To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right, people. Let's form aline here for allotment payments. Unrestricted only. Restricted, take your guardian. Hehas to be with you to sign your checks. You need to find your guardian.Nothing new this time, folks. Thirty-dollar photofor posterity. Don't you wanna preserveyour family history? Come on. How about you, sir? You--Now,don't go after him. He don't know nothing.He's an amateur. You need a proper photofor you and your family. For you, sir? $40.For you, sir? $40. How much? $40?$40. All right. I got $35cash for you right now. - Take it or leave it.- Thirty-five's a deal. Let's have it, get it done. Y'all are gonna makea pretty picture. Y'all, come on this way,over here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.612
All right people Let's form a line here for allotment payments
00:00:04.786 --> 00:00:06.788
Unrestricted only
00:00:06.962 --> 00:00:11.184
Restricted take your guardian He has to be with you to sign your checks
00:00:11.358 --> 00:00:14.317
You need to find your guardian Nothing new this time folks
00:00:14.492 --> 00:00:16.363
Thirty dollar photo for posterity
00:00:16.537 --> 00:00:18.008
Don't you wanna preserve your family history Come on
00:00:18.974 --> 00:00:20.894
How about you sir You Now don't go after him
00:00:20.976 --> 00:00:23.037
He don't know nothing He's an amateur
00:00:23.544 --> 00:00:26.721
You need a proper photo for you and your family
00:00:26.895 --> 00:00:30.159
For you sir 40 For you sir 40
00:00:30.333 --> 00:00:31.683
How much 40 40
00:00:31.857 --> 00:00:33.859
All right I got 35 cash for you right now
00:00:34.001 --> 00:00:35.833
Take it or leave it Thirty five's a deal
00:00:35.904 --> 00:00:37.166
Let's have it get it done
00:00:37.034 --> 00:00:38.864
Y'all are gonna make a pretty picture
00:00:39.997 --> 00:00:40.561
Y'all come on this way over here
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
حسنا يا جماعة لنشك ل صفا هنا لدفعات الحصص الموز عة
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
غير المقيدين فقط
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
أما المقيدون فليأخذ كل منكم واصيه يجب أن يرافقكم لتوقيع شيكاتكم
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
يجب أن تجدوا وصاتكم لا شيء جديد هذه المرة يا جماعة
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
صورة بـ30 دولارا للأجيال القادمة
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
ألا تريدون حفظ تاريخ عائلتكم هيا
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
ماذا عنك يا سيدي أنت دعكم منه
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
فهو لا يعرف شيئا إنه مبتدئ
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
تحتاجون إلى صورة لائقة لكم ولعائلاتكم
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
لك يا سيدي 40 دولارا لك يا سيدي 40 دولارا
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
كم 40 دولارا 40 دولارا
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
حسنا معي 35 دولارا نقدا لك الآن
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
هذا عرضي النهائي اتفقنا
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
هيا لنلتقط الصورة
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
ستكون صورتكم جميلة تعالوا من هنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Хора наредете се на опашка за изплащането на наема
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Само който не е под надзор
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Останалите да доведат попечителите си за да подпишат чековете
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Намерете попечителите си Няма нищо ново
00:00:14.346 --> 00:00:18.892
Снимка за 30 долара за идните поколения Съхранете семейната си история
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Вие господине Остави го на мира
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Този нищо не разбира аматьор е
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Нужна ви е истинска снимка за вас и семейството ви
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
За вас господине Четирийсет долара
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Колко Четирийсет
00:00:31.488 --> 00:00:35.868
Имам 35 долара в брой Ти решаваш Договорихме се
00:00:35.868 --> 00:00:40.539
Елате сега да ви снимам Прекрасно ще излезете Насам
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
好了 各位 在这里排队领取配给钱
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
仅限不受限者
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
受限者请带上监护人 签署支票必须由监护人陪同
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
必须找监护人 这次也没新变化 各位
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
为后人拍张照片吧 30美元
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
不想留住家族历史吗 来吧
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
先生 你呢 你 好了 别找他
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
他什么都不懂 他是业余的
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
你得给自己和家人好好拍一张
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
先生 要拍吗 40美元
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
多少钱 40 40美元
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
好 我可以出35美元 现在就有
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
不行就算了 35 成交
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
来吧 我们来拍照
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
你们一定很上相 两位这边请
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Tak vážení utvořte frontu a začnu vyplácet podíly
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Pouze způsobilým
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Vy nezpůsobilí běžte s opatrovníkem který za vás musí podepsat šeky
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Najděte si svého opatrovníka Jako vždycky lidičky
