To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You've really done it now. You think she'll get over it?-Not likely. It wasn't personal, you know.It was a pre-existing arrangement. Cross Lily like thatand you are dead to her. Dead and buried. Entombed. -Embalmed and entombed.-I got it. -Dead as a dodo.-You're making it very clear. -Dead, dead, dead.-MacGregor. This beer's actually rather nice. -It's masato.-Hmm. It's made out of fermented spit. You're drinking spit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
You've really done it now
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
You think she'll get over it Not likely
00:00:08.717 --> 00:00:11.886
It wasn't personal you know It was a pre existing arrangement
00:00:12.001 --> 00:00:14.389
Cross Lily like that and you are dead to her
00:00:14.556 --> 00:00:16.085
Dead and buried
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Entombed
00:00:20.353 --> 00:00:22.397
Embalmed and entombed I got it
00:00:22.564 --> 00:00:24.566
Dead as a dodo You're making it very clear
00:00:24.733 --> 00:00:26.192
Dead dead dead MacGregor
00:00:26.359 --> 00:00:27.061
This beer's actually rather nice
00:00:28.999 --> 00:00:29.696
It's masato Hmm
00:00:30.822 --> 00:00:32.824
It's made out of fermented spit
00:00:32.991 --> 00:00:34.534
You're drinking spit
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
الآن أغضبتها
00:00:05.918 --> 00:00:07.059
أتظن أنها ستسامحني غير محتمل
00:00:08.466 --> 00:00:09.804
لم تكن مسألة شخصية
00:00:10.586 --> 00:00:11.959
بل كانت مسألة مخطط لها
00:00:12.044 --> 00:00:14.265
إن أغضبت ليلي بهذه الطريقة فستعتبرك ميت ا في نظرها
00:00:14.346 --> 00:00:16.302
ميت ا ومدفون ا
00:00:17.606 --> 00:00:18.685
مدفون ا في قبر
00:00:20.419 --> 00:00:22.002
محنط ا ومدفون ا فهمت
00:00:22.158 --> 00:00:24.123
ميت ا كالجيفة شديد الدقة في وصفك للأمر
00:00:24.204 --> 00:00:25.842
ميت ماك غريغور
00:00:25.923 --> 00:00:28.534
في الواقع هذه الجعة لذيذة جد ا إنها ماساتو
00:00:30.562 --> 00:00:32.164
إنها مصنوعة من البصاق المتخم ر
00:00:33.999 --> 00:00:34.123
أنت الآن تشرب البصاق
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ত ম ফ স গ য় ছ
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
স এসব ভ ল য ব ভ বছ ন হ
00:00:08.717 --> 00:00:11.886
ব য প রট ব যক ত গত ছ ল ন আগ থ ক ই এসব হয় আসছ
00:00:12.001 --> 00:00:14.389
ল ল র স থ এমন কর ছ ত মর ছ
00:00:14.556 --> 00:00:16.085
একব র দ ফন ক ফনও হয় য ব
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
সম ধ স থ
00:00:20.353 --> 00:00:22.397
ম ত ব ঝ ছ ত
00:00:22.564 --> 00:00:24.566
এক ব র জ য ন ত মর ব শ ভ ল ব ঝ য় ছ
00:00:24.733 --> 00:00:26.192
মর মর মর ম য কগ র গর
00:00:26.359 --> 00:00:27.679
প ন য়ট ব শ ভ ল
00:00:28.999 --> 00:00:29.696
এট 'ম স ট ' হ মম
00:00:30.822 --> 00:00:32.824
এট ম খ র থ ত জম য় ব ন ন হয়
00:00:32.991 --> 00:00:34.534
ত ম এই ম হ র ত থ ত গ লছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Du har virkelig jokket i spinaten
00:00:05.087 --> 00:00:07.084
Tror du hun bliver god igen Næppe
00:00:08.997 --> 00:00:11.886
Det var altså ikke noget personligt
00:00:12.001 --> 00:00:17.141
Sårer man Lily så groft er man død for hende Død og begravet
00:00:17.308 --> 00:00:19.727
Jordfæstet
00:00:19.894 --> 00:00:21.938
Balsameret og jordfæstet
00:00:22.104 --> 00:00:25.775
Død som en sild Død død død
00:00:25.942 --> 00:00:28.444
Øllen er dejlig Det er masato
00:00:30.529 --> 00:00:34.283
Det er lavet af gæret spyt Du drikker spyt
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Je hebt het nu echt verknald
00:00:05.088 --> 00:00:08.382
Zal ze het kunnen vergeten Denk het niet
00:00:08.716 --> 00:00:11.969
Het was niet persoonlijk bedoeld Het was vooraf geregeld
00:00:12.052 --> 00:00:16.849
Als je Lily zo beduvelt ben je dood voor haar Dood en begraven
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
In een tombe
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Gebalsemd in 'n tombe Duidelijk
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Zo dood als een dodo Ik snap het
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Doder dan dood MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:28.986
Best lekker bier Dat is masato
00:00:30.821 --> 00:00:34.533
Dat is gemaakt van gefermenteerde spuug Je drinkt spuug
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Nyt vasta oletkin pulassa
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Luuletko että hän pääsee siitä yli Tuskin
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
Ei se ollut henkilökohtaista Se oli etukäteisjärjestely
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Jos petät Lilyn noin olet hänelle kuollut
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Kuollut ja haudattu
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Kuopattu
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Palsamoitu ja kuopattu Ymmärrän
