To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They must bein the back yard. In Amity you say "yard." They're in the "yard,"not too "far" from the "car." How's that? Like you'refrom New York. Mum, I got cut.I got hit by a vampire. You were playingon those swings, weren't you? Those swingsare dangerous. Stay off there.I haven't fixed them yet. I think you'regoing to live. - It's not the prettiest thing I've ever seen.- Hello. - Yes.- Can I go swimming? Yeah, but let me cleanthis thing off first. What do they usually do?Wash up, or float up, or what? Oh, no. Keep them there.I'll be out in about 15, 20 minutes.All right? - Dry you off.- Okay. Go on,get a Band-Aid. Got to go.Missing person. Season hasn't started.Nobody's even here yet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
They must be in the back yard
00:00:03.043 --> 00:00:05.129
In Amity you say yard
00:00:06.063 --> 00:00:10.592
They're in the yard not too far from the car
00:00:13.429 --> 00:00:14.638
How's that
00:00:14.638 --> 00:00:15.848
Like you're from New York
00:00:17.766 --> 00:00:21.061
Mum I got cut I got hit by a vampire
00:00:21.061 --> 00:00:22.312
You were playing on those swings weren't you
00:00:23.397 --> 00:00:24.648
Those swings are dangerous
00:00:24.648 --> 00:00:26.316
Stay off there I haven't fixed them yet
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
I think you're going to live
00:00:29.153 --> 00:00:31.822
It's not the prettiest thing I've ever seen Hello
00:00:31.822 --> 00:00:33.699
Yes Can I go swimming
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
Yeah but let me clean this thing off first
00:00:36.001 --> 00:00:39.033
What do they usually do Wash up or float up or what
00:00:41.054 --> 00:00:42.791
Oh no
00:00:43.834 --> 00:00:46.795
Keep them there I'll be out in about
00:00:47.755 --> 00:00:50.174
15 20 minutes All right
00:00:50.174 --> 00:00:51.759
Dry you off Okay
00:00:51.884 --> 00:00:53.051
Go on get a Band Aid
00:00:54.345 --> 00:00:56.018
Got to go Missing person
00:00:56.043 --> 00:00:59.475
Season hasn't started Nobody's even here yet
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
لا بد أنهما في الباحة الخلفية في آميتي نلفظها بلكنة بوسطن
00:00:06.714 --> 00:00:10.676
هما في الباحة وليسا بعيدين عن السيارة
00:00:13.554 --> 00:00:15.089
ما رأيك في ذلك كأنك من نيويورك
00:00:17.085 --> 00:00:21.027
أمي لقد أصبت بجرح لقد جرحني مصاص دماء
00:00:21.354 --> 00:00:23.522
كنتما تلعبان على تلك الأراجيح أليس كذلك
00:00:23.606 --> 00:00:27.568
تلك الأراجيح خطيرة ابتعدا عنها فأنا لم أصلحها بعد
00:00:27.652 --> 00:00:29.362
لا أظن أن هناك خطرا على حياتك
00:00:29.403 --> 00:00:31.864
ليس منظرا ممتعا جدا مرحبا
00:00:31.948 --> 00:00:33.783
نعم هل يمكنني الذهاب للسباحة
00:00:33.866 --> 00:00:36.285
أجل لكن دعني أنظف هذا الجرح أولا ماذا يفعلون عادة
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
أينجرفون إلى الشاطئ أم يطفون أم ماذا احرص على ألا تتجاوز حاجز الميناء
00:00:41.666 --> 00:00:42.875
لا
00:00:44.999 --> 00:00:47.999