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Foto za 30 dolarů Pro potomstvo
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Vy nechcete uchovat rodinnou historii
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Co vy pane Za ním nechoďte
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
On tomu nerozumí Je to amatér
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Vy i vaše rodina potřebujete pořádné fotografie
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Pro vás pane za 40 dolarů Pro vás pane za 40 dolarů
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Kolik 40 Ano
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Dobře mám tady 35 v hotovosti
00:00:33.991 --> 00:00:37.286
Berte nebo ne Beru Tak to sfoukneme
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Bude to moc hezké Pojďte za mnou
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Okay stil op i kø til lodbetaling
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Kun for ubegrænsede
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
De begrænsede skal have en værge med Han skal underskrive checken
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Find jeres værge Ligesom I plejer
00:00:14.346 --> 00:00:18.892
30 dollar Et foto til eftertiden Vil I ikke bevare familiens historie
00:00:18.892 --> 00:00:23.397
Hvad med Dem Han ved ingenting En ren amatør
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
De skal have et ordentlig foto af Dem og familien
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Hvad med Dem 40 dollar
00:00:30.237 --> 00:00:33.991
Hvor meget 40 dollar Jeg kan give Dem 35 kontant
00:00:33.991 --> 00:00:37.286
Det er en aftale Lad os få det taget Kom
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Det skal nok blive et fint billede Denne vej
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Oké mensen Maak even een rij voor de uitbetalingen
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Alleen die zonder limiet
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Anders moet je je bewindvoerder meenemen om je cheques te ondertekenen
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Haal je bewindvoerder erbij Niks nieuws onder de zon
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Een foto voor het nageslacht
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Wilt u uw familie niet laten vastleggen
00:00:18.892 --> 00:00:23.397
En u meneer U Bij die amateur moet je niet wezen
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Het moet wel een mooie foto worden
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
U meneer Veertig dollar U meneer Veertig dollar
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Hoeveel Veertig
00:00:31.488 --> 00:00:35.868
Oké Ik heb hier 35 dollar contant Daar doe ik het voor
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Kom maar mee
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Het wordt een prachtig portret Kom deze kant op
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
No nii rahvas Võtke tšekkide kättesaamiseks järjekorda
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Ainult teovõimelised isikud
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Teovõimetud võtavad kaasa eestkostjad Nemad peavad tšekkidele alla kirjutama
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Peate oma eestkostjad üles otsima See ei ole uudis
00:00:14.346 --> 00:00:18.892
30 dollarine foto tulevaste põlvede jaoks Kas te ei soovi pere ajalugu jäädvustada
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Aga teie härra Ärge kuulake teda
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
See amatöör ei tea midagi
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Te vajate korralikku fotot teist ja teie perest
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Teile härra vaid 40 dollarit Teile härra 40 dollarit
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Kui palju 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Saan anda teile praegu 35 dollarit
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Rohkem pole 35 sobib
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Lähme teeme ära
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Teist saab väga ilusa pildi Siiapoole palun
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Muodostetaan jono tähän palstojen maksuja varten
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Vain rajoittamattomille
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Rajoitetuille edunvalvoja mukaan Hänen pitää allekirjoittaa sekit
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Etsikää edunvalvojanne Ei mitään uutta tällä kertaa
00:00:14.346 --> 00:00:18.892
Kuva jälkipolville 30 dollaria Ettekö halua säilyttää sukuhistoriaanne
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Entä te Älä häntä yritä
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Hän ei tiedä mitään Hän on amatööri
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Tarvitsette kunnon kuvan itsellenne ja suvullenne
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Entä teille 40 dollaria Entä teille 40 dollaria
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Paljonko 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Minulla on 35 dollaria käteistä
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Ota tai jätä Sovittu
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Mennään tekemään se
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Teistä saadaan kaunis kuva Tulkaa tänne
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Faites la queue pour vos allocations