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Kuollut kuin dodo Teet asian selväksi
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Kuollut kuollut MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Tämä olut on oikeastaan aika hyvää
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
Se on masatoa
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
Se on tehty fermentoidusta syljestä
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Juot sylkeä
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Vous avez réussi
00:00:05.921 --> 00:00:08.299
Elle va se calmer Ça m'étonnerait
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
C'était pas contre elle C'était prévu de longue date
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Trahissez Lily et vous serez mort
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Mort et enterré
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Dans une tombe
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Embaumé momifié Compris
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
En décomposition C'est clair
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Cuit cuit
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Excellente bière
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
Du masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
De la salive fermentée
00:00:32.099 --> 00:00:34.007
Vous buvez des crachats
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Jetzt haben Sie's geschafft
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Beruhigt sie sich wieder Unwahrscheinlich
00:00:08.716 --> 00:00:10.259
Es war nichts Persönliches
00:00:10.384 --> 00:00:11.886
Es war schon länger vereinbart
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Lily derart zu ärgern Sie sind tot
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Tot und beerdigt
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Begraben
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Einbalsamiert und begraben Kapiert
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Mausetot Ich hab's verstanden
00:00:24.732 --> 00:00:25.524
Tot tot tot
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Das Bier schmeckt gut
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
Das ist Masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
Das ist vergorene Spucke
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Sie trinken Spucke
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Anda benar benar telah melakukannya sekarang
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Anda pikir dia akan mengatasinya Tidak mungkin
00:00:08.717 --> 00:00:11.886
Itu bukan masalah pribadi Anda tahu Itu adalah pengaturan yang sudah ada sebelumnya
00:00:12.001 --> 00:00:14.389
Cross Lily seperti itu dan Anda mati baginya
00:00:14.556 --> 00:00:16.085
Mati dan dikubur
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Terkubur
00:00:20.353 --> 00:00:22.397
Dibalsem dan dimakamkan Saya mendapatkannya
00:00:22.564 --> 00:00:24.566
Mati seperti dodo Anda membuatnya sangat jelas
00:00:24.733 --> 00:00:26.192
Mati mati mati Mac Gregor
00:00:26.359 --> 00:00:27.061
Bir ini sebenarnya agak enak
00:00:28.999 --> 00:00:29.696
Ini masato Hmm
00:00:30.822 --> 00:00:32.824
Itu terbuat dari ludah yang difermentasi
00:00:32.991 --> 00:00:34.534
Anda minum ludah
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
L'hai combinata grossa
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Pensi che mi perdonerà Improbabile
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
Non era organizzato per lei Fa parte del tour da sempre
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Falla infuriare così e sei morto per lei
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Morto e sepolto
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Tumulato
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Imbalsamato e tumulato È chiaro
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Estinto come un dodo Estremamente chiaro
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Defunto defunto MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Questa birra non è affatto male
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
È masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
È fatto di sputo fermentato
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Stai bevendo sputo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
やらかしたね
00:00:05.796 --> 00:00:06.714
許すと
00:00:06.839 --> 00:00:07.923
ないな
00:00:08.758 --> 00:00:11.886
襲ったのには理由がある
00:00:12.999 --> 00:00:16.682
リリーを裏切ったら終わり あんたは死人だ
00:00:17.767 --> 00:00:19.101
墓場行き
00:00:20.269 --> 00:00:21.604
死に化粧で
00:00:21.729 --> 00:00:22.048
そうか
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
絶滅だね
00:00:23.731 --> 00:00:24.523
分かった
