To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello, Anna.You steady? Oh, I am pickled. You got any whiskey? Well, you drank it last night. Only my man can drinkmy whiskey. I'm not your man. Well, maybe you don't havea choice. Are you making threats? Hey, hey. Keep yourself settled downin here, Anna. You'll do right. You're making threats, Anna.Don't do that. I'm telling you a secret. You think I open my legsfor any man? Well, I get that feeling. - Hey! Hey!- Come on, now. Get her in the other room now. You are no different,Ernest. Hear me? - You are no different.- Get in the other room! Older sister, calm down. Yeah, I'm all right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.698
Hello Anna You steady
00:00:03.872 --> 00:00:06.657
Oh I am pickled
00:00:06.831 --> 00:00:07.832
You got any whiskey
00:00:08.997 --> 00:00:09.704
Well you drank it last night
00:00:09.878 --> 00:00:12.999
Only my man can drink my whiskey
00:00:12.185 --> 00:00:13.664
I'm not your man
00:00:13.838 --> 00:00:16.001
Well maybe you don't have a choice
00:00:17.267 --> 00:00:19.269
Are you making threats
00:00:19.322 --> 00:00:20.522
Hey hey
00:00:20.671 --> 00:00:22.847
Keep yourself settled down in here Anna
00:00:24.153 --> 00:00:25.285
You'll do right
00:00:26.286 --> 00:00:28.549
You're making threats Anna Don't do that
00:00:29.376 --> 00:00:30.986
I'm telling you a secret
00:00:31.016 --> 00:00:33.119
You think I open my legs for any man
00:00:33.293 --> 00:00:35.469
Well I get that feeling
00:00:35.643 --> 00:00:37.123
Hey Hey Come on now
00:00:37.123 --> 00:00:38.082
Get her in the other room now
00:00:38.994 --> 00:00:40.604
You are no different Ernest Hear me
00:00:40.604 --> 00:00:42.432
You are no different Get in the other room
00:00:43.543 --> 00:00:45.378
Older sister calm down
00:00:45.348 --> 00:00:46.741
Yeah I'm all right
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
مرحبا يا آنا هل أنت يقظة
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
أنا ثملة جدا
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
ألديك أي ويسكي
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
أنت شربته البارحة
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
لا يمكن إلا لرجلي أن يشرب الويسكي خاصتي
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
لست رجلك
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ربما لا تملك خيارا
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
هل تهد دينني
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
حافظي على هدوئك هنا يا آنا
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
ستفعل الصواب
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
تهد دينني يا آنا لا تفعلي ذلك
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
أطلعك على سر أتظنني أفتح ساقي لأي رجل
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
أشتبه في ذلك
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
اهدئي
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
خذيها إلى الغرفة الأخرى
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
أنت مثله يا إرنست أتسمعني
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
أنت مثله ادخلي الغرفة الأخرى
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
يا أختي الكبيرة اهدئي
00:00:45.378 --> 00:00:46.504
نعم أنا بخير
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Здравей Ана Държиш ли се Здравата се наквасих
00:00:06.881 --> 00:00:09.801
Имаш ли уиски Ти го изпи снощи
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Само моят мъж може да ми пие уискито Не съм ти мъж
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
А може би нямаш избор
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
Заплашваш ли ме
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
Укроти се Ана
00:00:24.273 --> 00:00:28.611
Ще постъпиш както е редно Стига заплахи
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Слушай какво да не мислиш че разтварям крака на всеки
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Такова чувство имам
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Стига Отведи я в другата стая
00:00:38.329 --> 00:00:42.375
И ти си същата стока Ърнест В другата стая
00:00:43.584 --> 00:00:45.042
Како успокой се
00:00:45.042 --> 00:00:46.504
Писна ми
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
你好 安娜 你能站稳吗
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
我醉得厉害
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
有威士忌吗
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
被你昨晚喝完了
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
只有我的男人可以喝我的威士忌
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
我不是你的男人
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
也许你别无选择
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
你在威胁我吗
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
嘿
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
给我冷静点 安娜
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
你会做对的事
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
你在威胁我 安娜 不要这样做
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
我告诉你一个秘密 你以为我会和任何一个男人上床
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
我感觉是这样
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
嘿 冷静点
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
立刻带她去别的房间
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
你也一样 欧内斯特 听见没
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
你也一样 去别的房间
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
姐姐 冷静点
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
好吧 我没事
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ahoj Anno Jsi v pohodě
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Jsem na šrot
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Nemáš whiskey
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Včera jsi ji vypila
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Moji whiskey může pít jenom můj chlap
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Nejsem tvůj chlap
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Třeba nemáš na vybranou
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
Ty mi vyhrožuješ
00:00:19.031 --> 00:00:22.855