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
Uniquement les autonomes
00:00:05.629 --> 00:00:10.176
Les tutelles votre curateur doit venir signer votre chèque
00:00:10.343 --> 00:00:12.097
Trouvez votre curateur
00:00:13.429 --> 00:00:15.431
30 la photo pour la postérité
00:00:15.598 --> 00:00:17.085
Vous ne voulez pas préserver votre histoire familiale
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Et vous monsieur Non ne le suivez pas
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Il n'y connaît rien c'est un amateur
00:00:22.188 --> 00:00:25.816
Il vous faut une bonne photo pour vous et votre famille
00:00:25.983 --> 00:00:27.693
Vous monsieur 40
00:00:27.086 --> 00:00:29.195
Monsieur 40
00:00:29.362 --> 00:00:30.529
40
00:00:31.197 --> 00:00:33.449
J'ai 35 en liquide À prendre ou à laisser
00:00:33.699 --> 00:00:35.743
Marché conclu Suivez moi
00:00:35.993 --> 00:00:37.953
Vous êtes photogéniques
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
In der Schlange aufstellen für die Auszahlung
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
Nur die Mündigen
00:00:05.755 --> 00:00:06.881
Für die Unmündigen
00:00:07.048 --> 00:00:10.176
muss der Vormund den Scheck unterzeichnen
00:00:10.343 --> 00:00:13.262
Geht zu eurem Vormund Alles wie gehabt
00:00:13.429 --> 00:00:15.431
30 Dollar Foto für die Nachwelt
00:00:15.598 --> 00:00:17.085
Bewahren Sie Ihre Familiengeschichte
00:00:18.999 --> 00:00:19.977
Und Sie Hören Sie nicht hin
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Der Amateur hat keine Ahnung
00:00:22.188 --> 00:00:25.816
Sie brauchen eine hochwertige Fotografie für sich und Ihre Familie
00:00:25.983 --> 00:00:27.693
Sie Sir 40 Dollar
00:00:27.086 --> 00:00:29.195
Sir 40 Dollar
00:00:29.362 --> 00:00:30.529
40 Dollar
00:00:31.197 --> 00:00:33.449
Ich hab 35 Dollar bar auf die Hand
00:00:33.699 --> 00:00:35.743
Abgemacht Kommen Sie
00:00:35.993 --> 00:00:37.953
Das wird ein schönes Bild
00:00:38.162 --> 00:00:39.497
Hier entlang
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Λοιπόν ας κάνουμε μια γραμμή εδώ για πληρωμές βάσει καταχώρισης
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Μόνο οι άνευ περιορισμού
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Όσοι έχετε περιορισμό καλέστε τον κηδεμόνα σας Εκείνος θα υπογράψει
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Βρείτε τον κηδεμόνα σας Δεν είναι τίποτα καινούργιο
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Μία φωτογραφία 30 δολάρια Για την αιωνιότητα
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Δεν θέλετε να διατηρήσετε την οικογενειακή ιστορία
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Εσείς κύριε Θέλετε Μην πας σ' αυτόν
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Δεν ξέρει τίποτα Είναι ερασιτέχνης
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Χρειάζεσαι σωστή φωτογραφία για την οικογένειά σου
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Εσείς κύριε Σαράντα δολάρια Εσείς Σαράντα δολάρια
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Σαράντα δολάρια Ναι
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Εντάξει Σου δίνω 35 μετρητά τώρα αμέσως
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Ναι ή όχι Έγινε 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Πάμε να τη βγάλουμε
00:00:37.286 --> 00:00:40.581
Θα βγείτε ωραίοι στη φωτογραφία Ελάτε από δω Εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
טוב אנשים בואו נסתדר בתור לתשלום הקצבאות
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
לא מוגבלים בלבד
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
מוגבלים הביאו את האפוטרופוס שלכם הוא צריך להיות איתכם כדי לחתום על ההמחאות
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
אתם צריכים למצוא את האפוטרופוס שלכם אין שום חדש היום
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
תמונה ב 30 דולר למען הדורות
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
לא תרצה להנציח את תולדות המשפחה שלך בחייך
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
מה איתך אדוני לא אל תלכו איתו
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
הוא לא יודע כלום הוא חובבן
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
אתה צריך תמונה ראויה בשבילך ובשביל המשפחה שלך
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
לך אדוני 40 דולר לך אדוני 40 דולר
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
כמה 40 דולר 40 דולר
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
בסדר יש לי בשבילך 35 במזומן ברגע זה
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
זה מה יש סגור 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
תביא ונגמור עם זה
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
התמונה שלכם תהיה יפה מאוד בואו איתי לכאן
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
सब ल ग स न ए आव ट त रक म प न क ल ए यह एक ल इन बन कर खड ह ज इए
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
स र फ अन य त र त ल ग
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
न य त र त ल ग अपन अभ भ वक क ल कर आइए आपक च क पर स इन करन क ल ए वह आपक स थ ह न च ह ए
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
आपक अपन अभ भ वक क ल न ह ग यह क ई नई ब त नह ह द स त
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
प र व र क व र सत क ल ए तस व र 30 ड लर म
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
क य आप अपन पर व र क इत ह स स ज कर नह रखन च हत आ ज इए
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
आप ख चव ए ग सर आप द ख इसस यह मत करव न
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
इस क छ नह पत यह न स ख य ह
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
आपक अपन और अपन पर व र क ल ए एक अच छ तस व र ख चव न च ह ए
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