00:00:24.648 --> 00:00:25.524
死人さ
00:00:26.004 --> 00:00:27.061
うまい酒だ
00:00:27.985 --> 00:00:28.986
マサトだ
00:00:30.654 --> 00:00:34.408
唾で発酵させる 唾を飲んでるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Du har dritt på draget
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Tror du hun kommer over det Neppe
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
Det var ikke personlig Ordningen eksisterte alt
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Tross Lily slik og du er død for henne
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Død og begravd
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Gravlagt
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Balsamert og gravlagt Skjønner
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Død som en dronte Du gjør det veldig klart
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Død død MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Dette ølet er godt
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
Det er masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
Det er laget av gjæret spytt
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Du drikker spytt
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Agora é que a fez bonita
00:00:05.921 --> 00:00:08.632
Acha que ela vai superar isto É pouco provável
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
Não foi nada de pessoal Era um acordo prévio
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Ao trair assim a Lily morreu para ela
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Está morto e enterrado
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Sepultado
00:00:20.352 --> 00:00:22.048
Embalsamado e sepultado Entendido
00:00:22.563 --> 00:00:24.648
Morto como um dodó Está a ser muito claro
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Morto MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:27.735
Esta cerveja até é boa
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
É masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
É feito com cuspe fermentado
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Está a beber cuspe
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Теперь ты правда доигрался
00:00:05.059 --> 00:00:08.039
Думаешь она простит меня Это вряд ли
00:00:08.072 --> 00:00:11.089
Тут ведь ничего личного Всё было решено заранее
00:00:12.006 --> 00:00:14.039
После такого ты для неё мёртв
00:00:14.056 --> 00:00:16.085
Мёртв и зарыт
00:00:17.077 --> 00:00:19.019
Погребён
00:00:20.036 --> 00:00:22.004
Забальзамирован и погребён Я понял
00:00:22.057 --> 00:00:24.057
Мёртв как додо Мне совершенно ясно
00:00:24.074 --> 00:00:26.019
Мёртв мёртв мёртв Макгрегор
00:00:26.036 --> 00:00:27.061
А пиво довольно неплохое
00:00:28.007 --> 00:00:29.007
Это масато
00:00:30.082 --> 00:00:32.083
Его делают из забродившей слюны
00:00:32.099 --> 00:00:34.054
Ты сейчас пьёшь слюни
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Lograste agravar la situación
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Crees que lo olvide Es poco probable
00:00:08.716 --> 00:00:11.886
No fue nada personal Era un acuerdo preexistente
00:00:12.052 --> 00:00:14.388
Si traicionas así a Lily estás muerto para ella
00:00:14.555 --> 00:00:16.849
Muerto y enterrado
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Sepultado
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Embalsamado y sepultado Entiendo
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Muerto como un dodo Lo dejas muy claro
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Muerto MacGregor
00:00:26.358 --> 00:00:27.061
Esta cerveza es bastante rica
00:00:28.001 --> 00:00:28.986
Es masato
00:00:30.821 --> 00:00:32.823
Está hecho con saliva fermentada
00:00:32.099 --> 00:00:34.533
Estás bebiendo saliva
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Nu har du allt ställt till det
00:00:05.838 --> 00:00:08.382
Kommer hon över det tro Knappast
00:00:08.549 --> 00:00:11.886
Det var inget personligt Det var redan uppgjort
00:00:12.052 --> 00:00:16.849
Sviker man Lily är man död för henne sen Död och begraven
00:00:17.767 --> 00:00:20.186
I sin kista
00:00:20.561 --> 00:00:22.396
Balsamerad Jag fattar
00:00:22.563 --> 00:00:24.565
Utdöd Jag förstår
00:00:24.732 --> 00:00:26.192
Stendöd
00:00:26.358 --> 00:00:28.986
Gott öl Masato
00:00:30.821 --> 00:00:34.533
Spott som fått jäsa Du dricker spott
Available in 16 languages
Duration
36 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
01:03:40
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Seven Bucks Productions,Davis Entertainment,Flynn Picture Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on Disneyland's theme park ride where a small riverboat takes a group of travelers through a jungle filled with dangerous animals and reptiles but with a supernatural element.