To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Couple days. I'm gonna come backin a couple days. Now, listen, they're-- They're gonna arrest meand all that just to make a show of it. But I'm not inany kind of trouble at all. None at all. I haven't done nothing wrongin this world. They can arrest meall they want
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.218
Couple days
00:00:03.481 --> 00:00:05.396
I'm gonna come back in a couple days
00:00:06.614 --> 00:00:08.573
Now listen
00:00:08.747 --> 00:00:12.968
they're They're gonna arrest me and all that just to make a show of it
00:00:14.023 --> 00:00:16.045
But I'm not in any kind of trouble at all
00:00:17.146 --> 00:00:18.278
None at all
00:00:20.028 --> 00:00:22.543
I haven't done nothing wrong in this world
00:00:24.197 --> 00:00:26.242
They can arrest me all they want
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
بعد بضعة أيام
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
سأعود بعد بضعة أيام
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
اسمعي
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
سوف يقبضون علي وما إلى ذلك كي يجعلوني فرجة فحسب
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
لكنني لست بأي ورطة إطلاقا
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
إطلاقا
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
لم أرتكب خطأ في هذا العالم
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
يمكنهم القبض علي كما يشاؤون
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
След два дни
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Ще се върна след два дни
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Чуй ме сега
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Те ще ме арестуват но само за пред хората
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Няма никакъв проблем
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Никакъв
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Нищо лошо не съм направил
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Да ме арестуват колкото щат
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
几天后
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
我几天后回来
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
听好
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
他们会逮捕我什么的 那只是做做样子
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
但我一点麻烦都没有
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
完全没有
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
我在这世上就没做过错事
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
他们尽管逮捕我好了
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Za pár dní
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Vrátím se za pár dní
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Poslyš
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Oni mě zatknou a tak jenom aby to vypadalo
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Ale v žádným průšvihu nejsem
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
V žádným
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Nikdy jsem nic špatnýho neudělal
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Můžou si mě klidně zatknout
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Om et par dage Jeg kommer hjem om et par dage
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Hør nu her
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
De anholder mig og alt det der bare for et syns skyld
00:00:14.263 --> 00:00:18.226
Men jeg får ingen problemer Slet ikke
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Jeg har ikke gjort noget galt
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
De kan bare anholde mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Een paar dagen
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Het duurt maar een paar dagen
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Luister
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Ze gaan me arresteren Ze maken er een heel spektakel van
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Maar er is niets aan de hand
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Helemaal niets
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Ik heb helemaal niks verkeerd gedaan
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Of ze me nu oppakken of niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Paari päeva pärast
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Ma tulen paari päeva pärast
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Kuula mind nüüd
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Nad arreteerivad mu aga see on ainult näitemäng
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Tegelikult pole mul mingeid jamasid
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Mitte mingeid
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Ma ei ole elus midagi valesti teinud
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Arreteerigu mind palju tahavad
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Parin päivän päästä
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Palaan parin päivän päästä
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Kuuntele
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
He pidättävät minut tehdäkseen siitä näytöksen
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Mutta en ole lainkaan pulassa
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
En yhtään
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
En ole tehnyt mitään väärää
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Sen kuin pidättävät minut
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Dans quelques jours
00:00:03.503 --> 00:00:05.296
Je reviendrai dans quelques jours
00:00:06.589 --> 00:00:07.757
Écoute
00:00:09.217 --> 00:00:13.179
Ils vont m'arrêter et tout pour faire sensation
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
mais j'ai aucun ennui
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Pas le moindre
00:00:20.311 --> 00:00:22.772
Je n'ai rien fait de mal en ce monde
00:00:24.148 --> 00:00:25.858
Qu'ils m'arrêtent tant qu'ils veulent
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
In ein paar Tagen
00:00:03.503 --> 00:00:05.296
Ich bin bald wieder da
00:00:06.589 --> 00:00:07.757
Hör zu
00:00:09.217 --> 00:00:13.179
Die werden mich festnehmen und großes Theater machen
00:00:14.263 --> 00:00:16.516
Aber ich hab nichts zu befürchten
00:00:17.141 --> 00:00:18.267
Gar nichts
00:00:20.311 --> 00:00:22.772
Ich habe noch nie etwas Böses getan
00:00:24.148 --> 00:00:26.109
Die sollen mich ruhig verhaften
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Σε λίγες μέρες
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Θα γυρίσω σε λίγες μέρες
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Άκου
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Θα με συλλάβουν μόνο και μόνο για να προκαλέσουν σάλο
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Αλλά δεν είμαι καθόλου μπλεγμένος
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Καθόλου
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Δεν έχω κάνει τίποτα κακό στη ζωή μου