आपक ल ए सर च ल स ड लर आपक ल ए सर च ल स ड लर
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
क तन च ल स ड लर च ल स ड लर
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
ठ क ह म र प स अभ 35 ड लर नकद ह
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
च ह ए त ब ल वरन रहन द प त स ह सह
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
चल ए तस व र ख चत ह
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
आप द न क तस व र बह त स दर आएग आप ल ग इस तरफ आइए यह
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Jól van emberek Álljunk sorba a haszonbér kifizetésekért
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Csak a nem korlátozottak
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
A korlátozottak hozzák a vagyonkezelőt Csak vele írhatják alá a csekket
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Keressék meg a vagyonkezelőjüket Nincs itt semmi újdonság
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Harmincdolláros fényképet az utókornak
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Nem akarja megőrizni a családja történetét Ugyan
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
És ön uram Ön Ne ne hallgasson rá
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Nem tud ez semmit Ez egy amatőr
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Önnek rendes fénykép kell magáról és a családjáról
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Önnek uram Negyven dollár Önnek uram Negyven dollár
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Mennyi 40 40 dollár
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Jól van Itt van 35 a kézbe
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Kell vagy sem Megegyeztünk 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Menjünk csináljuk
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Nagyon csinos kis fénykép lesz Jöjjenek csak erre
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Baiklah Ayo berbaris di sini untuk pembayaran penjatahan
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Hanya yang tidak terbatas
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Yang terbatas ajak wali Dia harus bersama kalian untuk tanda tangani cek
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Kalian harus menemukan wali Kali ini tak ada yang baru
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Foto tiga puluh dolar untuk anak cucu
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Bukankah kalian mau melestarikan sejarah keluarga Ayolah
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Kau bagaimana Pak Kau Jangan mengejarnya
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Dia tak tahu apa apa Dia amatir
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Kau perlu foto yang layak untukmu dan keluargamu
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Untukmu Pak 40 Untukmu Pak 40
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Berapa 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Baik Aku punya uang tunai 35 untukmu saat ini
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Terima atau tidak Tiga puluh lima bisa
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Ayo kita membuat foto
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Kalian akan membuat foto yang indah Ayo lewat sini ke sini
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Bene gente formate una fila qui per il pagamento delle concessioni
00:00:04.795 --> 00:00:06.881
Solo chi non ha restrizioni
00:00:06.881 --> 00:00:11.385
Chi ha restrizioni porti il suo tutore Deve essere con voi per firmare l'assegno
00:00:11.385 --> 00:00:14.555
Dovete portare il vostro tutore Non c'è nessuna novità
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
30 dollari per una foto per i posteri
00:00:16.682 --> 00:00:19.001
Non vuole preservare la sua storia famigliare Coraggio
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Lei signore Non lo ascoltate
00:00:21.187 --> 00:00:23.023
Lui non sa niente è un dilettante
00:00:23.023 --> 00:00:26.942
A lei serve una foto fatta bene per lei e la sua famiglia
00:00:26.942 --> 00:00:30.404
Lei signore 40 dollari Lei 40 dollari
00:00:30.404 --> 00:00:31.655
Quanto 40 dollari 40
00:00:31.655 --> 00:00:34.158
In questo momento posso dargliene 35
00:00:34.158 --> 00:00:37.411
Prendere o lasciare 35 vanno bene Forza facciamola
00:00:37.411 --> 00:00:40.706
La foto sarà bellissima Prego venite da questa parte
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
할당금 받을 분은 여기 줄 서세요
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
인출 제한 안 된 분만요
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
제한된 분은 후견인이 수표에 서명해야 해요
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
후견인을 데려오세요 예외 없습니다
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
30달러에 사진을 남기세요
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
가족사를 남기고 싶지 않으세요
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
어떠세요 이 사람 말 듣지 마세요
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
아무것도 모르는 아마추어예요
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
제대로 된 가족사진을 남기셔야죠
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
찍으시겠어요 40달러입니다
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
얼마요 40달러 40달러요
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
현금 35달러 줄게요
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
받든지 가든지 35달러 좋죠
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
가시죠
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
예쁘게 찍어 드릴게요 이쪽으로 오세요
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Labs ir ļaudis Nostāsimies rindā lai saņemtu piešķīruma maksājumus
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Tikai neierobežotie