Hej Zklidni se Anno
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Udělej správnou věc
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Vyhrožuješ mi To nedělej
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Povím ti tajemství Myslíš že roztáhnu nohy komukoliv
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Mám pocit že jo
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hej Dost
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Zaveď ji vedle
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
A ty jsi stejnej Erneste
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Jsi stejnej Zaveď ji vedle
00:00:43.584 --> 00:00:45.042
Sestro uklidni se
00:00:45.042 --> 00:00:46.504
Jo dobrý
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Goddag Anna Kan du gå lige Jeg er snalret
00:00:06.881 --> 00:00:09.801
Har du whisky Den drak du i går
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Kun min mand må drikke min whisky
00:00:12.022 --> 00:00:16.999
Jeg er ikke din mand Måske har du ikke noget valg
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Skal du true mig
00:00:19.268 --> 00:00:22.855
Så Opfør dig pænt herinde Anna
00:00:24.273 --> 00:00:28.611
Du gør det rigtige Du truer Lad være med det
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Jeg betror mig til dig Tror du jeg spreder ben for alle
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Det føles sådan
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Så Stop Gå ind ved siden af
00:00:38.329 --> 00:00:42.375
Du er ikke spor anderledes Ernest Få hende ind ved siden af
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Storesøster tag det roligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Hallo Anna Ben je ver heen
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Ik ben katjelam
00:00:06.881 --> 00:00:09.801
Heb je whiskey Die heb je gisteren nog gehad
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Alleen mijn vent mag m'n whiskey drinken Ik ben je vent niet
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Misschien heb je geen keus
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
Is dat een dreigement
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
Hou je hier een beetje koest Anna
00:00:24.273 --> 00:00:28.611
Uiteindelijk ga je het juiste doen Ik hou niet zo van dreigementen Anna
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Zeg denk je soms dat ik met iedere kerel het bed induik
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Dat idee heb ik wel
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Hé Kom op nou Neem haar mee
00:00:38.329 --> 00:00:42.375
Jij bent geen haar beter Ernest Wegwezen
00:00:43.584 --> 00:00:46.462
Zus rustig nou Ja alles in orde
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Tere Anna Oled kaine
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Ma olen täis kui tinavile
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Kas sul viskit on
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Sa jõid selle eile õhtul ära
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Minu viskit võib juua vaid minu mees
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Ma ei ole su mees
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
No ehk ei ole sul valikut
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Tuled mind ähvardama
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Kuulge
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Rahune nüüd maha Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Sa täidad oma kohuse
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Ära tule mind ähvardama Anna
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Räägin teile saladuse Arvad et lasen iga mehe oma jalgade vahele
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Selline mulje jääb küll
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Kuule Jäta
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Vii ta teise tuppa
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Sa oled samasugune Ernest Kuuled
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Täpselt samasugune Teise tuppa
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Rahune suur õde
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Kõik on hästi
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Päivää Anna Pysytkö pystyssä
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Olen umpihumalassa
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Onko viskiä
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Joit sen eilisiltana
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Vain minun mieheni voi juoda viskiäni En ole miehesi
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Ehkä et voi valita
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Uhkailetko sinä
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hei
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Pysy rauhallisena täällä Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Teet vielä oikein
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Sinä uhkailet Älä tee niin
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Kerron salaisuuden Luuletko että avaan haarani kenelle hyvänsä
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Siltä minusta tuntuu
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hei Älä nyt
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Vie hänet pois
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Et ole erilainen Ernest Kuuletko
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Et ole erilainen Toiseen huoneeseen
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Isosisko rauhoitu
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Olen kunnossa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bonjour Anna
00:00:02.543 --> 00:00:03.711
Tu tiens debout
00:00:03.878 --> 00:00:05.755
Je suis bourrée
00:00:06.798 --> 00:00:07.084
Tu as du whisky
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Tu l'as bu hier soir
00:00:09.884 --> 00:00:12.136
Seul mon homme peut boire mon whisky
00:00:12.303 --> 00:00:13.763