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Ας με συλλάβουν όσο θέλουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
בעוד כמה ימים
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
אחזור בעוד כמה ימים
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
תקשיבי
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
הם יעצרו אותי וכל זה רק בשביל ההצגה
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
אבל לא הסתבכתי בצרה משום סוג
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
שום צרה
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
לא עשיתי שום דבר רע בעולם הזה
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
שיעצרו אותי כמה שבא להם
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
क छ ह द न म
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
म क छ द न म व पस आ ज ऊ ग
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
अब स न
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
व द न य क द ख न क ल ए म झ ग रफ त र वग रह कर ग
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
ल क न म क स तरह क पर श न म नह ह
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
ब ल क ल नह
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
म न ज दग म क ई भ ग लत क म नह क य ह
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
उन ह म झ ज तन ग रफ त र करन ह कर ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pár nap múlva
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Pár nap múlva visszajövök
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Na figyelj
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
le fognak tartóztatni meg minden csak a műsor kedvéért
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
De egyáltalán nem vagyok bajban
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Egyáltalán
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Az égvilágon semmi rosszat nem tettem
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Nyugodtan csukjanak le
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Beberapa hari lagi
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Aku akan pulang beberapa hari lagi
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Dengar
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
mereka akan menangkapku dan semua hanya untuk pertunjukan
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Tetapi aku tak terlibat masalah apa pun
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Tidak sama sekali
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Aku tak berbuat salah di dunia ini
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Aku bisa ditangkap sesuka mereka
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tra un paio di giorni
00:00:03.335 --> 00:00:05.337
Tornerò tra un paio di giorni
00:00:06.547 --> 00:00:08.009
Adesso ascoltami
00:00:08.674 --> 00:00:13.001
Mi arresteranno solo per dare spettacolo
00:00:14.221 --> 00:00:17.998
Ma io non sono assolutamente nei guai
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Assolutamente
00:00:20.227 --> 00:00:22.813
Non ho fatto niente di male in questo mondo
00:00:24.001 --> 00:00:26.015
Possono arrestarmi quanto vogliono
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
며칠 있다가
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
며칠 후에 돌아올 거야
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
잘 들어
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
저들은 보여주기식으로 날 체포할 거야
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
근데 하나도 걱정할 거 없어
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
전혀
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
난 잘못한 게 하나도 없어
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
얼마든지 체포하라지
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pēc pāris dienām
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Es atgriezīšos pēc pāris dienām
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Tagad klausies
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
mani apcietinās lai uzrīkotu izrādi
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Bet man nedraud nepatikšanas
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Itin nemaz
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Es neesmu izdarījis neko nepareizu
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Ja grib lai apcietina mani
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Po poros dienų
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Grįšiu po poros dienų
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Paklausyk
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Jie mane suims bet tai tik dėl vaizdo
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Man niekas negresia
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Visiškai
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Aš nepadariau nieko blogo gyvenime
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Gali suiminėti mane kiek tinkami
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Beberapa hari
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Saya akan pulang dalam beberapa hari
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Sekarang dengar
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
mereka akan tangkap saya dan ia cuma untuk menunjuk nunjuk
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Tapi saya tak buat salah
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Tak buat apa apa kesalahan
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Saya tak buat apa apa kesalahan di dunia ini
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Mereka boleh tangkap saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Om et par dager
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Jeg kommer tilbake om et par dager
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Hør her
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
De kommer til å arrestere meg for syns skyld
00:00:14.263 --> 00:00:18.226
Men jeg er ikke i trøbbel i det hele tatt Ikke i det hele tatt
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Jeg har ikke gjort noe galt her i verden
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
De kan arrestere meg så mye de vil
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Za parę dni
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Wrócę za parę dni
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Posłuchaj
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Aresztują mnie żeby zrobić z tego widowisko
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Ale nic mi nie grozi
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Absolutnie nic
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Nie zrobiłem nic złego
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Mogą mnie aresztować do woli
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Daqui a uns dias
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Volto daqui a uns dias
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Escuta
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Eles vão prender me só para dar espetáculo
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Mas eu não estou em sarilhos