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Ierobežotie atvediet aizbildni Viņam jābūt līdzās lai parakstītu čekus
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Jums jāatrod savs aizbildnis Šoreiz nekā jauna nav draugi
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Fotogrāfija par 30 ko atstāt pēctečiem
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Negribat iemūžināt ģimenes vēsturi Nu taču
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Kā ar jums ser Jūs Nē neej pie viņa
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Viņš neko nejēdz Viņš ir amatieris
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Vajag kārtīgu fotogrāfiju jums un ģimenei
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Jums ser Četrdesmit dolāri Jums ser Četrdesmit dolāri
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Cik 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Labi Man ir 35 skaidrā naudā
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Ņemiet vai aizmirstiet 35 derēs
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Aiziet taisām gatavu
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Jums sanāks skaista bilde Nāciet līdzi šurpu
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Gerai žmonės stojam į eilę išmokoms
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Tik neapribotieji
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Apribotieji pasikvieskit globėjus Tik jie gali pasirašyt jūsų čekius
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Pakvieskite savo globėjus Nieko naujo žmonės
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Trisdešimt dolerių nuotrauka būsimoms kartoms
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Nenorite išsaugoti savo šeimos istorijos Prašau
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Jūs pone Jūs Neikite su juo
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Jis nieko neišmano Mėgėjas
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Jūsų šeimai reikia kokybiškos nuotraukos
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Pageidautumėte pone 40 dol pone 40
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Kiek 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Gerai Turiu 35 grynais
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Arba nieko 35 dol sutarta
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Nusifotografuokime
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Bus puiki nuotrauka Nagi ateikite
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Baiklah semua Mari buat barisan di sini untuk bayaran peruntukan
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Hanya yang tiada had
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Untuk yang ada had bawa penjaga Dia perlu ada bersama untuk tandatangan cek
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Kamu perlu cari penjaga Perkara biasa kali ini semua
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Gambar 30 dolar untuk anak cucu
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Kamu tak nak pelihara sejarah keluarga Marilah
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Awak pula encik Awak Jangan beli daripada dia
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Dia tak tahu apa apa Dia amatur
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Awak perlukan gambar yang bagus untuk awak dan keluarga
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Untuk awak encik Empat puluh dolar
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Berapa Empat puluh dolar Empat puluh dolar
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Baiklah Saya ada 35 dolar tunai sekarang
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Terima atau abaikan Setuju dengan 35 dolar
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Mari ambil gambar
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Gambar kamu pasti cantik Ikut sini arah sini
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Greit La oss stille på rekke for å få andelsbetalingen
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Kun for ubegrensede
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Begrensede må ta med vergen Han må undertegne på sjekkene deres
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Dere må finne vergen Det er ikke noe nytt folkens
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Tretti dollar for et fotografi for ettertiden
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Vil du ikke bevare familiehistorien
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Hva med deg sir Ikke ta ham
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Han kan ingenting Han er amatør
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Du trenger et ordentlig fotografi for deg og familien
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
For deg sir 40 dollar For deg sir 40 dollar
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Hvor mye Førti dollar
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Jeg har 35 dollar i kontanter nå
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Ja eller nei Da sier vi 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
La oss få det gjort
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Det blir et fint bilde Denne veien
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Dobra ludziska Ustawcie się w kolejce po opłaty za dzierżawę
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Tylko pełnoprawni
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Niepełnoprawni muszą zabrać opiekuna Podpisze wasze czeki
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Musicie znaleźć swojego opiekuna Nic nowego ludziska
