 --> 00:01:03.912
A keï si kupujete kamarátov ako je Bridget von Hammersmark
00:01:03.913 --> 00:01:05.916
dostanete za èo si zaplatíte
00:01:06.999 --> 00:01:09.001
A èo sa týka tých vašich holúbkov
00:01:09.001 --> 00:01:12.999
seržanta Donowitza a vojaka Omara
00:01:12.001 --> 00:01:14.624
Viete naše mená
00:01:14.625 --> 00:01:16.428
Poruèík Aldo
00:01:18.999 --> 00:01:21.107
vážne si myslíte že by som nevypoèul každého jedného
00:01:21.108 --> 00:01:22.081
s tých vami swastikou oznaèkovaných vojakov
00:01:25.584 --> 00:01:29.295
Zaèínam ma pocit že nezdie¾ame vzájomný rešpekt
00:01:29.033 --> 00:01:31.003
Asi nie
00:01:33.372 --> 00:01:36.001
Vrá me sa teda k tým vašim dvom talianskym sabotérom
00:00:01.104 --> 00:00:03.098
Так значит передо мной Альдо Апачи
00:00:05.107 --> 00:00:08.193
А ты у нас Охотников на Евреев Я детектив
00:00:08.228 --> 00:00:10.068
Чертовски хороший детектив
00:00:10.403 --> 00:00:14.574
Поиск людей моя специальность и да я для нацистов искал людей
00:00:14.609 --> 00:00:17.701
И да некоторые из них были евреями Но Охотник на евреев
00:00:19.999 --> 00:00:20.913
Это просто ярлык какой то
00:00:21.373 --> 00:00:24.566
Однако признай ярлык притягивающий к себе внимание
00:00:25.568 --> 00:00:28.088
Вы что можете влиять на клички которые вам дают ваши враги
00:00:28.915 --> 00:00:31.383
Альдо Апачи и Человечек
00:00:32.467 --> 00:00:34.593
Что это такое Человечек
00:00:34.678 --> 00:00:37.855
Прозвище которое Вам дали немцы Немцы дали мне прозвище
00:00:37.089 --> 00:00:39.297
Человечек
00:00:39.974 --> 00:00:44.052
Знаете я тоже удивился увидев какой Вы высокий в реальной жизни
00:00:44.528 --> 00:00:47.924
То есть Вы чуть выше среднего но Вы же не карлик из цирка как Вас
00:00:47.959 --> 00:00:50.549
выставляет Ваша репутация Где мои люди
00:00:51.007 --> 00:00:53.404
Где Бриджет фон Хаммерсмарк
00:00:56.284 --> 00:01:00.083
Что ж я лишь скажу что ей воздалось ровно по её заслугам
00:01:01.833 --> 00:01:04.938
И покупая себе таких друзей как Бриджет фон Хаммерсмарк
00:01:04.943 --> 00:01:07.142
вы получаете то за что платите
00:01:07.999 --> 00:01:12.965
Что же до Ваших земляков сержанта Доновица и рядового Омара
00:01:13.997 --> 00:01:14.999
Откуда Вы знаете их имена
00:01:15.551 --> 00:01:17.001
Лейтенант Альдо
00:01:19.996 --> 00:01:21.097
если Вы думаете что я не допросил всех немецких солдат
00:01:22.955 --> 00:01:24.001
которым Вы вырезали свастику на лбу
00:01:26.313 --> 00:01:29.898
это значит что мы с Вами работаем без должного друг к другу уважения
00:01:29.982 --> 00:01:32.001
Без уважения это уж точно Что ж
00:01:33.999 --> 00:01:37.654
вернёмся к тому где сейчас находятся двое Ваших итальянских диверсанта
00:00:00.747 --> 00:00:05.958
Usted es Aldo El Apache Y usted el Cazajudíos
00:00:06.043 --> 00:00:09.711
Soy detective Y muy bueno por cierto
00:00:10.999 --> 00:00:13.876