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Nada disso
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Não fiz nada de errado neste mundo
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Podem prender me à vontade
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Через пару дней
00:00:03.503 --> 00:00:05.421
Я вернусь всего через пару дней
00:00:06.589 --> 00:00:08.174
Послушай
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
они меня арестуют но только чтобы пыль в глаза пустить
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Ничего страшного мне не грозит
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Не грозит
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Я в жизни ничего дурного не сделал
00:00:24.148 --> 00:00:26.234
Хоть сто раз пусть арестуют
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
O niekoľko dní
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Vrátim sa o niekoľko dní
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Počúvaj ma
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
teraz ma zatknú a urobia z toho divadielko
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Ale nemám žiadne problémy
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Žiadne
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Neurobil som na tomto svete nič zlé
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Môžu ma zatknúť koľkokrát chcú
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Čez nekaj dni
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Čez nekaj dni bom nazaj
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Poslušaj
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
Aretirali me bodo ker hočejo spektakel
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Vendar nisem v težavah
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Prav v nobenih
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Ničesar nisem zagrešil
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Kar naj me aretirajo
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
En unos días
00:00:03.503 --> 00:00:05.421
Regresaré en unos días
00:00:06.589 --> 00:00:08.174
Escúchame
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
me van a arrestar y toda la cosa para que parezca un espectáculo
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Pero no estoy en ningún problema
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Ninguno
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
No he hecho nada malo en este mundo
00:00:24.148 --> 00:00:26.234
Pueden arrestarme las veces que quieran
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Om några dagar
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Jag är tillbaka om några dagar
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Hör på nu
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
De kommer att gripa mig och så bara för syns skull
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Men jag är inte illa ute på något sätt
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Inte alls
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Jag har inte gjort något fel alls
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
De kan gripa mig så mycket de vill
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
இரண ட ந ட கள ல
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
இரண ட ந ட கள ல த ர ம ப வந த வ ட வ ன
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
சர க ள
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
ச ம ம கண த ட ப ப ற க க என ன க க த ச ய க ற ர கள
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
இத ல எனக க எந த ப ரச ச ன ய ம வர த
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
ஒன ற ம க த
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
இந த உலக ல நடக க த தவற ஒன ற ம ந ன ச ய யவ ல ல
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
அவர கள க க வ ண ட ம ன ல என ன க க த ச ய த க ள ளட ட ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
క ద ద ర జ ల ల
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
న న క ద ద ర జ ల ల న త ర గ వచ చ స త న
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
ఇప ప డ వ న
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
ప ల స ల నన న అర స ట చ స త ర ఇ క క వల ఏద ష చ య లన ప రయత న స త ర
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
క న న న ఎల ట ఇబ బ ద ల ఎద ర క వడ ల ద
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
ఎల ట ఇబ బ ద ల ద
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
న న ఈ ప రప చ ల ఏ తప ప చ యల ద
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
వ ళ ల క వ ల ట నన న అర స ట చ యచ చ
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
ไม ก ว น
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
อ กแค ไม ก ว นผมจะกล บมา
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
ฟ งก อนนะ
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
เขาจะจ บผม พวกน นต องท าเพ ออวดให ด เป นเร องใหญ
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
แต ท จร งผมไม ได เด อดร อนอะไรท งน น
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
ไม ม ท งส น
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
ผมไม ได ท าอะไรผ ดส กน ด
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
อยากจะจ บผมไปก ได
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
İki güne
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
İki güne döneceğim
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Dinle
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
sırf gösteri olsun diye beni tutuklayacaklar
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Ama başım belada falan değil
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Hiç değil
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Bu dünyada hiç yanlış bir şey yapmadım
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Beni istedikleri kadar tutuklayabilirler
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Через кілька днів
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Я вернуся через кілька днів
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Послухай
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
мене заарештують та тільки напоказ
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Але в мене нема ніяких неприємностей
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Взагалі нема
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Я в цьому світі не зробив нічого поганого
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Хай заарештовують скільки хочуть
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vài ngày nữa
00:00:03.503 --> 00:00:05.379
Vài ngày nữa anh sẽ về
00:00:06.589 --> 00:00:08.132
Nghe này
00:00:08.716 --> 00:00:12.929
họ sẽ bắt anh và tất cả chỉ để lung lạc thôi
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Nhưng anh không gặp rắc rối nào hết
00:00:17.141 --> 00:00:18.226
Không hề
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Anh chưa làm điều gì sai trái trên đời này
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
Họ cứ bắt anh thoải mái
Available in 35 languages
Duration
28 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
02:54:05
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.