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Trzydzieści dolarów za zdjęcie
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Nie chcecie zapisać historii rodziny
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
A pan Proszę go nie słuchać
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
On nic nie wie To amator
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Trzeba wam odpowiednich zdjęć dla siebie i rodziny
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Dla pana sir Czterdzieści dolarów
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Ile Czterdzieści
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Dobra Mogę dać 35 dolarów w gotówce
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Wóz albo przewóz Zgoda 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Zróbmy to
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
To będzie ładne zdjęcie Tutaj proszę
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Muito bem formem uma fila para os pagamentos dos lotes
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Só para quem não tem restrições
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Quem tem restrições precisa do guardião Ele tem de assinar os cheques
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Precisam do vosso guardião Não é novidade
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Fotografia de 30 dólares para a posteridade
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Não quer preservar a história da sua família Vá lá
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
E o senhor Não lhe liguem
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Ele não percebe nada disto É um amador
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Precisam de uma fotografia em condições para a vossa família
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Para si Quarenta dólares
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Quarenta Exatamente
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Certo Tenho 35 em dinheiro
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
É pegar ou largar Combinado
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Vamos lá tratar disso
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
A fotografia vai ficar linda Venham
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Не толпимся За отчислениями становись в очередь
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Только если нет ограничений
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
С остальными должен быть опекун Он подпишет выданный вам чек
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Найдите своего опекуна Всё как обычно друзья
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Тридцать долларов за фотокарточку
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Не желаете остаться в памяти потомков
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Ну а вы сэр Вы Не верьте ему
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Он ничего не смыслит Он дилетант
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Разрешите профессионалу запечатлеть вас с семьёй
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Портрет 40 долларов Портрет сэр 40 долларов
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Сорок Сорок
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Даю 35 наличными прямо сейчас
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
И не больше Договорились
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Не будем медлить
00:00:37.286 --> 00:00:40.581
Снимок получится загляденье Пожалуйте вот сюда
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Dobre ľudia Zoraďte sa sem pre platby za parcely
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Len neobmedzení
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Obmedzení priveďte svojho poručníka Musí byť s vami aby podpísal šeky
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Nájdite svojho poručníka Toto nie je nič nové ľudia
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Tridsať dolárov za fotografiu pre potomkov
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Nechcete zachovať rodinnú históriu
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
A čo vy pane Vy Nepočúvajte ho
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Nič nevie Je to amatér
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Pre seba a rodinu potrebujete dobrú fotku
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Pre vás pane 40 dolárov Pre vás pane 40 dolárov
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Koľko 40 dolárov 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Dobre Dám vám 35 dolárov v hotovosti
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Berte alebo nechajte tak Platí
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Poďme na to
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Urobíme vám peknú fotku Poďte tadiaľto sem
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Dobro Naredite vrsto za plačila za zemljišča
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Samo opravilno sposobni
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Tistim z omejeno spodobnostjo mora ček podpisati skrbnik
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Poiščite ga Saj poznate postopek
00:00:14.346 --> 00:00:18.892
Fotografija za zanamce 30 dolarjev Nočete ohraniti družinske zgodovine
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Pa vi gospod Ne vzemite njega
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Pojma nima Amater je
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Zase in za svojo družino potrebujete pravo sliko
