To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
LILY:Hey!MacGregor! That will need to beretrieved immediately. -LILY: Help, MacGregor!- MacGregor! No. Those are my tennis rackets. It's a river cruise. -Assorted day wear and shoes?-No. Light reading and bathing costumes? Good. -The liquor?-That one can stay. Now, listen here, you buffoon, if you scuttle any moreof my luggage, I will... Gosh, there's a lot of you, isn't there? -Yeah, there is.-Lily? Lily? - MAN: Hey! -Nilo! He's got your engine!-Oh, we gotta go. Not without my sister. FRANK: Come on. Get your stuff. Let's go
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
LILY Hey MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
That will need to be retrieved immediately
00:00:05.045 --> 00:00:06.063
LILY Help MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.842
No
00:00:11.469 --> 00:00:12.553
Those are my tennis rackets
00:00:12.636 --> 00:00:13.637
It's a river cruise
00:00:15.806 --> 00:00:17.808
Assorted day wear and shoes No
00:00:19.393 --> 00:00:20.728
Light reading and bathing costumes
00:00:20.811 --> 00:00:21.812
Good
00:00:22.813 --> 00:00:25.001
The liquor That one can stay
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Now listen here you buffoon
00:00:27.359 --> 00:00:29.032
if you scuttle any more of my luggage I will
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Gosh there's a lot of you isn't there
00:00:31.947 --> 00:00:33.491
Yeah there is Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:36.494 --> 00:00:38.287
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
MAN Hey
00:00:41.957 --> 00:00:43.876
Nilo He's got your engine Oh we gotta go
00:00:43.959 --> 00:00:45.024
Not without my sister
00:00:45.001 --> 00:00:46.378
FRANK Come on Get your stuff Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:02.868
ماك غريغور
00:00:02.935 --> 00:00:04.904
عليك إعادتها فور ا
00:00:04.097 --> 00:00:06.538
النجدة يا ماك غريغور
00:00:07.471 --> 00:00:08.694
ماك غريغور
00:00:08.761 --> 00:00:10.003
لا
00:00:11.381 --> 00:00:13.546
هذه مضارب التنس خاصتي لن تحتاج إليها في رحلة نهري ة
00:00:15.731 --> 00:00:17.717
ملابس وأحذية نهاري ة لا
00:00:19.003 --> 00:00:20.853
قراءة خفيفة وأزياء استحمام
00:00:20.092 --> 00:00:21.754
جيد
00:00:22.722 --> 00:00:24.924
الشراب يمكننا الاحتفاظ بهذا
00:00:25.796 --> 00:00:29.228
اسمعني أيها المهر ج إن رميت المزيد من أمتعتي سوف
00:00:30.295 --> 00:00:31.053
رباه إن ك ضخم صحيح
00:00:31.598 --> 00:00:33.498
أجل صحيح ليلي
00:00:34.008 --> 00:00:35.634
ليلي
00:00:40.405 --> 00:00:41.813
يا هذا
00:00:41.088 --> 00:00:43.909
نيلو أخذ محر كك علينا الذهاب
00:00:43.976 --> 00:00:46.311
ليس من دون أختي هيا أحضر أغراضك ولنذهب
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
হ ই ম য কগ র গর
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
ওট এক ষ ন ত ল আন
00:00:05.045 --> 00:00:06.805
ব চ ও ম য কগ র গর
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
ম য কগ র গর
00:00:08.841 --> 00:00:09.842
ন
00:00:11.469 --> 00:00:12.589
ওগ ল আম র ট ন স র য ক ট
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
আমর নদ পর ভ রমণ য চ ছ
00:00:15.806 --> 00:00:18.808
দ ন র ব ব ধ প শ ক আর জ ত গ ল ন ত দ ও ন
00:00:19.393 --> 00:00:20.787
ল ইট র ড আর স ন ন র প শ ক
00:00:20.811 --> 00:00:21.812
ভ ল
00:00:22.813 --> 00:00:25.001
মদ এট র খ য ব
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
এই য গর দভ শ ন
00:00:27.359 --> 00:00:29.092
আর একট ও ল গ জ ফ লল আম
00:00:30.112 --> 00:00:31.712
ঈশ বর ত ম রট দ হট ব শ ল ত ই নয় ক
00:00:31.947 --> 00:00:33.491
হ য ঠ ক ধর ছ ল ল
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
ল ল
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
হ ই
00:00:41.957 --> 00:00:43.876
ন ল ও ত ম র ইঞ জ নট চ র কর ছ ওহ আম দ র য ত হব
00:00:43.959 --> 00:00:45.024
আম র ব নক ছ ড় য ব ন
00:00:45.001 --> 00:00:47.725
জলদ কর জ ন সপত রগ ল ন ও৷ চল
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
MacGregor
00:00:02.021 --> 00:00:04.087
Den skal straks bjærges
00:00:04.253 --> 00:00:05.713
Hjælp
00:00:08.997 --> 00:00:09.258
Nej
00:00:10.635 --> 00:00:13.638
Det er mine tennisketsjere Det er et flodtogt
00:00:14.973 --> 00:00:16.891