هل تؤلم أبقهم هناك سأخرج بعد حوالي
00:00:47.838 --> 00:00:50.383
ليس مثل الأسبوع الماضي 15 أو 20 دقيقة حسنا
00:00:50.424 --> 00:00:51.842
سأجففك حسنا
00:00:51.926 --> 00:00:53.636
هيا أحضر ضمادة
00:00:54.512 --> 00:00:56.043
علي أن أذهب هناك شخص مفقود
00:00:56.555 --> 00:00:59.006
حتى أنه لم يبدأ الموسم ولم يصل أحد بعد
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Sigurno su u stražnjem dvorištu Ovdje tu riječ moraš malo rastegnuti
00:00:06.672 --> 00:00:10.634
Onda ću rastezati sve samoglasnike
00:00:13.429 --> 00:00:15.931
Kako sad zvuči Kao da si iz New Yorka
00:00:17.808 --> 00:00:21.061
Mama porezao sam se Ugrizao me vampir
00:00:21.061 --> 00:00:23.397
Opet ste se igrali na onim ljuljačkama
00:00:23.397 --> 00:00:27.443
Opasne su Ne idi onamo još ih nisam popravio
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
Preživjet ćeš
00:00:29.153 --> 00:00:31.822
Nije baš najljepši prizor Halo
00:00:31.822 --> 00:00:33.699
Da Smijem li ići plivati
00:00:33.699 --> 00:00:36.118
Prvo ću ti očistiti ranu
00:00:36.118 --> 00:00:39.033
A što obično rade Isplivaju plutaju ili što
00:00:41.054 --> 00:00:42.792
Ne
00:00:43.834 --> 00:00:46.796
Zadrži ih Stižem za
00:00:47.755 --> 00:00:50.174
oko 15 20 minuta U redu
00:00:50.174 --> 00:00:51.759
Osuši U redu
00:00:51.884 --> 00:00:53.552
Idi po flaster
00:00:54.386 --> 00:00:56.347
Moram ići Jedna osoba je nestala
00:00:56.472 --> 00:00:59.517
Sezona još nije počela Još nitko nije stigao
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Nasa likod bahay lang sila siguro Dito sa Amity tinatawag itong bakuran
00:00:06.063 --> 00:00:10.593
Nasa bakuran sila hindi masyadong malayo mula sa kotse
00:00:13.429 --> 00:00:15.848
Kamusta iyon Parang galing ka sa New York
00:00:17.766 --> 00:00:21.061
Nanay nasugatan ako Kinagat ako ng bampira
00:00:21.061 --> 00:00:23.397
Naglalaro ka sa mga duyan na iyon tama ba
00:00:23.397 --> 00:00:27.443
Delikado ang duyan na iyon Lumayo kayo doon Hindi ko pa naayos iyon
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
Tingin ko ayos ka naman
00:00:29.278 --> 00:00:31.822
'Di ito ang pinakamagandang nakita ko Hello
00:00:31.947 --> 00:00:33.699
Oo Maaari ba akong lumangoy
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
Oo ngunit hayaan mo akong linisin muna ang sugat mo
00:00:36.001 --> 00:00:39.033
Ano ang karaniwang ginagawa nila Nawala lumutang ano
00:00:41.054 --> 00:00:42.791
Oh hindi
00:00:43.834 --> 00:00:46.795
Hayaan mo sila doon Palabas na ako mga
00:00:47.796 --> 00:00:50.174
Labinlima 20 na minuto Ok
00:00:50.299 --> 00:00:51.008
Patuyuin mo muna Sige
00:00:51.967 --> 00:00:53.636
Sige kumuha ka ng Band Aid
00:00:54.345 --> 00:00:56.018
Aalis na ako May nawawalang tao
00:00:56.472 --> 00:00:59.475
Hindi pa nagsisimula ang tag init Wala pang tao dito
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
Ils sont sûrement dans la cour
00:00:03.000 --> 00:00:05.000
À Amity on prononce coureuh
00:00:06.005 --> 00:00:10.006