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Za vas gospod Štirideset dolarjev
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Štirideset Ja
00:00:31.488 --> 00:00:37.286
Pri sebi jih imam samo 35 Odločite se Dogovorjeno Pridite
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Na sliki boste prav prikupni Pridite
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Muy bien señores Formen una fila aquí para los pagos de adjudicación
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Solo personas sin restricción
00:00:06.672 --> 00:00:08.757
Con restricción necesitan a su tutor
00:00:08.757 --> 00:00:11.218
Debe estar con ustedes para firmar sus cheques
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Encuentren a su tutor No es nada fuera de lo común señores
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
A 30 dólares la foto del recuerdo
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
No quiere conservar su historia familiar Vamos
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Y usted señor Quiere No le hagan caso
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
No sabe nada Es un principiante
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Usted necesita una foto adecuada para usted y su familia
00:00:26.775 --> 00:00:30.154
Para usted señor A 40 dólares
00:00:30.154 --> 00:00:31.572
Cuarenta dólares Así es
00:00:31.572 --> 00:00:33.991
Está bien Te puedo dar 35 dólares en efectivo
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Tómalo o déjalo Trato hecho
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Vayamos a tomársela
00:00:37.286 --> 00:00:40.581
Van a hacer una foto muy bonita Vengan por acá por aquí
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Jaha gott folk Ställ er i kö för tilldelningsutbetalningar
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Bara de myndiga
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Omyndiga tar med sin förmyndare Han måste vara med och signera checken
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Ni måste hitta era förmyndare Det är inget nytt gott folk
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Trettio dollar för eftervärlden
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Vill ni inte bevara er släkthistoria Såja
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Ni då sir Ni Lyssna inte på honom
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Han vet inget Han är en amatör
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Ni behöver ett ordentligt foto för er och er familj
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
För er sir Fyrtio dollar För er sir Fyrtio dollar
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Hur mycket Fyrtio Fyrtio
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Jaha Jag har 35 dollar i kontanter på mig
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Det blir inget mer Vi säger 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Kom låt oss få det gjort
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Det blir ett fint foto av er Kom hit bara
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
சர மக கள ஒத க க ட ட பணம வ ங க ந ம வர ச ய ல ந ற கல ம
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
தட ய ல ல தவர கள மட ட ம
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
தட இர ப பவர கள உங கள ப த க வலர அழ ய ங கள உங கள க ச ல கள ல க ய ழ த த ட அவர இர க கண ம
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
உங கள ப த க வலர கண ட ப ட ங கள இந த ம ற எத வ ம ப த த இல ல நண பர கள
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
ந ன வ வ த த க க ள ள ம ப பத ட லர க ட த த ப க ப படம எட ங கள
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
உங கள க ட ம ப வரல ற ற ப த க க க வ ர ப பம இல ல ய வ ர ங கள
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
ந ங கள எப பட ச ர வந த இல ல அவர க க ப ப ன ன ல ப க த
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
இவன க க எத வ ம த ர ய த இவன அன பவம இல ல தவன
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
உங கள க க ம உங கள க ட ம பத த ற க ம ஒர ம ற ய ன ப க ப படம த வ
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
உங கள க க ச ர 40 ட லர உங கள க க ச ர 40 ட லர
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
எவ வளவ 40 ட லர 40 ட லர
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
சர இப ப த என ன டம 35 ட லர இர க க றத
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
சர ய ன ற ல படம ப ட ம ப பத த ஐந த பரவ ய ல ல
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
வ ர ங கள ப ய ப க ப படம எட க கல ம
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
உங கள ப க ப படம அழக க இர க கப ப க றத இர வர ம இந தப பக கம வ ர ங கள
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
సర అ దర వ న డ మ క క ట య చ న చ ల ల ప ల క స ఒక వర సల న లబడ డ
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
పర మ త ల ల న వ ర మ త రమ
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
పర మ త ల ఉన నవ ర మ గ ర డ యన న త స క ర డ మ చ క స మ ద స తక చ స నప ప డ అతన మ త ప ట ఉ డ ల
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
మ గ ర డ యన న వ త క త స క ర డ ఈస ర క త తగ ఎల ట న యమ ల ల వ మ త ర ల ర
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
తరతర ల క స ఫ ట ద గ డ క వల మ ప ప డ లర ల
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
మ క ట బ చర త రన న క ష ప త చ య లన ఉద ద శ మ క ల ద ర డ
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
మ స గత ఏ ట సర మ ర చ డ డ అతడ మ టల వ నక డ
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
అతన క ఏమ చ తక ద తన ఒక ఔత స హ క డ మ త రమ
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
మ క మ క ట బ న క సర న ఫ ట క వ ల
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
మర మ క సర నలభ డ లర ల మ క సర నలభ డ లర ల
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
ఎ త నలభ డ లర ల నలభ డ లర ల
