To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You and I share a secret. We know how easyit is to kill somebody. That ultimate taboo.It doesn't exist outside our minds. I didn't murder her. I killed her,but it just ended up that way. So where'd you take the body? Thanks for listening to me. Feels good to talk about that stuff.I'll be able to sleep now. You wanna talk about Hap?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.037
You and I share a secret
00:00:04.014 --> 00:00:07.003
We know how easy it is to kill somebody
00:00:08.038 --> 00:00:13.064
That ultimate taboo It doesn't exist outside our minds
00:00:13.098 --> 00:00:15.095
I didn't murder her
00:00:16.048 --> 00:00:20.058
I killed her but it just ended up that way
00:00:21.049 --> 00:00:23.096
So where'd you take the body
00:00:24.049 --> 00:00:26.029
Thanks for listening to me
00:00:26.046 --> 00:00:31.013
Feels good to talk about that stuff I'll be able to sleep now
00:00:31.008 --> 00:00:33.089
You wanna talk about Hap
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
أنا وأنت نشترك فى سر
00:00:04.253 --> 00:00:07.465
نعرف كيف من السهولة أن تقتل شخصا
00:00:08.424 --> 00:00:13.093
هذا التحريم المطلق لا يوجد خارج عقولنا
00:00:14.055 --> 00:00:16.014
أنا لم أقتلها عن عمد
00:00:16.557 --> 00:00:20.853
قتلتها ولكن هذا حدث بدون أن أدرى
00:00:21.562 --> 00:00:24.019
إذن أين أخذت الجثة
00:00:24.482 --> 00:00:26.359
شكراعلى إستماعك لى
00:00:26.484 --> 00:00:31.364
تشعر بتحسن عند تحدثك عن هذه الأمور أستطيع النوم الآن
00:00:31.781 --> 00:00:33.991
هل تريد التحدث عن هاب
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
My dva máme společné tajemství
00:00:04.295 --> 00:00:07.924
Víme jak snadné je někoho zabít
00:00:08.549 --> 00:00:13.596
Poznali jsme nejzazší tabu Není to pro nás jen teorie
00:00:13.971 --> 00:00:16.001
Já ji nezavraždil
00:00:16.557 --> 00:00:20.478
Zabil jsem ji ale jenom nedopatřením
00:00:21.604 --> 00:00:24.107
Kam jsi odvezl tělo
00:00:24.565 --> 00:00:26.317
Díky že jsi mě vyslechl
00:00:26.484 --> 00:00:30.571
Potřeboval jsem se vymluvit Teď už snad usnu
00:00:31.781 --> 00:00:33.908
Nechceš si popovídat o Hapovi
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vi deler en hemmelighed
00:00:04.503 --> 00:00:06.172
Vi ved hvor let det er at dræbe
00:00:08.591 --> 00:00:13.512
Det ultimative tabu Det eksisterer kun i vores tanker
00:00:13.637 --> 00:00:16.001
Jeg myrdede hende ikke
00:00:16.014 --> 00:00:20.998
Jeg dræbte hende men det var et tilfælde
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Hvor anbragte du liget
00:00:24.648 --> 00:00:26.567
Tak fordi du lyttede til mig
00:00:26.692 --> 00:00:30.404
Det er godt at tale om det Nu kan jeg sove igen
00:00:31.697 --> 00:00:33.657
Vil du tale om Hap
00:00:01.000 --> 00:00:08.378
We hebben 'n geheim We weten beiden hoe simpel het is om te doden
00:00:08.508 --> 00:00:13.964
Het grote taboe Het bestaat alleen in ons hoofd
00:00:14.097 --> 00:00:16.801
Ik heb haar niet vermoord
00:00:16.933 --> 00:00:20.681
Wel gedood puur omdat 't zo liep
00:00:21.729 --> 00:00:26.384
Waar heb je 't lijk heengebracht Bedankt voor 't luisteren
00:00:26.484 --> 00:00:30.731
Dat lucht op Ik zal nu wel kunnen slapen
00:00:31.781 --> 00:00:34.616