Ils sont dans la coureuh près de la voitureuh
00:00:13.004 --> 00:00:15.008
Alors T'y es pas vraiment
00:00:17.007 --> 00:00:20.008
Maman je me suis coupé C'était un vampire
00:00:20.009 --> 00:00:23.004
Vous étiez sur les balançoires
00:00:23.004 --> 00:00:26.009
C'est dangereux N'y allez pas tant que je ne les ai pas
00:00:26.009 --> 00:00:27.004
réparées
00:00:27.005 --> 00:00:29.001
Tu vas t'en remettre
00:00:29.002 --> 00:00:31.009
J'ai vu plus beau
00:00:32.000 --> 00:00:33.009
Oui Je peux aller nager
00:00:34.002 --> 00:00:36.000
Je vais commencer par nettoyer ça
00:00:36.001 --> 00:00:39.002
Ça donne quoi d'habitude Ils flottent
00:00:43.008 --> 00:00:46.008
Attendez moi J'arrive dans disons
00:00:48.006 --> 00:00:53.001
vingt minutes D'accord Sèche toi Va chercher un pansement
00:00:54.003 --> 00:00:56.002
Je dois y aller Une disparue
00:00:56.003 --> 00:00:59.002
La saison n'a même pas commencé Pas un vacancier
00:00:01.000 --> 00:00:02.909
Sie müssen im Hinterhof sein
00:00:03.998 --> 00:00:05.041
In Amity sagt man Hoof
00:00:06.547 --> 00:00:10.627
Sie sind im Hoof beim Wäagen
00:00:13.429 --> 00:00:15.837
Gut so Als seist du aus New York
00:00:17.767 --> 00:00:20.803
Mama ich habe mich verletzt Ein Vampir hat mich gebissen
00:00:20.895 --> 00:00:23.386
Du warst auf dieser Schaukel oder
00:00:23.481 --> 00:00:27.431
Diese Schaukeln sind gefährlich Bleib weg davon Ich muss sie reparieren
00:00:27.526 --> 00:00:29.234
Ich glaube du wirst überleben
00:00:29.032 --> 00:00:31.941
Ich habe schon Schöneres gesehen Hallo
00:00:32.999 --> 00:00:34.001
Ja Darf ich schwimmen gehen
00:00:34.242 --> 00:00:36.001
Lass mich das erst saubermachen
00:00:36.118 --> 00:00:39.618
Wie ist das normalerweise Werden sie angeschwemmt oder was
00:00:43.834 --> 00:00:46.788
Behalten Sie sie da Ich bin in etwa
00:00:48.631 --> 00:00:53.127
15 20 Minuten da OK Trockne dich ab Los hol ein Pflaster
00:00:54.345 --> 00:00:56.219
Ich muss weg Jemand wird vermisst
00:00:56.305 --> 00:00:59.998
Es ist noch keine Saison Noch ist niemand da
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
הם בטח בחצר האחורית באמיטי אתה אומר חצר
00:00:06.063 --> 00:00:10.592
הם ב חצר לא הרחק מה רכב
00:00:13.429 --> 00:00:15.848
איך זה כאילו שאתה מניו יורק
00:00:17.766 --> 00:00:21.061
אמא נחתכתי חתך אותי ערפד
00:00:21.061 --> 00:00:23.397
שיחקתם על הנדנדות האלה נכון
00:00:23.397 --> 00:00:27.443
הנדנדות האלה מסוכנות התרחק מהן עוד לא תיקנתי אותן
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
אני חושבת שתחיה
00:00:29.153 --> 00:00:31.822
זה לא הדבר היפה ביותר שראיתי הלו
00:00:31.822 --> 00:00:33.699
כן אני יכול ללכת לשחות
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
כן אבל תן לי לנקות את זה קודם
00:00:36.001 --> 00:00:39.033
מה הם עושים בדרך כלל נפלטים אל החוף צפים או מה
00:00:41.054 --> 00:00:42.791
אוי לא
00:00:43.834 --> 00:00:46.795
תעכב אותם שם אני אצא בעוד
00:00:47.755 --> 00:00:50.174
15 20 דקות בסדר
00:00:50.174 --> 00:00:51.759
אייבש אותך בסדר
00:00:51.884 --> 00:00:53.051
