To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you ok Lorraine? You said something was wrong.Whatever... it was that killed Elise, whatever it was that washaunting my family... is not done with us. Last night I saw... someone... in my house. I need your help. Do you remember the first timeElise visited your house to talk to Josh when he was a boy? No. I did a lot to try to.. Try to forget that part of my life, until... recently. Alright. Well, Elise hypnotized him, asked him a series of questions. I digitized the actual footagetaken from the night. I... cropped and lightened the image
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Are you ok Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
You said something was wrong Whatever
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
it was that killed Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
whatever it was that was haunting my family
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
is not done with us
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Last night I saw
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
someone
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
in my house
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
I need your help
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Do you remember the first time Elise visited your house
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
to talk to Josh when he was a boy
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
No I did a lot to try to
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Try to forget that part of my life until
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
recently
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Alright Well Elise hypnotized him
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
asked him a series of questions
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
I digitized the actual footage taken from the night
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
I
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
cropped and lightened the image
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
هل أنت بخير لورين
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
لقد قلت أن هناك خطأ ما أيا كان
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
لقد كان هو الذي قتل إليز
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
مهما كان ما كان يطارد عائلتي
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
لم يتم معنا
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
الليلة الماضية رأيت
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
شخص ما
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
في منزلي
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
انا بحاجة الى مساعدتكم
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
هل تتذكر المرة الأولى التي زارت فيها
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
إليز منزلك للتحدث مع جوش عندما كان صبي ا
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
لا لقد فعلت الكثير لأحاول
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
حاول أن تنسى هذا الجزء من حياتي حتى
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
حديثا
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
على ما يرام حسن ا لقد قامت إليز بتنويمه
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
مغناطيسي ا وطرحت عليه سلسلة من الأسئلة
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
لقد قمت برقمنة اللقطات الفعلية المأخوذة من الليل
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
أنا
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
اقتصاص وتفتيح الصورة
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
洛林你還好嗎
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
你說有什麼不對勁 任何
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
正是它殺死了伊莉絲
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
不管是什麼一直困擾著我的家人
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
我們的事還沒結束
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
昨晚我看到
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
某人
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
在我家
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
我需要你的幫助
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
你還記得喬許還是個孩子的時候 艾莉絲第一次來你家和他說話嗎
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
不 我做了很多嘗試
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
試著忘記我生命中的那一部分 直到
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
最近
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
好吧 好吧 艾莉絲催眠了他 問了他一系列問題
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
我將當晚拍攝的實際鏡頭數位化
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
我
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
裁切並增亮影像
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Jsi v pořádku Lauren
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Řekl jsi že něco není v pořádku To je jedno
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
Byl to on kdo zabil Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
Ať už moji rodinu pronásledovalo cokoliv
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
S námi nedokončeno
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Včera večer jsem viděl
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
Někdo
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
v mém domě
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
potřebuji tvou pomoc
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Vzpomenete si na svou první návštěvu
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
Elise tvůj domov aby sis promluvila s Joshem když byl kluk
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Ne hodně jsem toho zkusil
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Pokuste se zapomenout na tuto část mého života dokud
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
nově
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Pokuta Elise ho zhypnotizovala
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
Magneticky jsem mu položil řadu otázek
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Digitalizoval jsem skutečné záběry pořízené z noci
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
já
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
Ořízněte a zesvětlete obrázek
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Er du ok Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Du sagde at der var noget galt Uanset hvad
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
det var der dræbte Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
hvad end det var der hjemsøgte min familie
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
er ikke færdig med os
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