Je ne suis pas ton homme
00:00:14.013 --> 00:00:15.973
Tu n'as peut être pas le choix
00:00:17.225 --> 00:00:19.185
Tu me menaces
00:00:20.052 --> 00:00:22.772
Ici tu te calmes Anna
00:00:24.019 --> 00:00:25.274
Tu assumeras
00:00:26.234 --> 00:00:28.528
Tu me menaces Ne fais pas ça
00:00:29.487 --> 00:00:30.655
Je vais te dire un secret
00:00:31.999 --> 00:00:33.157
Tu crois que je m'envoie le premier venu
00:00:33.408 --> 00:00:34.007
J'en ai l'impression
00:00:36.494 --> 00:00:38.246
Arrêtez Viens là
00:00:38.413 --> 00:00:40.331
Tu vaux pas mieux Ernest compris
00:00:40.498 --> 00:00:41.666
Tu vaux pas mieux
00:00:43.668 --> 00:00:45.024
Calme toi grande sœur
00:00:45.545 --> 00:00:46.546
Ça va
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Guten Morgen Anna
00:00:02.543 --> 00:00:03.711
Kannst du stehen
00:00:03.878 --> 00:00:05.755
Ich bin sternhagelvoll
00:00:06.798 --> 00:00:07.084
Hast du Whisky
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Den hast du gestern getrunken
00:00:09.884 --> 00:00:12.136
Nur mein Mann darf meinen Whisky trinken
00:00:12.303 --> 00:00:13.763
Ich bin nicht dein Mann
00:00:14.013 --> 00:00:15.973
Vielleicht hast du keine Wahl
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Drohst du mir
00:00:20.052 --> 00:00:22.772
Benimm dich hier Anna
00:00:24.019 --> 00:00:25.274
Wirst schon sehen
00:00:26.234 --> 00:00:28.528
Du drohst mir Tu das nicht
00:00:29.487 --> 00:00:30.905
Ich verrate dir was
00:00:31.999 --> 00:00:33.157
Ich treib's nicht mit dem Erstbesten
00:00:33.408 --> 00:00:34.007
Sieht aber fast so aus
00:00:36.494 --> 00:00:38.246
Schluss Bring sie rüber
00:00:38.413 --> 00:00:40.331
Du bist auch nicht besser Ernest
00:00:40.498 --> 00:00:41.666
Du bist nicht besser
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Beruhig dich große Schwester
00:00:45.545 --> 00:00:46.671
Schon gut
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Γεια σου Άννα Είσαι νηφάλια
00:00:04.295 --> 00:00:06.089
Είμαι στουπί
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Έχεις καθόλου ουίσκι
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Το ήπιες όλο χθες βράδυ
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Μόνο ο άντρας μου πίνει το ουίσκι μου
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Δεν είμαι άντρας σου
00:00:13.846 --> 00:00:16.099
Καλά μπορεί να μην έχεις επιλογή
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Με απειλείς
00:00:20.436 --> 00:00:22.897
Κάτσε φρόνιμα εδώ μέσα Άννα
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Θα κάνεις το σωστό
00:00:26.234 --> 00:00:28.653
Εκτοξεύεις απειλές Άννα Μην το κάνεις
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Σου λέω ένα μυστικό Λες να ανοίγω τα πόδια σε κάθε άντρα
00:00:33.241 --> 00:00:34.826
Έτσι μου φαίνεται
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Έλα τώρα
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Πήγαινέ τη μέσα
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Ίδιος είσαι κι εσύ Έρνεστ
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Ίδιος είσαι κι εσύ Πήγαινε μέσα
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Αδερφή μου ηρέμησε
00:00:45.378 --> 00:00:46.504
Ναι καλά είμαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
שלום אנה את יציבה
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
אני מפורקת
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
יש לך ויסקי
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
שתית אותו אתמול
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
רק הגבר שלי יכול לשתות את הוויסקי שלי
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
אני לא הגבר שלך
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
אולי אין לך ברירה
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
את מאיימת עליי
00:00:19.268 --> 00:00:20.395
היי היי
00:00:20.395 --> 00:00:22.855
קחי את עצמך בידיים אנה
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
אתה תתנהג יפה
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
את מאיימת אנה אל תעשי את זה
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
אני מגלה לך סוד נראה לך שאני פותחת את הרגליים שלי לכל גבר
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
זה הרושם שאני מקבל
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
היי היי תפסיקי
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
קחי אותה לחדר השני
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
אתה לא שונה ארנסט אתה שומע
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
אתה לא שונה לכי לחדר השני
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
אחות גדולה תירגעי
00:00:45.378 --> 00:00:46.504
כן אני בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
ह ल ऐन त म ह श म ह
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
म ब ल क ल ह श म नह ह
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
त म ह र प स व ह स क ह
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
वह त मन कल र त ह प ल थ
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
स र फ म र प य र ह म र व ह स क प सकत ह
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
म त म ह र प य र नह ह
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
श यद त म ह र प स क ई और र स त नह ह
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
क य त म म झ धमक द रह ह
00:00:19.031 --> 00:00:20.395
ह ह
00:00:20.395 --> 00:00:22.855
ख द क श त कर ऐन
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
त म वह कर ग ज सह ह
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
त म म झ धमक द रह ह ऐन ऐस मत कर
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
म त म ह एक र ज क ब त बत त ह त म ह लगत ह क म क स भ आदम क ल ए अपन ट ग ख ल ल त ह
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
ह लगत त यह ह
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
ह ह ऐस मत कर
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
इस अभ द सर कमर म ल ज ओ
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
त म भ इसक ज स ह अर न स ट स न त मन
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
त म भ इसक ज स ह द सर कमर म ज ओ
00:00:43.584 --> 00:00:45.042
द द श त ह ज ओ
00:00:45.042 --> 00:00:46.504