לך תביא אגד מדבק
00:00:54.345 --> 00:00:56.018
אני חייב ללכת אדם נעדר
00:00:56.043 --> 00:00:59.475
העונה עוד לא החלה עדיין אין פה אף אחד
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
प छ व ल आ गन म ह ग
00:00:03.998 --> 00:00:05.038
एम ट म उस आ गन कहत ह
00:00:06.589 --> 00:00:10.718
व आ गन म ह क र क प स
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
यह क स थ न य य र क ज स
00:00:17.684 --> 00:00:20.979
म म र ह थ कट गय एक प श च न म झ पर हमल क य थ
00:00:21.229 --> 00:00:23.273
त म ल ग उन झ ल पर ख ल रह थ न
00:00:23.273 --> 00:00:26.734
व झ ल ख तरन क ह वह स द र रह म न उन ह अब तक ठ क नह क य ह
00:00:27.485 --> 00:00:29.999
लगत ह यह ज नल व घ व नह ह
00:00:29.999 --> 00:00:31.781
द खन म यह ठ क त नह लग रह ह ल
00:00:31.781 --> 00:00:33.616
ह म त रन ज सकत ह
00:00:34.002 --> 00:00:35.091
पहल इस स फ करन द
00:00:35.091 --> 00:00:38.705
आमत र पर क य ह त ह क न र लगत ह य प न म ऊपर आ ज त ह
00:00:41.624 --> 00:00:42.959
ओह नह
00:00:43.918 --> 00:00:46.796
उन ह वह रख ए म वह कर ब
00:00:47.063 --> 00:00:50.133
प द रह ब स म नट म पह च ज ऊ ग ठ क ह
00:00:50.425 --> 00:00:51.843
प छ ल ठ क ह
00:00:51.843 --> 00:00:53.136
ज ओ ब ड एड ल आओ
00:00:54.345 --> 00:00:56.264
ज न ह ग ग मश द व यक त
00:00:56.264 --> 00:00:58.725
स ज न अभ श र नह ह आ ह अभ तक यह क ई नह आय ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Mereka pastinya di halaman belakang Di Amity kau bilang halaman
00:00:06.063 --> 00:00:10.592
Mereka di halaman tak jauh dari mobil
00:00:13.429 --> 00:00:16.999
Bagaimana Seperti kau berasal dari New York
00:00:17.766 --> 00:00:21.061
Bu aku terluka Aku ditabrak vampir
00:00:21.061 --> 00:00:23.397
Kau main dengan ayunan itu ya
00:00:23.397 --> 00:00:27.443
Ayunan itu berbahaya Jangan main di situ Itu belum kubetulkan
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
Kurasa kau akan hidup
00:00:29.153 --> 00:00:31.822
Bukan hal yang indah dilihat Halo
00:00:31.822 --> 00:00:33.699
Ya Boleh aku berenang
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
Ya tapi biar kubersihkan ini dulu
00:00:36.001 --> 00:00:39.058
Biasanya mereka lakukan apa Mencuci atau mengapung atau apa
00:00:41.054 --> 00:00:42.791
Oh tidak
00:00:43.834 --> 00:00:46.795
Tahan mereka di sana Aku akan keluar sekitar
00:00:47.755 --> 00:00:50.174
15 20 menit Baik
00:00:50.174 --> 00:00:51.884
Keringkan dirimu Oke
00:00:51.884 --> 00:00:53.594
Ayo cari plester
00:00:54.345 --> 00:00:56.388
Aku harus pergi Ada orang hilang
00:00:56.388 --> 00:00:59.475
Musim belum mulai Turis belum datang
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
裏庭だろ
00:00:03.085 --> 00:00:05.086
アミティでは 前庭 って 言うのよ
00:00:06.589 --> 00:00:10.055
じゃあ マエニワ だ きっと クルマ の チカク さ
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
これでどう
00:00:14.068 --> 00:00:16.447
ニューヨーク訛り丸出し
00:00:17.725 --> 00:00:21.998
ママ 怪我したよ 吸血鬼に咬まれた
00:00:21.103 --> 00:00:23.027
また あのブランコに 乗ったな
00:00:23.439 --> 00:00:24.606
危ないと言ったろ
00:00:24.069 --> 00:00:26.274
修理するまで 乗るな
00:00:27.526 --> 00:00:29.001
命に別状はないわ
00:00:29.194 --> 00:00:31.779