I går aftes så jeg
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
nogen
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
i mit hus
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Jeg har brug for din hjælp
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Kan du huske første gang Elise besøgte dit
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
hus for at tale med Josh da han var dreng
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Nej Jeg gjorde meget for at prøve
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Prøv at glemme den del af mit liv indtil
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
for nylig
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
I orden Nå Elise hypnotiserede
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
ham stillede ham en række spørgsmål
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Jeg digitaliserede selve optagelserne taget fra natten
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
JEG
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
beskåret og lysnede billedet
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Alles goed Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Je zei dat er iets mis was Wat dan ook
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
het was die Elise doodde
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
Wat het ook was dat mijn familie achtervolgde
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
is nog niet klaar met ons
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Gisteravond zag ik
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
iemand
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
in mijn huis
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Ik heb je hulp nodig
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Herinner je je de eerste keer dat Elise jouw huis bezocht
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
om met Josh te praten toen hij nog een jongen was
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Nee Ik heb veel gedaan om te proberen
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Probeer dat deel van mijn leven te vergeten totdat
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
onlangs
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Akkoord Elise hypnotiseerde hem
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
en stelde hem een aantal vragen
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Ik heb de daadwerkelijke beelden van de nacht gedigitaliseerd
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
I
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
de afbeelding bijgesneden en lichter gemaakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Est ce que tu vas bien Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Vous avez dit que quelque chose n'allait pas Peu importe
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
c'est ce qui a tué Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
peu importe ce qui hantait ma famille
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
n en a pas fini avec nous
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Hier soir j'ai vu
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
quelqu'un
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
dans ma maison
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
J'ai besoin de votre aide
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Vous souvenez vous de la première fois qu'Elise est
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
venue chez vous pour parler à Josh quand il était petit
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Non j'ai fait beaucoup pour essayer de
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Essayez d'oublier cette partie de ma vie jusqu'à ce que
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
récemment
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Bien Eh bien Elise l'a hypnotisé
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
lui a posé une série de questions
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
J'ai numérisé les images réelles prises de la nuit
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
JE
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
recadré et éclairci l'image
00:00:01.000 --> 00:00:03.993
Was auch immer Elise getötet
00:00:05.016 --> 00:00:08.471
und meine Familie heimgesucht hat
00:00:10.000 --> 00:00:11.798
ist noch nicht fertig mit uns
00:00:13.052 --> 00:00:17.833
Letzte Nacht habe ich jemanden in meinem Haus gesehen
00:00:19.008 --> 00:00:21.359
Ich brauche eure Hilfe
00:00:21.096 --> 00:00:24.475
Erinnerst du dich daran als Elise erstmals zu dir kam
00:00:24.056 --> 00:00:26.597
um mit Josh zu reden als er noch klein war
00:00:26.068 --> 00:00:29.514
Nein Ich tat alles um zu versuchen
00:00:29.006 --> 00:00:33.196
Bis vor Kurzem habe ich versucht den Teil meines Lebens zu vergessen
00:00:33.028 --> 00:00:37.957
Na gut Also Elise hypnotisierte ihn und stellte ihm eine Reihe von Fragen
00:00:38.999 --> 00:00:41.397
Ich habe die Aufnahmen von dem Abend digitalisiert
00:00:42.048 --> 00:00:46.001
Ich hab das Bild geschärft und aufgehellt
00:00:49.048 --> 00:00:53.315
Was Lorraine ist das Josh
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Apakah kamu baik baik saja Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Anda mengatakan ada sesuatu yang salah Apa pun
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
itulah yang membunuh Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
entahlah apa yang menghantui keluargaku
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
belum selesai dengan kita
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Tadi malam aku melihat
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
seseorang
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
dirumahku
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Saya membutuhkan bantuan Anda
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Apakah kamu ingat pertama kali Elise mengunjungi rumahmu
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
untuk berbicara dengan Josh ketika dia masih kecil
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Tidak Aku melakukan banyak hal untuk mencoba
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Cobalah untuk melupakan bagian hidupku itu sampai
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
baru baru ini
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Baiklah Nah Elise menghipnotisnya
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
menanyakan serangkaian pertanyaan
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Saya mendigitalkan rekaman sebenarnya yang diambil dari malam itu