ह म ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Szervusz Anna Józan vagy
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Be vagyok szittyózva
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Van whiskyd
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Hát az éjszaka megittad
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Csak az én emberem ihatja meg a whiskymet
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Nem vagyok az embered
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Hát lehet hogy nincs választásod
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Fenyegetőzöl
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hé hé
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Nyugodjatok le idebent Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Meg fogod tenni
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Fenyegetőzöl Anna Ne csináld ezt
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Mondok neked egy titkot Azt hiszed bárkinek szétnyitom a lábam
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Hát az az érzésem
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hé Hé Elég legyen
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Vigyétek a másik szobába
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Te se vagy jobb Ernest Hallod
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Te se vagy jobb Menj a másik szobába
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Nővérkém nyugodj meg
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Jó jól vagyok
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Halo Anna Kau sadar
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Aku sangat mabuk
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Kau punya wiski
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Kau minum itu semalam
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Hanya kekasihku yang bisa minum wiskiku
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Aku bukan kekasihmu
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Mungkin kau tak punya pilihan
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Apa kau mengancam
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hei hei
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Jangan buat keributan di sini Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Kau akan bertindak benar
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Kau mengancam Anna Jangan begitu
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Aku memberi tahu rahasia Kau pikir aku mau meniduri pria mana pun
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Nah aku merasa begitu
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hei Sudahlah
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Bawa dia ke kamar lain sekarang
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Kau tak berbeda Ernest Paham
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Kau tak berbeda Masuk ke ruang lain
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Kakak tenanglah
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Ya aku tak apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ciao Anna Sei ubriaca
00:00:03.586 --> 00:00:06.047
Oh sono ciucca
00:00:06.881 --> 00:00:09.801
Hai del whisky L'hai bevuto ieri sera
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Solo il mio uomo può bere il mio whisky Io non sono il tuo uomo
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Beh forse non hai scelta
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Mi stai forse minacciando
00:00:19.268 --> 00:00:22.855
Ehi ehi Vedi di darti una calmata Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Lo farai
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Mi stai minacciando Anna Non lo fare
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Ti dico un segreto Pensi che apra le gambe per qualsiasi uomo
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Beh così mi pare
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Ehi ehi Ora basta Portala di là
00:00:38.329 --> 00:00:40.373
Tu non sei diverso Ernest Hai capito
00:00:40.373 --> 00:00:42.333
Non sei diverso Portala di là
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Sorella calmati
00:00:45.378 --> 00:00:46.879
Sì sto bene
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
안녕 애나 괜찮아
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
술에 절었어
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
위스키 있어
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
어젯밤에 마셨잖아
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
내 위스키는 내 남자만 마실 수 있어
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
난 당신 남자 아닌데
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
선택의 여지가 없을 텐데
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
협박하는 건가
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
이봐요
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
여기선 얌전히 있어
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
똑바로 행동해
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
협박하고 그러면 안 되지
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
내가 아무 남자한테나 다리 벌릴 것 같아
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
그런 것 같은데
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
진정해요
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
다른 방으로 데려가
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
당신도 똑같아 알아
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
똑같다고 다른 방으로 데려가
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
언니 진정해
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
그래 난 괜찮아요
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Sveika Anna Esi skaidrā
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Es esmu pietempusies
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Tev ir viskijs
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Nu tu to vakar izdzēri
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Manu viskiju var dzert tikai mans vīrietis
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Es neesmu tavs vīrietis
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Nu varbūt tev nav izvēles