掠り傷よ もしもし
00:00:31.864 --> 00:00:33.656
はい 泳いで来ていい
00:00:33.741 --> 00:00:36.999
ええ でもその前に 手当しないとね
00:00:36.118 --> 00:00:39.287
普通どうするんだ 打ち上げたり浮かんだら
00:00:41.054 --> 00:00:42.749
それは不味い
00:00:43.792 --> 00:00:46.753
止めておいてくれ 今から出て
00:00:47.713 --> 00:00:50.131
15分か20分で着くから
00:00:50.215 --> 00:00:51.716
乾かして うん
00:00:51.884 --> 00:00:53.468
バンドエイドよ
00:00:54.303 --> 00:00:56.137
行ってくる 水難事故らしい
00:00:56.388 --> 00:00:59.432
シーズン前で まだ人は少ないのに
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Mereka tentu di belakang
00:00:03.998 --> 00:00:05.087
Di Amity awak sebut laman
00:00:06.672 --> 00:00:10.509
Mereka ada di laman tak jauh daripada kereta
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
Boleh Bunyi macam awak dari New York
00:00:17.808 --> 00:00:21.002
Ibu saya cedera Saya digigit pontianak
00:00:21.002 --> 00:00:22.098
Kamu bermain buaian bukankah
00:00:23.522 --> 00:00:26.233
Buaian itu berbahaya Jangan main lagi Saya belum baikinya
00:00:27.526 --> 00:00:28.819
Saya rasa awak akan hidup
00:00:28.819 --> 00:00:30.404
Bukan yang paling cantik Helo
00:00:30.404 --> 00:00:31.655
Yang saya pernah lihat
00:00:31.947 --> 00:00:33.449
Ya Boleh saya pergi berenang
00:00:34.998 --> 00:00:35.826
Ya tapi biar saya bersihkan ini dahulu
00:00:35.826 --> 00:00:38.287
Apa yang mereka buat selalunya Hanyut terapung atau apa
00:00:38.287 --> 00:00:39.955
Pastikan awak tak pergi lebih dari jeti
00:00:39.955 --> 00:00:41.415
Hati hati Baiklah
00:00:41.665 --> 00:00:42.917
Oh tidak
00:00:43.876 --> 00:00:46.712
Biar mereka di sana Saya akan sampai dalam
00:00:47.755 --> 00:00:50.174
15 20 minit okey
00:00:50.382 --> 00:00:51.842
Keringkan awak Okey
00:00:51.842 --> 00:00:53.026
Okey Pergi ambil plaster
00:00:54.428 --> 00:00:56.263
Saya pergi dulu Orang hilang
00:00:56.263 --> 00:00:59.141
Musim belum bermula Tiada siapa di sini pun
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Deben estar en el patio En Amity se dice pateo
00:00:06.638 --> 00:00:10.598
Están en el pateo no muy lejos del auteo
00:00:13.445 --> 00:00:16.142
Así está bien Como si fueras de Nueva York
00:00:17.783 --> 00:00:21.001
Mamá me corté Me mordió un vampiro
00:00:21.153 --> 00:00:23.417
Estaban jugando en esos columpios verdad
00:00:23.489 --> 00:00:27.448
Son peligrosos No jueguen en ellos No los he arreglado todavía
00:00:27.526 --> 00:00:29.187
Creo que vas a sobrevivir
00:00:29.262 --> 00:00:31.823
pero no es muy lindo Hola
00:00:31.932 --> 00:00:33.694
Sí Puedo ir a nadar
00:00:33.799 --> 00:00:36.001
Déjame que te cure primero
00:00:36.168 --> 00:00:39.332
Qué suelen hacer Aparecen en la playa o flotan o qué
00:00:41.054 --> 00:00:42.803
No
00:00:43.843 --> 00:00:46.813
Déjelo donde está Estaré allí dentro de unos
00:00:47.078 --> 00:00:50.181
15 ó 20 minutos está bien
00:00:50.284 --> 00:00:51.773
Sécate Bien
00:00:51.984 --> 00:00:53.714
Vamos ve por un apósito
00:00:54.354 --> 00:00:56.379
Me voy Desapareció una persona
00:00:56.456 --> 00:00:59.481