Diverse tøj og sko Nej
00:00:18.559 --> 00:00:20.895
Læsestof og badetøj Fint
00:00:21.098 --> 00:00:24.857
Spiritus Den får lov at blive
00:00:25.001 --> 00:00:28.403
Hør så her Hvis De forliser mere af min bagage
00:00:29.278 --> 00:00:33.282
De fylder godt nok meget Lily
00:00:34.001 --> 00:00:35.535
Lily
00:00:41.124 --> 00:00:45.461
Nilo han har taget motoren Vi må afsted Fat Deres grej
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Haal dat onmiddellijk terug
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Help MacGregor
00:00:11.469 --> 00:00:13.638
M'n tennisrackets Dit is een riviertocht
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Kleding en schoenen voor overdag
00:00:19.393 --> 00:00:21.813
Wat leesvoer en zwemkleding Weg ermee
00:00:22.814 --> 00:00:25.001
Drank Mag blijven
00:00:25.858 --> 00:00:29.032
Luister hansworst Als je nog meer bagage overboord smijt
00:00:30.112 --> 00:00:33.491
Je bent flink uit de kluiten gewassen hè Inderdaad
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:41.958 --> 00:00:43.876
Nilo hij heeft je motor We gaan
00:00:44.999 --> 00:00:46.379
Niet zonder m'n zus Pak je spullen
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hei MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Tuo on haettava heti
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Apua MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.509
Ei
00:00:11.469 --> 00:00:12.512
Nuo ovat tennismailani
00:00:12.678 --> 00:00:13.638
Tämä on jokiristeily
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Valikoima päiväasuja ja kenkiä Ei
00:00:19.393 --> 00:00:20.812
Keveitä asuja lukemiseen ja uimiseen
00:00:20.978 --> 00:00:21.813
Hyvä
00:00:22.814 --> 00:00:23.523
Viinaa
00:00:23.731 --> 00:00:25.001
Se saa jäädä
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Kuule nyt senkin tomppeli
00:00:27.036 --> 00:00:29.032
jos tuhoat vielä matkatavaroitani niin minä
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Sinua on paljon eikö olekin
00:00:31.948 --> 00:00:33.491
Kyllä Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
Hei
00:00:41.958 --> 00:00:43.876
Nilo Hänellä on moottorisi Meidän on mentävä
00:00:44.999 --> 00:00:44.919
Ei ilman siskoani
00:00:45.999 --> 00:00:46.379
Tule Hae tavarasi Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Repêchez la immédiatement
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Au secours MacGregor
00:00:09.467 --> 00:00:10.051
Mes raquettes
00:00:10.676 --> 00:00:11.636
On navigue
00:00:13.805 --> 00:00:15.807
Vestes et chaussures assorties
00:00:17.308 --> 00:00:18.851
Livres et tenues de bain
00:00:18.976 --> 00:00:19.811
Bon
00:00:20.812 --> 00:00:21.521
Alcools
00:00:21.729 --> 00:00:23.998
Celle là peut rester
00:00:23.856 --> 00:00:25.191
Écoutez le comique
00:00:25.358 --> 00:00:27.318
jetez une malle de plus et
00:00:28.011 --> 00:00:29.612
C'est à vous tout ça
00:00:29.946 --> 00:00:31.489
Je confirme
00:00:39.956 --> 00:00:41.874
Nilo ton moteur Filons
00:00:42.997 --> 00:00:44.377
Pas sans ma sœur Embarquez
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Das muss sofort an Bord
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Hilfe MacGregor
00:00:09.467 --> 00:00:10.051
Meine Tennisschläger
00:00:10.676 --> 00:00:11.636
Es ist 'ne Kreuzfahrt
00:00:13.805 --> 00:00:14.931
Tageskleidung samt Schuhe
00:00:17.391 --> 00:00:18.081
Leichte Lektüre und Badezeug
00:00:20.812 --> 00:00:21.521
Alkohol
00:00:21.729 --> 00:00:23.998
Den behalten wir
00:00:23.856 --> 00:00:25.191
Hören Sie Hanswurst
00:00:25.358 --> 00:00:27.318
wenn Sie noch einen Koffer
00:00:28.011 --> 00:00:29.612
Sie sind ein ziemlicher Brocken
00:00:29.946 --> 00:00:30.738
Allerdings
00:00:39.997 --> 00:00:41.874
Er hat den Motor Wir müssen los
00:00:42.997 --> 00:00:42.917
Nicht ohne meine Schwester
00:00:43.003 --> 00:00:44.377
Holen Sie Ihr Zeug
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hai MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Itu harus segera diambil
00:00:05.045 --> 00:00:06.063
Tolong MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.842