Encontrar personas es mi especialidad naturalmente trabajé para los nazis
00:00:13.877 --> 00:00:17.706
buscando personas y sí algunos eran judíos Pero Cazajudíos
00:00:18.679 --> 00:00:20.556
No es un buen apodo
00:00:21.998 --> 00:00:23.809
Bueno debe reconocer que es pegajoso
00:00:25.027 --> 00:00:28.439
Les parecen bien los apodos que tienen
00:00:28.523 --> 00:00:31.023
Aldo El Apache y El hombrecito
00:00:32.108 --> 00:00:34.234
Cómo que El Hombrecito
00:00:34.319 --> 00:00:36.111
Así es como los alemanes le dicen
00:00:36.196 --> 00:00:39.239
Los alemanes me dicen El Hombrecito
00:00:39.616 --> 00:00:44.162
Y lo que demuestra mi argumento es cuánto me ha sorprendido su altura real
00:00:44.246 --> 00:00:48.541
Bueno sí es una persona pequeña pero no un enano como su fama podría sugerir
00:00:48.626 --> 00:00:53.002
Dónde están mis hombres Dónde está Bridget von Hammersmark
00:00:55.924 --> 00:00:59.004
Bueno digamos que recibió lo que merecía
00:01:01.595 --> 00:01:06.001
Cuando uno tiene amigos como Bridget von Hammersmark puede resultarle caro
00:01:07.602 --> 00:01:12.999
En cuanto a sus compatriotas el Sargento Donowitz y el soldado Omar
00:01:12.691 --> 00:01:15.956
Sabe sus nombres
00:01:15.193 --> 00:01:16.777
Teniente Aldo
00:01:18.001 --> 00:01:20.994
pensaba que no interrogaría a los sobrevivientes
00:01:20.995 --> 00:01:23.434
marcados con la esvástica
00:01:25.999 --> 00:01:29.541
Al parecer no existe el nivel de respeto que esperaba
00:01:29.625 --> 00:01:31.208
No creo que no
00:01:31.001 --> 00:01:36.547
Bien volviendo a sus dos saboteadores italianos
00:00:00.903 --> 00:00:05.018
Så du är Apachen Aldo
00:00:05.071 --> 00:00:10.242
Så du är Judejägaren Snarare en detektiv
00:00:10.348 --> 00:00:16.229
Min specialitet är att hitta folk så jag hittar judar åt nazisterna
00:00:16.336 --> 00:00:21.029
Fast Judejägaren Det är bara ett namn som fastnat
00:00:21.451 --> 00:00:25.326
Jo men det är snärtigt
00:00:25.045 --> 00:00:32.157
Har du kontroll över ditt smeknamn Apachen Aldo och Lilleman
00:00:32.411 --> 00:00:36.503
Vad pratar du om Tyskarna kallar dig det
00:00:36.654 --> 00:00:44.399
Kallar tyskarna mig för Lilleman Jag är förvånad över hur lång du är
00:00:44.508 --> 00:00:48.898
Visst du är kort men inte cirkuskort
00:00:49.001 --> 00:00:54.113
Var är mina män och Bridget von Hammersmark
00:00:56.201 --> 00:01:01.504
Låt oss bara säga att hon fick vad hon förtjänade
00:01:01.659 --> 00:01:07.794
och när man köper vänner som henne så får man det man betalar för
00:01:07.001 --> 00:01:12.958
Era kompanjoner sergeant Donowitz och menige Omar
00:01:13.003 --> 00:01:18.014
Hur vet du vad vi heter
00:01:18.928 --> 00:01:25.455
Om du inte trodde att jag har frågat ut varenda hakkorsmärkta överlevare
00:01:26.262 --> 00:01:32.322
så har vi inte den respekten som jag trodde att vi hade för varandra