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Tu draudi
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Ei
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Paliec mierā Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Tu rīkosies kā pienākas
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Tu draudi Anna Nedari tā
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Es atklāju tev noslēpumu Domā atpletīšu kājas kuram katram
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Nu tā man liekas
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Mierā
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Aizved viņu uz otru istabu
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Tu esi tāds pats Ernest Dzirdi
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Tu esi tāds pats Ej uz otru istabu
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Vecākā māsa nomierinies
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Jā man viss labi
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Labas Ana Blaivi
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Aš girtutėlė
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Turi viskio
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Tu vakar viską išgėrei
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Tik mano vyras gali gerti mano viskį
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Aš nesu tavo vyras
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Gal tu neturi pasirinkimo
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Ar tu man grasini
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Ei ei
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Raminkis Ana
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Pasielgsi kaip pridera
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Tu man grasini Ana Nereikia
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Aš tau atskleisiu paslaptį Manai guluosi su bet kuriuo vyru
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Man taip atrodo
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Ei Liaukis
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Vesk ją į kitą kambarį
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Tu ne kitoks Ernestai Girdi mane
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Tu toks pat Eik į kitą kambarį
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Vyresnėle nusiramink
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Aš rami
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Helo Anna Awak mabuk
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Saya sangat mabuk
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Awak ada wiski
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Awak minum malam tadi
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Hanya kekasih saya boleh minum wiski saya
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Saya bukan kekasih awak
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Mungkin awak tiada pilihan
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Awak mengugut
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hei
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Bertenang apabila di sini Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Awak akan buat yang betul
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Awak mengugut Anna Jangan buat begitu
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Saya nak beritahu rahsia Awak fikir saya berasmara dengan semua lelaki
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Saya syak begitu
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hei Sudahlah
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Bawa dia ke bilik lain
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Awak sama saja Ernest Dengar
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Awak sama saja Masuk bilik lain
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Kakak tenang
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Ya saya okey
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Hallo Anna Er du stø på beina
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Jeg er full som en alke
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Har du noe whisky
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Du drakk den i går
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Bare min mann kan drikke min whisky Jeg er ikke mannen din
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Kanskje du ikke har noe valg
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Truer du meg
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hei
00:00:20.353 --> 00:00:22.897
Ta det rolig her inne Anna
00:00:24.273 --> 00:00:28.611
Du vil gjøre det rette Du truer meg Anna Ikke gjør det
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Jeg forteller en hemmelighet Tror du jeg sprer beina for enhver mann
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Det har jeg følelsen av
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Hei Få henne på det andre rommet
00:00:38.329 --> 00:00:42.375
Du er ikke annerledes Gå på det andre rommet
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Storesøster ro deg ned
00:00:45.378 --> 00:00:46.504
Det går bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Witaj Anno Trzymasz się na nogach
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Jestem wstawiona
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Masz whiskey
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Wypiłaś ją wczoraj
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Tylko mój mężczyzna może pić moją whiskey
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Nie jestem twoim mężczyzną
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Cóż może nie masz wyboru
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
To groźby
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hej
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Uspokój się Anno
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Postąpisz jak należy
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Grozisz mi Anno Nie rób tego