Tidak
00:00:11.469 --> 00:00:12.553
Itu adalah raket tenis saya
00:00:12.636 --> 00:00:13.637
Ini adalah pelayaran sungai
00:00:15.806 --> 00:00:17.808
Berbagai macam pakaian dan sepatu Tidak
00:00:19.393 --> 00:00:20.728
Bacaan ringan dan kostum mandi
00:00:20.811 --> 00:00:21.812
Bagus
00:00:22.813 --> 00:00:25.001
Minuman keras Yang itu bisa tinggal
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Sekarang dengarkan di sini bajingan
00:00:27.359 --> 00:00:29.032
jika Anda menenggelamkan barang bawaan saya lagi saya akan
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Astaga ada banyak dari Anda bukan
00:00:31.947 --> 00:00:33.491
Ya ada Lili
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Bunga bakung
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
Hai
00:00:41.957 --> 00:00:43.876
Nilo Dia punya mesin Anda Oh kita harus pergi
00:00:43.959 --> 00:00:45.024
Bukan tanpa adikku
00:00:45.001 --> 00:00:46.378
Ayo Dapatkan barang barang Anda Ayo pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ehi MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Va recuperato immediatamente
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Aiuto MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.509
No
00:00:11.469 --> 00:00:12.512
Sono le mie racchette da tennis
00:00:12.678 --> 00:00:13.638
È una crociera sul fiume
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Abiti e scarpe da giorno No
00:00:19.393 --> 00:00:20.812
Letture leggere e costumi da bagno
00:00:20.978 --> 00:00:21.813
Bene
00:00:22.814 --> 00:00:23.523
Alcolici
00:00:23.731 --> 00:00:25.001
Questo può restare
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Ora stia a sentire buffone
00:00:27.036 --> 00:00:29.032
butti in acqua solo un altro bagaglio e io
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Cielo lei è bello grosso vero
00:00:31.948 --> 00:00:33.491
Sì esatto Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
Ehi
00:00:41.958 --> 00:00:43.876
Nilo Ha il tuo motore Dobbiamo andarcene
00:00:44.999 --> 00:00:44.919
Non parto senza mia sorella
00:00:45.999 --> 00:00:46.379
Forza Carichiamo questa roba
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
マクレガー
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
すぐ回収しろ
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
助けて
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
ラケットだ
00:00:12.072 --> 00:00:13.638
川に不要
00:00:15.556 --> 00:00:16.849
服と靴 各種
00:00:16.974 --> 00:00:17.808
不要
00:00:19.393 --> 00:00:20.895
本と水着
00:00:21.002 --> 00:00:21.812
結構
00:00:22.855 --> 00:00:23.522
酒類
00:00:23.773 --> 00:00:25.001
必要だ
00:00:25.009 --> 00:00:29.032
よく聞けよ これ以上 捨てたら
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
筋肉隆々だね
00:00:31.822 --> 00:00:32.074
まあな
00:00:32.865 --> 00:00:33.699
リリー
00:00:34.867 --> 00:00:35.785
リリー
00:00:41.582 --> 00:00:42.959
奴がエンジンを
00:00:43.003 --> 00:00:43.096
出航だ
00:00:44.001 --> 00:00:45.024
姉が
00:00:45.127 --> 00:00:46.379
早く積め
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Den må hentes straks
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Hjelp MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.509
Nei
00:00:11.469 --> 00:00:12.512
Det er tennisracketene mine
00:00:12.678 --> 00:00:13.638
Det er et elvecruise
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Assorterte dagsklær og sko Nei
00:00:19.393 --> 00:00:20.812
Lett lektyre og badedrakter
00:00:20.978 --> 00:00:21.813
Bra
00:00:22.814 --> 00:00:23.523
Brennevinet
00:00:23.731 --> 00:00:25.001
Den kan bli
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Hør her klovn
00:00:27.036 --> 00:00:29.032
kaster du mer av bagasjen min vil jeg
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Jøss du er svær ikke sant
00:00:31.948 --> 00:00:33.491
Ja Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
Hei
00:00:41.958 --> 00:00:43.876
Nilo Han har motoren din Vi må dra
00:00:44.999 --> 00:00:44.919
Ikke uten søsteren min
00:00:45.999 --> 00:00:46.379
Hent tingene dine La oss dra
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
MacGregor
00:00:02.989 --> 00:00:04.001
O baú tem de ser recuperado agora
