To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ernest! Yeah. Ernest Burkhart?- Henry. - Yeah. Henry Roan. - I'm taking you to your uncle Hale.- All right. Come on. Let's go.This is us, right here. Come on, stop!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Ernest
00:00:02.915 --> 00:00:03.916
Yeah
00:00:04.009 --> 00:00:05.483
Ernest Burkhart Henry Yeah
00:00:05.657 --> 00:00:07.005
Henry Roan
00:00:07.224 --> 00:00:08.703
I'm taking you to your uncle Hale All right
00:00:08.703 --> 00:00:10.343
Come on Let's go This is us right here
00:00:10.357 --> 00:00:11.532
Come on stop
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
إرنست
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
نعم
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
إرنست بركهارت هنري نعم
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
هنري روان
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
سأصحبك إلى خالك هايل حسنا
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
هيا بنا هذه السيارة
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
هيا كفاك
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ърнест
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Да
00:00:03.092 --> 00:00:06.672
Ърнест Бъркхарт Хенри Роан
00:00:06.672 --> 00:00:10.259
Ще те закарам у вуйчо ти Хейл Да тръгваме ето я колата
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Престанете
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
欧内斯特
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
是
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
欧内斯特伯克哈特 我是亨利 是
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
亨利罗恩
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
我带你去找你的黑尔舅舅 好
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
来吧 我们走 这辆车就是
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
好了 别打了
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Erneste
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
No
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Jo
00:00:05.588 --> 00:00:08.674
Henry Roan Vezmu vás za strýcem Halem Dobře
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Tak jedeme Auto je tady
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Nech toho
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ja
00:00:03.092 --> 00:00:08.674
Ernest Burkhart Henry Roan Jeg kører dig hen til din onkel Hale
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Kom vi holder her
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Hold så op
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:04.001 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry
00:00:05.588 --> 00:00:08.674
Henry Roan Ik breng je naar je oom Hale Goed
00:00:08.674 --> 00:00:11.594
Kom Hier staat de auto Kappen nou
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Jah
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Jah
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Viin su onu Hale'i juurde Hästi
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Tule auto on siinsamas
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Jätke järele
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Niin
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Niin
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Vien sinut Hale enosi luo Selvä
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Lähdetään Tämä on meidän
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Lopettakaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ernest
00:00:03.878 --> 00:00:06.422
Ernest Burkhart Henry Roan
00:00:06.714 --> 00:00:08.549
Je vous conduis chez votre oncle Hale
00:00:08.716 --> 00:00:10.134
Allons y On est là
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ernest
00:00:03.878 --> 00:00:04.796
Ernest Burkhart
00:00:04.962 --> 00:00:06.422
Henry Roan
00:00:06.714 --> 00:00:08.549
Ich bring dich zu deinem Onkel Hale
00:00:08.716 --> 00:00:10.134
Komm ich steh da
00:00:10.468 --> 00:00:11.594
Schluss jetzt
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Έρνεστ
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ναι
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ο Έρνεστ Μπέρκχαρτ Χένρι Ναι
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Χένρι Ρόαν
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Θα σε πάω στον θείο σου τον Χέιλ Εντάξει
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Έλα πάμε Εδώ είμαστε
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Έλα σταμάτα
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ארנסט
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
כן
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
ארנסט ברקהארט כן
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
הנרי רואן
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
אני אביא אותך לדודך הייל בסדר
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
קדימה בוא אנחנו כאן
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
תפסיקו כבר
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
अर न स ट
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
ह
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
अर न स ट बर कह र ट ह नर ह
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
ह नर र न
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
म त म ह त म ह र अ कल ह ल क घर ल ज न आय ह ठ क ह
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
चल चलत ह यह हम र ग ड ह यह
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
नह मत कर
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Igen
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Igen
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Én viszem el Hale bácsikájához Rendben
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Jöjjön Menjünk Ez itt a miénk
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Elég legyen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ya
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Ya
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Aku mengantarmu ke Paman Hale Baik
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Ayo kita pergi Ini kendaraan kita
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Ayo hentikan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.877 --> 00:00:03.919
Sì
00:00:03.919 --> 00:00:05.546
Ernest Burkhart Sono Henry Sì
00:00:05.546 --> 00:00:08.632
Henry Roan La porto da suo zio Hale D'accordo
00:00:08.632 --> 00:00:10.217
Andiamo La nostra auto è qui
00:00:10.217 --> 00:00:12.428
Forza basta
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
어니스트
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
네
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
어니스트 버크하트 헨리요 네
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
헨리 론요
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
헤일 삼촌께 데려다줄게요 그래요
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
갑시다 이 차예요
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
그만해
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Jā