Wil jij nog over Hap praten
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Meillä kahdella on salaisuus
00:00:04.545 --> 00:00:07.339
Tiedämme miten helppoa on tappaa joku
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Äärimmäinen tabu Se on vain päässämme
00:00:13.929 --> 00:00:15.089
En murhannut häntä
00:00:16.474 --> 00:00:19.186
Tapoin hänet vahingossa
00:00:21.521 --> 00:00:24.273
Minne veit ruumiin
00:00:24.398 --> 00:00:26.036
Kiitos että kuuntelit
00:00:26.443 --> 00:00:30.053
Tuntuu hyvältä puhua Nyt saan nukuttua
00:00:31.657 --> 00:00:34.045
Haluatko puhua Hapista
00:00:01.000 --> 00:00:02.073
Toi et moi nous partageons un secret
00:00:04.035 --> 00:00:06.083
Nous savons combien il est aisé de tuer
00:00:08.515 --> 00:00:12.745
Le tabou absolu Il n'existe que dans nos esprits
00:00:14.000 --> 00:00:15.005
Je ne l'ai pas assassinée
00:00:16.068 --> 00:00:19.006
Tuée oui mais c'est une conséquence fortuite
00:00:21.635 --> 00:00:23.525
Alors tu l'as emmené où le corps
00:00:24.078 --> 00:00:26.025
Merci de m'avoir écouté
00:00:26.047 --> 00:00:30.002
Ca fait du bien d'en parler Je vais pouvoir dormir maintenant
00:00:31.785 --> 00:00:33.485
Tu veux qu'on parle de Hap
00:00:01.000 --> 00:00:03.372
Wir haben etwas gemeinsam
00:00:04.128 --> 00:00:07.294
Wir wissen wie leicht es ist jemanden umzubringen
00:00:08.382 --> 00:00:13.625
Das ultimative Tabu existiert nicht außerhalb unserer Gedanken
00:00:13.971 --> 00:00:15.928
Ich habe sie nicht ermordet
00:00:16.473 --> 00:00:20.601
Ich hab sie getötet doch das hat sich nur so ergeben
00:00:21.478 --> 00:00:23.934
Wo haben Sie die Leiche hingebracht
00:00:24.481 --> 00:00:26.273
Danke dass Sie mir zugehört haben
00:00:26.442 --> 00:00:28.268
Es tut gut das Ganze mal auszusprechen
00:00:28.444 --> 00:00:31.113
Jetzt werde ich schlafen können
00:00:31.078 --> 00:00:33.903
Möchten Sie über Hap sprechen
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
ïõìå Ýíá êïéíü ìõóôéêü
00:00:04.211 --> 00:00:08.299
ÎÝñïõìå ðüóï åýêïëï åßíáé íá óêïôþíåéò êÜðïéïí
00:00:08.757 --> 00:00:13.512
Ôï ýóôáôï ôáìðïý Äåí õðÜñ åé Ýîù áð'ôï ìõáëü ìáò
00:00:14.013 --> 00:00:16.515
Äåí ôç äïëïöüíçóá
00:00:16.765 --> 00:00:20.936
Ôç óêüôùóá áðëþò ç êáôÜëçîç Þôáí áõôÞ
00:00:21.052 --> 00:00:24.481
Ðïý ðÞãåò ôï ðôþìá
00:00:24.815 --> 00:00:26.984
Åõ áñéóôþ ðïõ ì'Üêïõóåò
00:00:26.984 --> 00:00:31.405
Íéþèù ùñáßá íá ëÝù ãé'áõôÜ Èá ìðïñÝóù íá êïéìçèþ ôþñá
00:00:31.078 --> 00:00:34.825
Èá ðåéò ãéá ôïí áð
00:00:01.000 --> 00:00:03.201
Kau dan aku berbagi rahasia
00:00:04.487 --> 00:00:06.555
Kita tahu betapa mudahnya membunuh seseorang
00:00:08.541 --> 00:00:10.342
Pantangan itu
00:00:10.409 --> 00:00:13.828
tidak ada diluar pikiran kita
00:00:13.088 --> 00:00:16.214
Aku tidak membunuh dia
00:00:16.282 --> 00:00:19.851
Aku membunuh dia tapi hanya berakhir seperti itu
00:00:21.837 --> 00:00:24.606
Jadi kau bawa kemana mayatnya
00:00:24.673 --> 00:00:26.525
terima kasih telah mendengarkanku
00:00:26.609 --> 00:00:29.394
Merasa enakkan setelah membicarakan masalah itu
00:00:29.462 --> 00:00:31.863
Aku akan bisa tidur sekarang
00:00:31.948 --> 00:00:34.282
Kau mau bicara tentang Hap
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Noi dividiamo un segreto