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Zdradzę ci tajemnicę Myślisz że rozkładam nogi przed każdym
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Na to wygląda
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hej Stój
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Zabierz ją do drugiego pokoju
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Nie jesteś inny Erneście
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Nie jesteś inny Zabierz ją
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Starsza siostro uspokój się
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Już dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Olá Anna Estás sóbria
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Estou bêbeda que nem um cacho
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Tens uísque
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Bebeste o ontem à noite
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Só o meu homem pode beber o meu uísque
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Eu não sou o teu homem
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Talvez não tenhas escolha
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
Isso é uma ameaça
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
Tem calma Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Hás de fazer o correto
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Estás a fazer ameaças Anna É melhor não
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Estou a contar te um segredo Achas que abro as pernas a qualquer um
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
É o que parece
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Vá lá
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Leva a para a outra sala
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Tu és igual Ernest Ouviste
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Tu és igual Leva a
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Irmã mais velha tem calma
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Eu estou bem
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Здравствуй Анна Подгуляла
00:00:04.295 --> 00:00:06.089
Я в стельку
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Есть ещё виски
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Ты весь вчера вылакала
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Только мой мужчина пьёт мой виски
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Я то не твой
00:00:13.846 --> 00:00:16.099
А кто тебя будет спрашивать
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Ты мне угрожаешь
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Тише
00:00:20.353 --> 00:00:22.897
Веди ка ты себя спокойнее Анна
00:00:24.273 --> 00:00:25.004
Зря ты так
00:00:26.234 --> 00:00:28.653
Я не советую мне угрожать Анна
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Открою тебе тайну Ты думаешь я перед каждым ноги раздвигаю
00:00:33.241 --> 00:00:34.826
А разве нет что ли
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Хватит
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Уведи её отсюда
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Ты не лучше Эрнест
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Ничем не лучше Уведи её
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Сестра успокойся
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Порядок
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ahoj Anna Si triezva
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Som naliata
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Máš whisky
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Nuž pila si ju včera
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Len môj muž môže piť moju whisky
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Nie som tvoj muž
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Nuž možno nemáš na výber
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Vyhrážaš sa mi
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hej
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Len pokojne Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Urobíš správnu vec
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Vyhrážaš sa Anna Nerob to
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Poviem ti tajomstvo Myslíš že roztiahnem nohy každému
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Nuž tak sa mi zdá
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hej No tak
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Odveď ju vedľa
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Si rovnaký Ernest Počuješ
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Si rovnaký Choďte vedľa
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Pokoj sestrička
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
V poriadku
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Zdravo Anna Si opita
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Pijana sem kot mavra
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Imaš kaj viskija
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Sinoči si ga pila
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Moj viski lahko pije samo moj moški
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Nisem tvoj moški
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Mogoče nimaš izbire
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Mi groziš
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Hej
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Umiri se Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Prav boš ravnal
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Groziš mi Anna Ne počni tega
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Skrivnost ti razkrivam Misliš da za vsakega razširim noge
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Tak občutek imam
00:00:35.066 --> 00:00:38.329
Hej Dovolj Odpelji jo v drugo sobo
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Nič drugačen nisi Ernest
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Nič drugačen V drugo sobo