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
SAYA
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
memotong dan mencerahkan gambar
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Tutto bene Lorraine Hai detto che c'era un problema
00:00:03.378 --> 00:00:06.038
Qualsiasi cosa abbia ucciso Elise
00:00:07.507 --> 00:00:10.843
qualsiasi cosa tormentasse la mia famiglia
00:00:12.387 --> 00:00:14.179
non ha ancora finito
00:00:15.849 --> 00:00:20.227
leri sera ho visto qualcuno in casa
00:00:22.188 --> 00:00:23.689
Mi serve il vostro aiuto
00:00:24.315 --> 00:00:26.859
Ricordi la prima volta che Elise è venuta a casa tua
00:00:26.943 --> 00:00:28.986
per parlare con Josh quando era piccolo
00:00:29.007 --> 00:00:31.905
No Ho fatto di tutto per
00:00:31.099 --> 00:00:35.576
Per dimenticare quella parte della mia vita Fino a poco tempo fa
00:00:35.066 --> 00:00:40.033
D'accordo Be' Elise lo ha ipnotizzato e gli ha posto una serie di domande
00:00:40.415 --> 00:00:43.075
Ho digitalizzato le riprese originali di quella sera
00:00:44.836 --> 00:00:48.038
Poi ho zoomato e schiarito l'immagine
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
ロレイン大丈夫
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
あなたは何かが間違っていると言った 何でも
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
エリーゼを殺したのはそれだった
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
私の家族を悩ませていたものが何であれ
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
私たちでは終わっていません
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
昨夜見たのですが
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
誰か
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
私の家に
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
あなたの助けが必要です
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
ジョシュがまだ少年だった頃 エリーズがジョシュと話すために初めてあなたの家を訪れたときのことを覚えていますか
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
いいえ 私はたくさんのことを試みました
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
私の人生のその部分を忘れるように努めてください それまで
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
最近
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
大丈夫
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
さて エリーゼは彼に催眠術をかけ 一連の質問をしました
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
夜に撮影した実際の映像をデジタル化しました
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
私
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
画像をトリミングして明るくしました
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Дали си добро Лорен
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Рековте дека нешто не е во ред Како и да е
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
тоа ја уби Елиза
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
што и да е тоа што го прогонува моето семејство
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
не е завршено со нас
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Синоќа видов
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
некој
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
во мојата куќа
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Ми треба твојата помош
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Се сеќавате ли на првиот пат кога Елиза ја посети
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
вашата куќа за да разговара со Џош кога тој беше момче
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Не Направив многу за да се обидам да
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Обидете се да го заборавам тој дел од мојот живот додека
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
неодамна
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Во ред Па Елиза го хипнотизираше
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
му постави низа прашања
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Ја дигитализирав вистинската снимка од ноќта
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
јас
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
ја исече и ја олесни сликата
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Er du ok Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Du sa at noe var galt Samme det
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
det var som drepte Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
hva enn det var som hjemsøkte familien min
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
er ikke ferdig med oss
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
I går kveld så jeg
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
noen
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
i mitt hus
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Jeg trenger din hjelp
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Husker du første gang Elise besøkte huset
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
ditt for å snakke med Josh da han var gutt
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Nei Jeg gjorde mye for å prøve å
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Prøv å glemme den delen av livet mitt til
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
nylig
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Ok Vel Elise hypnotiserte
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
ham stilte ham en rekke spørsmål
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Jeg digitaliserte selve opptakene tatt fra natten
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
JEG
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
beskjærte og gjorde bildet lysere
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Wszystko w porządku Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Powiedziałeś że coś jest nie tak Cokolwiek
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
to właśnie zabiło Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
cokolwiek to było co prześladowało moją rodzinę
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
z nami się nie skończyło
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Zeszłej nocy widziałem
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
ktoś
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
w moim domu
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Potrzebuję twojej pomocy
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Czy pamiętasz kiedy Elise po raz pierwszy odwiedziła
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
twój dom aby porozmawiać z Joshem gdy był chłopcem
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Nie Zrobiłem wiele żeby
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Spróbuj zapomnieć o tej części mojego życia dopóki
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
Ostatnio
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
W porządku Cóż Elise go
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
