To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ernest. Yeah? Ernest, it might be bestfor you to sit outside. What-- Well, why's that? It's just the way this is going. If you don't mind
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Ernest
00:00:02.218 --> 00:00:03.698
Yeah
00:00:03.872 --> 00:00:06.788
Ernest it might be best for you to sit outside
00:00:07.441 --> 00:00:10.313
What Well why's that
00:00:11.619 --> 00:00:13.316
It's just the way this is going
00:00:14.752 --> 00:00:16.001
If you don't mind
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
إرنست
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
نعم
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
إرنست ربما الأجدر أن تجلس بالخارج
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
ماذا لماذا
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
هكذا يسير الأمر فحسب
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
إذا لم تمانع
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ърнест
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Най добре седни отвън
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Но защо
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Така е редно
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ако обичаш
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
欧内斯特
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
是
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
欧内斯特 也许你最好去外面坐
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
什么 为什么
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
只是规矩而已
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
希望你不介意
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Erneste
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
No
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Erneste asi bude nejlepší když si sednete ven
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Co A proč
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Prostě to tak musí být
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Snad nevadí
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ernest Ja
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Måske er det bedst du sidder udenfor
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Hvad Hvorfor det
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Sådan er det bare
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Vær så venlig
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Je kunt beter even buiten wachten
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Wat Waarom dat
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Dat is de gang van zaken
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Alsjeblieft
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Jah
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest sul oleks vist parem väljas istuda
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Mis Mispärast
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Nii see lihtsalt käib
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ära pane pahaks
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Niin
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Sinun olisi ehkä parasta istua ulkona
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Mitä Minkä takia
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Niin tämä vain menee
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Jos sinulle sopii
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Vous devriez peut être attendre dehors
00:00:06.063 --> 00:00:07.084
Pourquoi ça
00:00:08.924 --> 00:00:10.301
C'est comme ça
00:00:12.999 --> 00:00:13.387
Si vous voulez bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Sie sollten lieber draußen warten
00:00:06.063 --> 00:00:07.084
Und weshalb
00:00:08.924 --> 00:00:10.301
Ist einfach so
00:00:12.999 --> 00:00:13.721
Wenn's Ihnen nichts ausmacht
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Έρνεστ
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ναι
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Έρνεστ καλύτερα να περιμένεις έξω
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Τι Μα γιατί
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Απλώς έτσι γίνεται
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Αν δεν σε πειράζει
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ארנסט
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
כן
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
ארנסט אולי עדיף שתשב בחוץ
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
מה למה
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
ככה זה הולך
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
אם לא אכפת לך
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
अर न स ट
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
ह
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
अर न स ट त म ब हर ब ठ ज ओग त अच छ रह ग
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
क य ल क न ऐस क य
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
ज क छ ह रह ह बस उसक वजह स
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
उम म द ह त म ब र नह म न ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Igen
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest az lesz a legjobb ha kint ülsz le
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Mi Na de miért
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Csak mert így áll a dolog
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ha nem bánod
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ya
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest mungkin sebaiknya kau duduk di luar
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Apa Kenapa itu
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Begitulah kebiasaan di sini
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Jika kau tak keberatan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ernest Sì
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest è meglio se vai fuori
00:00:07.506 --> 00:00:08.758
Cosa
00:00:09.258 --> 00:00:10.634
Perché
00:00:11.677 --> 00:00:13.679
È così che funziona
00:00:14.847 --> 00:00:16.432
Se non ti dispiace
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
형님
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
응
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
밖에 계시는 게 좋을 것 같아요
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
뭐 왜
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
원래 그렇게 하거든요
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
죄송하지만요
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Jā
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest labāk pasēdiet ārā
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Ko Kāpēc gan
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Tā tas notiek
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ja neiebilstat
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernestai
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Taip
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernestai geriau pasėdėk lauke
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
O kodėl
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Tiesiog taip reikia
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Jei galėtum
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ya
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest mungkin lebih bagus jika awak duduk di luar
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Kenapa pula
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Memang itu caranya
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Jika awak tak kisah
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ja
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest det er nok best for deg at du sitter ute
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Hva Hvorfor det
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Det er bare situasjonen
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Hvis det er greit
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Erneście
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Tak
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Erneście najlepiej żebyś posiedział przed domem
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
A to dlaczego
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Tak to po prostu wygląda
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Jeśli nie masz nic przeciwko
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Sim
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest é melhor sentar se lá fora
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Porquê
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Pela forma como está tudo a correr
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Se não se importar
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Эрнест
00:00:02.168 --> 00:00:03.252
Что
00:00:03.836 --> 00:00:06.797
Эрнест тебе лучше посидеть снаружи
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Что А почему
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Просто так заведено
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ты же не против
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Áno
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Bude najlepšie keď počkáš vonku Ernest
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Čože A to už prečo
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Tak to chodí
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Ak ti to neprekáža
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ja
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest bolje bo da greš sedet ven
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Zakaj
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Glede na razvoj dogodkov
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Če ti je prav
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ernest
00:00:02.168 --> 00:00:03.252
Sí
00:00:03.836 --> 00:00:06.797
Ernest creo que será mejor que te sientes afuera
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Por qué lo dices
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Por cómo se están dando las cosas
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Si no te molesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Ja
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest det är nog bäst att du väntar utanför
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Vad Varför då
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Det är deras sedvänja
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Om du ursäktar
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
எர னஸ ட
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
என ன
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
எர னஸ ட ந வ ள ய உட க ர ந த ல நன ற க இர க க ம
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
என ன ஏன அப பட
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
இங க ந லம அப பட இர க க றத
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
உனக க ஆட ச பன இல ல ய ன ற ல
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ఎర న స ట
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
చ ప ప
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
ఎర న స ట మ ర బయట క ర చ ట బ గ ట ద
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
ఏ ట అ ట అల ఎ ద క
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
ఇక కడ పర స థ త అల జర గ త ద
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
ఏమ అన క క డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
เออร เนสต
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
ว าไง
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
เออร เนสต ค ณไปรอข างนอกด กว า
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
อะไรนะ ท าไมก น
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
แค ธรรมเน ยมของเราน ะ
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
ถ าไม ถ อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Efendim
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Dışarıda otursan daha iyi olur Ernest
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Ne Neden peki
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Bu iş öyle
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Sakıncası yoksa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ернест
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Що
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ернесте мабуть тобі краще посидіти надворі
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Чого це
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Бо так це робиться
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Якщо ти не проти
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ernest
00:00:02.126 --> 00:00:03.021
Vâng
00:00:03.836 --> 00:00:06.756
Ernest có lẽ tốt nhất anh nên ra ngoài
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Sao Sao lại thế
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
Chỉ là việc này nó thế thôi
00:00:14.847 --> 00:00:16.001
Nếu anh không phiền
Available in 35 languages
Duration
17 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:40:29
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.