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Starejša sestra pomiri se
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
V redu sem
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Hola Anna Estás ebria
00:00:04.295 --> 00:00:06.089
Demasiado
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
No tienes whisky
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Pero si te lo tomaste todo anoche
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Solo mi hombre bebe de mi whisky
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
No soy tu hombre
00:00:13.846 --> 00:00:16.099
Pues tal vez no tengas opción
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Es amenaza
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Oye
00:00:20.353 --> 00:00:22.897
No hagas un alboroto aquí Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.004
Te harás responsable
00:00:26.234 --> 00:00:28.653
Estás amenazando Anna No lo hagas
00:00:29.487 --> 00:00:30.571
Te diré un secreto
00:00:30.571 --> 00:00:33.241
Crees que le abro las piernas a cualquiera
00:00:33.241 --> 00:00:34.826
Pues yo siento que sí
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Oye Ya fue suficiente
00:00:37.003 --> 00:00:38.413
Llévatela de aquí
00:00:38.413 --> 00:00:40.415
Tú eres igual Ernest Me oíste
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Eres igual Llévatela
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Hermana mayor tranquilízate
00:00:45.378 --> 00:00:46.504
Sí estoy bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Hej Anna Är du stadig på benen
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Jag är på lyran
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Har du någon whisky
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Du drack den ju igår kväll
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Bara min man får dricka min whisky
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Jag är inte din man
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Du kanske inte har något val
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Kommer du med hotelser
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Lugn lugn
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Håll dig lugn här inne Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Du ändrar dig nog
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Du kommer med hotelser Gör inte det
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Jag berättar en hemlighet Tror du att jag lägger upp mig för vem som helst
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Det känns så
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Hallå Sluta
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Ta in henne i andra rummet
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Du är inte ett dugg bättre Ernest Hör du det
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Inte ett dugg bättre In dit med henne
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Storasyster lugna ner dig
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Ingen fara
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
ஹல ஆன ந நலம
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
ந ன க ட த த ர க க ற ன
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
உங கள டம வ ஸ க இர க க றத
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
ந ந ற ற இரவ அத க க ட த த வ ட ட ய
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
என னவன மட ட ம த ன என வ ஸ க ய க க ட க கல ம
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
ந ன உன னவன இல ல
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ஆன ல உங கள க க வ ற வழ இல ல
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
என ன ம ரட ட க ற ய என ன
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
ஹ ஹ
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
ந இங க அம த ய க இர ஆன
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
ந ங கள சர ய கச ச ய வ ர கள
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
ந ம ரட ட க ற ய ஆன அப பட ச ய ய த
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
உங கள டம ஒர ரகச யம ச ல க ற ன ந ன த ர ய த ஆண ட உறவ க ள வ ன என ன
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
எனக க அப பட த த ன த ன ற க றத
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
ஹ ஹ ந ற த த
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
அவள அட த த அற க க அழ த த ப
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
ந ய ம வ த த ய சம னவன இல ல எர ன ஸ ட க ட டத
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
ந வ த த ய சம னவன க ட ய த அந த அற க க ப ப
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
அக க அம த ய க இர
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
சர ந ன நலம த ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
హల ఆన న వ వ త గ ర ల ద కద
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
న న మ ద మ క ల ఉన న న
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
న దగ గర ఏద న వ స క ఉ ద
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
క న న న న ర త ర న వ వ త గ శ వ కద
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
న వ స క న న భర త త గ ల
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
న న న భర తన క న
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
సర బహ శ న క మర అవక శ ల ద మ
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
న వ వ నన న బ ద ర స త న న వ
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
హ య హ య
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
ఇక కడ క స త న శ శబ ద గ ఉ డ ఆన
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
న న న ద ర ల ప డత న
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
న వ వ బ ద ర స త న న వ ఆన ఆ పన చ యక
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
న క ఒక రహస య చ బ త న ఎల ట మగవ డ త అయ న న న స క స చ స త న అన క ట న న వ
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
అ ట న క అల గ అన ప స త ద
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
హ య హ య ఆగ ఆగ
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
తనన వ టన వ ర గద ల క త స క వ ళ ల
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
వ ళ లకన న భ న న గ ల వ ఎర న స ట వ న న వ