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernests Bērkhārts Henrijs Jā
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henrijs Rouns
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Aizvedīšu tevi pie tēvoča Heila Labi
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Nāc Iesim Brauksim ar šo
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Nu izbeidziet
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernestai
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Taip
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernestas Berkartas Henris Taip
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henris Roanas
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Nuvešiu tave pas tavo dėdę Heilą Gerai
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Eime mašina ten
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Liaukis
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ya
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Ya
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Saya akan bawa awak jumpa Pak Cik Hale Baiklah
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Ayuh Ini kereta kita
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Sudahlah hentikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ja
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Ja
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Jeg skal kjøre deg til din onkel Hale OK
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Kom igjen Vi står her borte
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Stopp
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Tak
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Tak
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Zabieram cię do wuja Hale'a Dobrze
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Ruszajmy Tędy
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Przestań
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Sim
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Sim
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Vou levá lo ao seu tio Hale Está bem
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Vamos Este é o nosso carro
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Parem
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Эрнест
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Да
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Эрнест Беркхарт Генри Я
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Генри Роан
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Я отвезу к дяде Хейлу Ладно
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Давай идём Вот эта моя
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Хорош
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Áno
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Áno
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Vezmem ťa k strýkovi Halovi Dobre
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Poďme Poď Toto je naše
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Prestaň
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ja
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Ja
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:10.259
K stricu Halu vas bom peljal Pridite Ta avto
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Nehaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.877 --> 00:00:03.878
Sí
00:00:03.878 --> 00:00:05.546
Ernest Burkhart Soy Henry Sí
00:00:05.546 --> 00:00:06.631
Henry Roan
00:00:06.631 --> 00:00:08.674
Yo te llevaré con tu tío Hale Perfecto
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Vámonos Aquí está el auto
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Oigan deténganse
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Ja
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Ja
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Jag ska ta dig till din morbror Hale Okej
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Kom Här är bilen
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Sluta nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
எர னஸ ட
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
ஆம ம
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
எர னஸ ட பர க ர ட ஹ ன ர ஆம
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
ஹ ன ர ர ன
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
உன ன அங க ள ஹ ல டம அழ த த ப ப க ற ன சர
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
வ ப கல ம இத இத த ன நம வண ட
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
ப த ம ந ற த த
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ఎర న స ట
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
అవ న
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
ఎర న స ట బర క హ ర ట న న హ న ర న సర
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
హ న ర ర న
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
మ అ క ల హ ల దగ గరక త స క వ ళత న అల గ
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
పద వ ళద మన క ర ఇక కడ ఉ ద
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
ఇ క చ ల ఆప
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
เออร เนสต
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
ว าไง
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
เออร เนสต เบ ร กฮาร ทนะ ฉ นเฮนร ใช
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
เฮนร โรน
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
ฉ นจะพานายไปหาล งเฮล โอเค
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
มาเร ว ไปก น รถอย น ตรงน
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
พอเลย หย ดส
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Evet
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Henry Evet
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Seni Hale dayına götürüyorum Tamam
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Hadi gidelim Bizim araba bu
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Hadi ama durun
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ернест
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Так
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ернест Буркгарт Генрі Так
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Генрі Роун
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Відвезу тебе до дядька Гейла Добре
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Ходімо Це прямо тут
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Ану перестали
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ernest
00:00:02.919 --> 00:00:03.092
Vâng
00:00:03.092 --> 00:00:05.588
Ernest Burkhart Tôi là Henry Vâng
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
Henry Roan
00:00:06.672 --> 00:00:08.674
Tôi sẽ đưa anh đến chỗ cậu Hale Được
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Nào Đi thôi Xe chúng ta đây
00:00:10.259 --> 00:00:11.594
Thôi nào dừng lại đi
Available in 35 languages
Duration
13 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:06:10
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.