00:00:04.337 --> 00:00:07.048
Sappiamo quanto sia facile uccidere qualcuno
00:00:08.674 --> 00:00:12.845
Il tabù più grande che è solo un'invenzione della mente umana
00:00:14.388 --> 00:00:15.848
Io non l'ho assassinata
00:00:16.891 --> 00:00:19.602
L'ho uccisa ma solo perché è andata così
00:00:22.104 --> 00:00:26.317
Dove hai portato il corpo Grazie di avermi ascoltato
00:00:26.651 --> 00:00:30.363
Mi fa bene parlarne Penso che riuscirò a dormire ora
00:00:32.999 --> 00:00:33.574
Ti va di parlarmi di Hap
00:00:01.000 --> 00:00:05.906
У нас с Вами есть секрет мы знаем как легко убить человека
00:00:08.005 --> 00:00:12.825
Это величайшее табу Оно существует лишь в наших мыслях
00:00:14.125 --> 00:00:16.415
Я не убийца
00:00:16.417 --> 00:00:20.583
Я убил но просто так уж вышло
00:00:22.792 --> 00:00:26.999
И куда вы дели тело
00:00:26.002 --> 00:00:27.915
Спасибо что выслушали
00:00:27.917 --> 00:00:32.998
Может я теперь наконец то смогу заснуть
00:00:32.875 --> 00:00:37.002
Расскажите про Хэпа
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Ahora compartimos un secreto
00:00:04.128 --> 00:00:07.298
Sabemos lo fácil que es matar
00:00:07.084 --> 00:00:13.136
El máximo tabú algo que no existe fuera de nuestra mente
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Yo no la asesiné
00:00:16.473 --> 00:00:20.056
La maté pero fue una consecuencia inevitable
00:00:21.478 --> 00:00:23.939
Adónde llevaste el cuerpo
00:00:24.481 --> 00:00:26.275
Gracias por escucharme
00:00:26.441 --> 00:00:31.113
Sienta bien hablar de estas cosas Ahora podré dormir
00:00:31.078 --> 00:00:33.907
Quieres hablar de Hap
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Du och jag delar en hemlighet
00:00:04.002 --> 00:00:07.003
Vi vet hur enkelt det är att döda någon
00:00:08.004 --> 00:00:13.007
Det ultimata tabut Det finns inte utanför våra tankar
00:00:14.000 --> 00:00:16.000
Jag mördade henne inte
00:00:16.005 --> 00:00:20.006
Jag dödade henne men det blev bara så
00:00:21.005 --> 00:00:24.000
Vart tog du kroppen
00:00:24.005 --> 00:00:26.003
Tack för att du lyssnade på mig
00:00:26.005 --> 00:00:31.001
Det känns skönt att prata om det Nu kan jag sova
00:00:31.008 --> 00:00:33.009
Vill du prata om Hap
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Seninle bir sýrrý paylaþýyoruz
00:00:04.128 --> 00:00:07.297
Birini öldürmenin ne kadar kolay olduðunu biliyoruz
00:00:08.383 --> 00:00:13.637
Bir tabu Sadece beyinlerimizde yaþýyor
00:00:13.971 --> 00:00:15.972
Ben onu öldürmedim
00:00:16.474 --> 00:00:20.602
Öldü ama Bu sadece sonuçtu
00:00:21.479 --> 00:00:23.098
Peki cesedi nereye götürdün
00:00:24.482 --> 00:00:26.316
Beni dinlediðin için teþekkür ederim
00:00:26.484 --> 00:00:31.154
Bu þeyden bahsetmek beni rahatlattý Artýk uyuyabilirim
00:00:31.823 --> 00:00:33.907
Hap hakkýnda konuþmak ister misin
Available in 15 languages
Duration
35 seconds
Views
110
Timestamp in Movie
01:19:04
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
Alcon Entertainment,Witt/Thomas Productions,Section Eight
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two Los Angeles homicide detectives are dispatched to a northern town where the sun doesn't set to investigate the methodical murder of a local teen.