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
న క వ ళ లక త డ ల ద వ ర గద ల క త స క వ ళ ల
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
అక క శ త చ
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
సర న న బ గ న ఉన న న
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
สว สด แอนนา ย งย นไหวเหรอ
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
โลกหม นเลย
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
ม ว สก ให ก นไหม
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
เม อค นเธอก นไปหมดแล ว
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
ม แต ผ ชายของฉ นถ งจะมาก นว สก ฉ นได
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
ฉ นไม ใช ผ ชายของเธอ
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
แต อาจไม ม ทางเล อก
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
น จะมาข ก นเหรอ
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
น ๆ
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
อย ารนหาเร องในน แอนนา
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
เด ยวค ณต องท าเร องท ถ ก
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
น ถ อว าข ก นนะ แอนนา อย าท าเป นน ส ย
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
ฉ นจะบอกความล บให ค ดว าฉ นอ าขาร บผ ชายท กคนหร อไง
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
แต ก ร ส กว าเป นอย างน น
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
เฮ ยๆ ไม เอาน ะ
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
เอาต วไปห องอ นเด ยวน
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
ค ณก ไม ต างก นเลย เออร เนสต ฟ งไว นะ
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
ไม ได ต างก นเลย ไปอย ห องอ นไป
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
พ ฉ น ใจเย นก อน
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
ฉ นไม เป นไรแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Merhaba Anna Ayık mısın
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Zilzurnayım
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Viskin var mı
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Dün gece hepsini içtin
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Benim viskimi sadece bir erkek içebilir
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Senin erkeğin değilim
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Belki de seçeneğin yoktur
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Tehdit mi ediyorsun
00:00:19.268 --> 00:00:22.855
Hey Burada kendine hâkim ol Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Doğru olanı yapacaksın
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Tehdit ediyorsun Anna Bunu yapma
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Sana bir sır veriyorum Her erkeğe bacaklarımı açtığımı mı sanıyorsun
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
O hisse kapıldım
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Dur
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Onu diğer odaya götür
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Sen de farklı değilsin Ernest duydun mu
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Farklı değilsin Öteki odaya geç
00:00:43.584 --> 00:00:46.462
Abla sakin ol Tamam ben iyiyim
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Здоров Анно На ногах стоїш
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Ох я вквашена
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
У вас віскі є
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Ти вчора все випила
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Тільки мій мужчина може пити моє віскі
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Я не твій мужчина
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Може в тебе нема вибору
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Ти мені погрожуєш
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
Спокійно поводься Анно
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Правильно зробиш
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Ти погрожуєш Анно Не треба
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Скажу тобі секрет Думаєш я розставляю ноги перед кожним
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Є в мене таке враження
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Ти що
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Виведи її в іншу кімнату
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Ти не інакший Ернесте Чув
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Ти не інакший В іншу кімнату
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Сестро заспокойся
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
А що я казав
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Chào Anna Tỉnh táo chứ
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
Tôi say đứ đừ ra đây
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
Có whiskey không
00:00:07.924 --> 00:00:09.801
Tối qua cô uống hết rồi
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Chỉ chồng tôi mới được uống whiskey của tôi
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Tôi không phải chồng cô
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Có lẽ anh không có lựa chọn đâu
00:00:17.308 --> 00:00:19.268
Cô đe dọa tôi đấy à
00:00:19.268 --> 00:00:20.353
Này
00:00:20.353 --> 00:00:22.855
Đừng làm om xòm trong này Anna
00:00:24.273 --> 00:00:25.358
Anh sẽ xin lỗi tôi
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Cô đang đe dọa đấy Anna Đừng làm thế
00:00:29.487 --> 00:00:33.241
Cho anh biết một bí mật nhé Anh nghĩ ai tôi cũng giạng háng ra cho à
00:00:33.241 --> 00:00:34.784
Tôi có cảm tưởng như thế
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Này Thôi nào
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
Đưa cô ấy sang phòng khác đi
00:00:38.329 --> 00:00:40.415
Anh cũng chẳng khác gì Ernest nhé
00:00:40.415 --> 00:00:42.375
Anh chẳng khác gì Sang phòng khác đi
00:00:43.584 --> 00:00:45.378
Chị ơi bình tĩnh nào
00:00:45.378 --> 00:00:46.462
Ừ tôi ổn
Available in 35 languages
Duration
48 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:47:00
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.