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
సర న దగ గర ఇప ప డ న క ఇవ వడ న క 35 డ లర ల ఉన న య
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
త స క ల ద వద ల య మ ప ప ఐద క చ స త న
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
సర ర డ ఫ ట త స క ద
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
మ ఇద దర మ చ జ డ గ ఫ ట ల పడత ర మ ర ద దర ఈ వ ప ర డ ఇల ఇక కడ క ర డ
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
เอาละ ท กคน มาเข าแถวร บเง นท ด นจ ดสรร
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
เฉพาะคนท ไม ต องก าก ด
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
คนต องก าก ดต องม ผ พ ท กษ มาด วย เขาต องเป นคนเซ นเช คให ค ณ
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
ต องหาผ พ ท กษ กฎย งไม เปล ยน
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
ช กภาพเก บเป นอน สรณ 30 เหร ยญ
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
ไม อยากอน ร กษ ประว ต ศาสตร ครอบคร วเหรอ เอาน า
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
ค ณล ะ ค ณ อย าๆ อย าไปเช อเขา
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
เขาจะไปร อะไร เป นแค ม อสม ครเล น
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
ค ณต องช กภาพ เป นอน สรณ ด ๆ ของค ณและครอบคร ว
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
ร บไหมคร บ 40 เหร ยญ ค ณล ะคร บ 40 เหร ยญ
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
เท าไรนะ 40 เหร ยญร แค 40 เหร ยญ
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
แต ตอนน ม เง นสดต ดต วแค 35 เหร ยญ
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
จะเอาหร อไม เอา สามส บห าก ได
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
จ ายมา แล วไปก นเลย
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
ภาพค ณต องออกมาสวย เช ญทางน เลย
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Tamam millet tahsis ödemeleri için burada sıra olun
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Sadece kısıtsızlar
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Kısıtlılar vasilerinizi getirin Çeklerinizi onun imzalaması gerek
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Vasinizi bulmanız gerek Yeni bir şey yok arkadaşlar
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Gelecek nesillere bırakacak fotoğraf 30 dolar
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Aile tarihini korumak istemez misiniz Hadi ama
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Ya siz beyefendi Siz Ona bulaşmayın
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Bir şey bildiği yok Amatörün teki
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Siz ve aileniz için düzgün bir fotoğrafa ihtiyacınız var
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Ya siz beyefendi Kırk dolar Sizin için Kırk dolar
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Ne kadar 40 mı 40 dolar
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Tamam Şu anda üzerimde 35 var
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
İster al ister alma Otuz beş olur
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Hadi halledelim
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Fotoğrafınız çok güzel çıkacak Gelin böyle
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Увага люди Ставаймо в чергу по пайові виплати
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Тільки необмежені
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Обмежені приводьте опікуна Це він має підписувати ваші чеки
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Вам треба знайти опікуна Нічого не змінилося
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Фото для нащадків за 30 доларів
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Не хочете увічнити сімейну історію
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
А ви сер Не чіпляйся до нього
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Він нічого не вміє Він аматор
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Вам потрібне якісне фото вас і вашої сім'ї
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Вам сер 40 Вам сер 40
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Скільки 40 40
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Ясно У мене з собою зараз 35
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Беріть або йдіть Хай буде 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Ходімо все зробимо
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Буде вам чудова карточка Сюди проходьте будь ласка
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Được rồi mọi người Xếp hàng ở đây để phát tiền nào
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Chỉ người không bị giới hạn
00:00:06.672 --> 00:00:11.218
Người bị giới hạn phải đưa giám hộ đi cùng để ký séc
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Tìm người giám hộ của mình nhé Lần này không có gì mới đâu
00:00:14.346 --> 00:00:16.473
Ba mươi đô một tấm ảnh để dành cho hậu thế
00:00:16.473 --> 00:00:18.892
Ông không muốn lưu giữ lại lịch sử gia đình à Nào
00:00:18.892 --> 00:00:21.002
Ông thì sao Ông Đừng để ý đến hắn
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Hắn không biết gì đâu Hắn là dân gà mờ
00:00:23.397 --> 00:00:26.775
Ông cần một tấm ảnh đàng hoàng cho ông và gia đình
00:00:26.775 --> 00:00:30.237
Ông nhé Bốn mươi đô
00:00:30.237 --> 00:00:31.488
Bao nhiêu 40 đô Vâng
00:00:31.488 --> 00:00:33.991
Được Tôi có 35 đô tiền mặt đây
00:00:33.991 --> 00:00:35.868
Không nhận thì thôi Chốt luôn 35
00:00:35.868 --> 00:00:37.286
Đi chụp ảnh nào
00:00:37.286 --> 00:00:40.539
Các vị lên ảnh sẽ đẹp lắm Mời đi lối này bên này
Available in 35 languages
Duration
42 seconds
Views
125
Timestamp in Movie
00:15:46
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.