00:00:04.017 --> 00:00:05.063
Socorro MacGregor
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
MacGregor
00:00:07.084 --> 00:00:08.508
Não
00:00:10.468 --> 00:00:13.679
São as minhas raquetes de ténis É um cruzeiro fluvial
00:00:14.806 --> 00:00:16.808
Roupa e calçado diversos Não
00:00:18.392 --> 00:00:20.937
Leitura ligeira e fatos de banho Ótimo
00:00:21.813 --> 00:00:22.522
Bebida
00:00:22.073 --> 00:00:24.023
Este pode ficar
00:00:24.857 --> 00:00:26.192
Ouça seu palhaço
00:00:26.359 --> 00:00:28.486
se destruir mais bagagem minha eu
00:00:29.111 --> 00:00:30.613
Ena você é mesmo grande
00:00:30.947 --> 00:00:32.049
Pois sou Lily
00:00:33.866 --> 00:00:34.867
Lily
00:00:40.079 --> 00:00:42.959
Nilo Ele tem o teu motor Temos de ir
00:00:43.002 --> 00:00:46.254
Não sem a minha irmã Vamos pegue nas suas coisas
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Макгрегор
00:00:03.998 --> 00:00:04.097
Всё это нужно немедленно достать
00:00:05.005 --> 00:00:06.063
Макгрегор спаси
00:00:07.055 --> 00:00:08.068
Макгрегор
00:00:08.085 --> 00:00:09.085
Нет
00:00:11.047 --> 00:00:12.056
Это мои теннисные ракетки
00:00:12.064 --> 00:00:13.064
У нас круиз по реке
00:00:15.081 --> 00:00:17.081
Разнообразные повседневные наряды Нет
00:00:19.004 --> 00:00:20.073
Лёгкое чтиво и купальные костюмы
00:00:20.082 --> 00:00:21.082
Супер
00:00:22.082 --> 00:00:25.001
Ликёр Его можно оставить
00:00:25.086 --> 00:00:27.002
А теперь послушай меня шут
00:00:27.036 --> 00:00:29.032
если ты потопишь хоть ещё один чемодан
00:00:30.012 --> 00:00:31.062
боже а ты ведь довольно крупный да
00:00:31.095 --> 00:00:33.005
Да так и есть Лили
00:00:34.087 --> 00:00:35.087
Лили
00:00:40.046 --> 00:00:41.008
Слушай
00:00:41.096 --> 00:00:43.088
Нило Он спёр твой двигатель Нам уже пора
00:00:43.096 --> 00:00:45.998
Я не поеду без сестры
00:00:45.003 --> 00:00:46.038
Давай закидывай вещи Вперёд
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Oye MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Eso deberá ser recuperado de inmediato
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Socorro MacGregor
00:00:07.548 --> 00:00:08.674
MacGregor
00:00:08.841 --> 00:00:09.509
No
00:00:11.469 --> 00:00:12.512
Son mis raquetas de tenis
00:00:12.678 --> 00:00:13.638
Es un crucero fluvial
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Ropa de día y zapatos No
00:00:19.393 --> 00:00:20.812
Lectura ligera y traje de baño
00:00:20.978 --> 00:00:21.813
Bien
00:00:22.814 --> 00:00:23.523
Y el licor
00:00:23.731 --> 00:00:25.001
Eso puede quedarse
00:00:25.858 --> 00:00:27.193
Escucha bufón
00:00:27.036 --> 00:00:29.032
si arruinas más cosas de mi equipaje yo
00:00:30.112 --> 00:00:31.614
Dios eres muy fuerte no
00:00:31.948 --> 00:00:33.491
Sí lo soy Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:40.456 --> 00:00:41.791
Oye
00:00:41.958 --> 00:00:43.876
Nilo Él tiene tu motor Debemos irnos
00:00:44.999 --> 00:00:44.919
No sin mi hermana
00:00:45.999 --> 00:00:46.379
Vamos Toma tus cosas Andando
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
MacGregor
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
Den måste genast tas upp
00:00:05.171 --> 00:00:06.631
Hjälp
00:00:11.469 --> 00:00:14.555
Mina tennisracketar Vi åker båt
00:00:15.807 --> 00:00:17.809
Kläder och skor Nej
00:00:19.393 --> 00:00:21.813
Lektyr och baddräkter Bra
00:00:22.814 --> 00:00:25.001
Sprit Den tar vi
00:00:25.858 --> 00:00:29.032
Om ni hivar mer av mitt bagage så ska jag
00:00:30.112 --> 00:00:33.491
Jösses vilken bjässe ni är Lily
00:00:34.867 --> 00:00:35.868
Lily
00:00:40.456 --> 00:00:43.876
Nilo Motorn Nu åker vi
00:00:44.999 --> 00:00:46.379
Inte utan min syster Skynda på
Available in 16 languages
Duration
48 seconds
Views
166
Timestamp in Movie
00:28:11
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Seven Bucks Productions,Davis Entertainment,Flynn Picture Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on Disneyland's theme park ride where a small riverboat takes a group of travelers through a jungle filled with dangerous animals and reptiles but with a supernatural element.