zahipnotyzowała zadała mu serię pytań
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Zdigitalizowałem materiał filmowy nagrany tej nocy
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
I
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
przyciąłem i rozjaśniłem obraz
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Você está bem Lorena
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Você disse que algo estava errado Qualquer que seja
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
foi que matou Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
o que quer que fosse que estava assombrando minha família
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
não acabou conosco
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Ontem à noite eu vi
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
alguém
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
na minha casa
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Eu preciso de sua ajuda
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Você se lembra da primeira vez que Elise visitou sua
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
casa para conversar com Josh quando ele era menino
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Não Eu fiz muito para tentar
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Tente esquecer essa parte da minha vida até
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
recentemente
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Tudo bem Bem Elise o hipnotizou
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
e fez uma série de perguntas
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Digitalizei a filmagem real feita naquela noite
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
EU
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
recortou e iluminou a imagem
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ты в порядке Лорейн Ты выглядишь будто что то не так
00:00:03.378 --> 00:00:06.381
То что убило Элис
00:00:07.507 --> 00:00:10.844
то что охотилось за моей семьёй
00:00:12.387 --> 00:00:14.018
оно не покинуло нас
00:00:15.849 --> 00:00:20.228
Прошлой ночью я что то видела в моём доме
00:00:22.188 --> 00:00:23.069
Мне нужна ваша помощь
00:00:24.315 --> 00:00:26.086
Вы помните первый визит Элис когда она посетила Ваш дом
00:00:26.943 --> 00:00:28.987
и разговаривала с Джошем когда он был маленьким
00:00:29.007 --> 00:00:31.906
Нет Я приложила все усилия чтобы постараться
00:00:31.099 --> 00:00:35.577
Постараться забыть данный период моей жизни до недавнего времени
00:00:35.066 --> 00:00:40.331
Хорошо Когда Элис ввела его в состояние гипноза она задала ему серию вопросов
00:00:40.415 --> 00:00:43.751
Я оцифровал кадры из той ночи
00:00:44.836 --> 00:00:48.381
Я раскадрировал и изменил яркость изображения
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
Si v poriadku Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Povedal si že niečo nie je v poriadku Hocičo
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
to bolo to čo zabilo Elise
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
nech už to bolo čokoľvek čo prenasledovalo moju rodinu
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
sa u nás nerobí
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Včera večer som videl
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
niekto
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
v mojom dome
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Potrebujem tvoju pomoc
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Pamätáte si ako Elise prvýkrát navštívila váš
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
dom aby sa porozprávala s Joshom keď bol chlapec
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Nie veľa som sa snažil
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Pokúste sa zabudnúť na túto časť môjho života kým
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
nedávno
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Dobre No Elise ho zhypnotizovala
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
položila mu sériu otázok
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Digitalizoval som skutočné zábery z noci
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
ja
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
orezať a zosvetliť obrázok
00:00:01.000 --> 00:00:03.287
Estas bien Lorraine Dijiste que te pasaba algo
00:00:03.036 --> 00:00:06.364
Sea lo que sea que mato a Elise
00:00:07.052 --> 00:00:10.842
sea lo que sea que estaba espantando a mi familia
00:00:12.036 --> 00:00:14.169
no ha acabado con nosotros
00:00:15.088 --> 00:00:20.204
Anoche vi a alguien en mi casa
00:00:22.016 --> 00:00:23.073
Necesito su ayuda
00:00:24.032 --> 00:00:26.846
Te acuerdas de la primera vez que Elise te visito
00:00:26.092 --> 00:00:28.968
para hablar con Josh de nino
00:00:29.999 --> 00:00:31.884
Hice un esfuerzo para tratar
00:00:31.096 --> 00:00:35.567
tratar de olvidar esa parte de mi vida hasta hace poco
00:00:35.064 --> 00:00:40.328
Elise lo hipnotizo le hizo unas preguntas
00:00:40.004 --> 00:00:43.722
Digitalice todo el video de esa noche
00:00:44.084 --> 00:00:48.401
Recorte e ilumine la imagen
00:00:01.000 --> 00:00:02.206
İyi misin Lorraine
00:00:02.231 --> 00:00:04.017
Bir şeylerin ters gittiğini söyledin Her neyse
00:00:04.188 --> 00:00:06.114
Elise'i öldüren oydu
00:00:07.488 --> 00:00:10.317
Ailemi rahatsız eden şey her neyse
00:00:12.212 --> 00:00:13.789
bizimle işi bitmedi
00:00:15.962 --> 00:00:17.238
Dün gece gördüm
00:00:17.863 --> 00:00:18.656
birisi
00:00:19.149 --> 00:00:20.286
evimde
00:00:22.998 --> 00:00:23.223
Yardımınıza ihtiyaçım var
00:00:24.124 --> 00:00:26.807
Elise'in Josh çocukken konuşmak için evinize
00:00:26.832 --> 00:00:28.656
ilk geldiği zamanı hatırlıyor musunuz
00:00:28.895 --> 00:00:30.973
Hayır Denemek için çok şey yaptım
00:00:31.993 --> 00:00:34.255
Hayatımın o kısmını unutmaya çalış ta ki
00:00:34.622 --> 00:00:35.444
son zamanlarda
00:00:35.469 --> 00:00:37.854
Peki Elise onu hipnotize
00:00:38.997 --> 00:00:39.008
etti ve ona bir dizi soru sordu
00:00:40.024 --> 00:00:43.285
Geceden alınan gerçek görüntüleri dijital ortama aktardım
00:00:44.808 --> 00:00:45.517
BEN
00:00:46.997 --> 00:00:48.233
görüntüyü kırptı ve aydınlattı
Available in 19 languages
Duration
50 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:32:54
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Blumhouse Productions,Stage 6 Films,Entertainment One,Oren Peli Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The Lamberts believe that they have defeated the spirits that have haunted their family, but they soon discover that evil is not beaten so easily.