00:01:33.596 --> 00:01:39.852
Nu pratar vi om var era italienska sabotörer befinner sig
00:00:00.937 --> 00:00:03.923
Vâ y anh la Aldo bô la c Apache
00:00:04.096 --> 00:00:06.701
Co n ma y la thơ săn Do Tha i
00:00:06.702 --> 00:00:09.875
Tôi la tha m tư Mô t tha m tư cư khôi
00:00:09.876 --> 00:00:12.363
Ti m ngươ i la chuyên môn cu a tôi
00:00:12.364 --> 00:00:14.835
Vi vâ y thâ t tư nhiên la tôi đi ti m ngươ i cho đa ng Quô c Xa
00:00:14.836 --> 00:00:17.461
Vâng mô t va i trong sô đo la Do Tha i Nhưng Thơ săn Do Tha i a
00:00:19.058 --> 00:00:20.817
Chi la mô t ca i tên kho cơ i
00:00:20.818 --> 00:00:24.014
A ư nhưng ma y co thư a nhâ n la đo râ t dê thuô c đê nhơ
00:00:25.541 --> 00:00:28.063
Anh kiê m soa t đươ c ca i tên cu a ke thu ga n cho anh a
00:00:28.631 --> 00:00:31.282
Aldo bô la c Apache va Ga nho
00:00:32.226 --> 00:00:34.169
Ga nho la co y gi thê
00:00:34.017 --> 00:00:36.217
Biê t danh Đư c cu a anh
00:00:36.218 --> 00:00:39.358
Biê t danh Đư c cu a tao la Ga nho
00:00:39.359 --> 00:00:42.211
Va như tôi no i đâ y
00:00:42.212 --> 00:00:44.558
tôi hơi nga c nhiên vi anh la i cao thê ngoa i đơ i thư c
00:00:44.559 --> 00:00:46.003
Y tôi la anh la anh ba n nho
00:00:46.012 --> 00:00:48.933
nhưng không pha i ga lu n trong ga nh xiê c ma ca i tên tuô i cu a anh đa chi ra
00:00:48.934 --> 00:00:50.525
Ngươ i cu a tao đâu
00:00:50.526 --> 00:00:53.997
Von Hammersmark ơ đâu
00:00:56.269 --> 00:00:59.869
A tôi se chi no i cô â y đa đươ c đô i xư đu ng như ca i cô â y xư ng đa ng
00:01:01.842 --> 00:01:04.708
Va khi anh tâ u đươ c như ng ngươ i ba n như kiê u Von Hammersmask
00:01:04.709 --> 00:01:06.346
thi anh pha i tra gia
00:01:07.999 --> 00:01:10.429
Giơ tơ i lươ t ca c chiê n hư u cu a anh
00:01:10.001 --> 00:01:13.006
Trung si Donowitz va Binh nhi Omar
00:01:13.997 --> 00:01:14.477
Sao ma y biê t tên ho
00:01:15.313 --> 00:01:17.277
Trung u y Aldo
00:01:18.851 --> 00:01:20.001
anh không nghi tôi se không thâ m tra
00:01:20.806 --> 00:01:23.999
như ng ke sô ng xo t bi khă c dâ u thâ p ngoă c cu a anh tư ng đư a mô t
00:01:26.301 --> 00:01:29.892
Tôi đơn gia n la không kiê m soa t như ng mô i giao tê ma tôi chi gia sư
00:01:29.893 --> 00:01:31.058
Không tôi đoa n la không
00:01:31.581 --> 00:01:32.904
Đươ c rô i
00:01:33.629 --> 00:01:37.999
quay trơ la i vâ n đê xem hai ga pha hoa i ngươ i Y cu a anh ơ đâu
Available in 21 languages
Duration
50 seconds
Views
1,731
Timestamp in Movie
02:04:35
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
Universal Pictures,The Weinstein Company,A Band Apart,Zehnte Babelsberg Film,Visiona Romantica
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In Nazi-occupied France during World War II, a plan to assassinate Nazi leaders by a group of Jewish U.S. soldiers coincides with a theatre owner's vengeful plans for the same.