La temporada no empezó Ni siquiera vino nadie aún
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Вони мабуть на задньому дворі
00:00:03.252 --> 00:00:05.379
В Аміті кажуть подвір я
00:00:06.964 --> 00:00:10.076
Вони на подвір ї неподалік від машини
00:00:13.512 --> 00:00:15.089
Як вийшло Як у нью йоркця
00:00:17.725 --> 00:00:20.978
Мамо я порізався Мене вкусив вампір
00:00:20.978 --> 00:00:23.564
Хлопці ви ж на гойдалці гралися правда
00:00:23.564 --> 00:00:26.484
Ті гойдалки небезпечні Не лізьте на них Я їх ще не полагодив
00:00:27.526 --> 00:00:29.528
Гадаю житимеш Алло
00:00:29.528 --> 00:00:31.906
Не найгарніше що я в життя бачила
00:00:31.906 --> 00:00:33.699
Так Можна я піду поплаваю
00:00:34.283 --> 00:00:35.091
Так але давай я спершу це оброблю
00:00:35.091 --> 00:00:40.373
А що вони зазвичай роблять Їх викидає виносить чи як
00:00:41.666 --> 00:00:45.127
Ой ні ні Затримай їх там
00:00:45.127 --> 00:00:50.341
Я виходжу за 15 20 хвилин Гаразд
00:00:50.341 --> 00:00:51.842
Витремо Добре
00:00:51.842 --> 00:00:53.928
Добре йди наклей пластир
00:00:53.928 --> 00:00:55.346
Я мушу йти
00:00:55.346 --> 00:00:58.808
Зникла людина Сезон навіть не почався Там ще нікого немає
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Chắc chúng ở sân sau
00:00:03.269 --> 00:00:05.571
Ở Amity lại đọc là sâân
00:00:06.672 --> 00:00:10.776
Chúng ở sâân sau không xa cái xe đâu
00:00:13.646 --> 00:00:15.982
Thấy thế nào Nghe như thể anh đến từ New York
00:00:17.085 --> 00:00:19.552
Mẹ ơi con bị đứt tay
00:00:19.819 --> 00:00:21.253
Con bị cắn bởi ma cà rồng
00:00:21.354 --> 00:00:23.289
Các con vừa chơi xích đu thì có
00:00:23.789 --> 00:00:26.959
Mấy cái đu đó rất nguy hiểm Đừng có chơi Bố vẫn chưa sửa chúng
00:00:27.827 --> 00:00:30.262
Con sẽ sống nhưng đây không phải điều tuyệt nhất
00:00:30.262 --> 00:00:31.897
mà mẹ từng thấy trong đời Chào
00:00:31.897 --> 00:00:33.699
Phải Con đi bơi được không
00:00:34.433 --> 00:00:36.936
Được Để mẹ làm sạch nó đã Họ thường làm thế nào
00:00:36.936 --> 00:00:40.439
Trôi dạt vào hay nổi lên hay sao Đừng bơi quá đê chắn sóng nhé
00:00:40.439 --> 00:00:41.374
Được rồi
00:00:41.841 --> 00:00:42.975
Ôi không
00:00:43.376 --> 00:00:44.071
Con có thể Giữ họ ở đó
00:00:44.071 --> 00:00:47.546
Có đau không Giữ họ ở đó Tôi sẽ ra ngoài trong
00:00:47.847 --> 00:00:50.383
Đừng có như tuần trước Mười lăm 20 phút nhé
00:00:50.516 --> 00:00:51.884
Rồi lau khô đi Được rồi
00:00:52.001 --> 00:00:53.452
Được rồi Lấy băng y tế đi
00:00:54.553 --> 00:00:55.421
Anh phải đi
00:00:55.588 --> 00:00:58.658
Có người mất tích Mùa hè còn chưa bắt đầu Còn chưa có ai đến đây
Available in 14 languages
Duration
61 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:05:48
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
The Zanuck/Brown Company,Universal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a killer shark unleashes chaos on a beach community off Cape Cod, it's up to a local sheriff, a marine biologist, and an old seafarer to hunt the beast down.