To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's nice to see you.Thank you, Chief. Thank you for your... Chief Bonnicastle. President Coolidge,ladies and gentlemen, please, look this way. Three, two, one. Mr. President, Mollie Burkhart.Please send help. There's murder in Osage,and the police do nothing. I lost my mother and my sisters. So many Osage are killedfor the oil money. Please. Yes. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.698
It's nice to see you Thank you Chief
00:00:02.872 --> 00:00:04.874
Thank you for your Chief Bonnicastle
00:00:06.571 --> 00:00:08.747
President Coolidge ladies and gentlemen
00:00:08.747 --> 00:00:09.748
please look this way
00:00:09.922 --> 00:00:11.881
Three two one
00:00:13.622 --> 00:00:17.019
Mr President Mollie Burkhart Please send help
00:00:17.365 --> 00:00:20.411
There's murder in Osage and the police do nothing
00:00:21.543 --> 00:00:23.849
I lost my mother and my sisters
00:00:24.023 --> 00:00:26.852
So many Osage are killed for the oil money Please
00:00:27.636 --> 00:00:28.767
Yes
00:00:28.941 --> 00:00:29.942
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
تسر ني رؤيتك شكرا أيها الزعيم
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
شكرا على الزعيم بونيكاسل
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
الرئيس كولدج سيداتي وسادتي تفض لوا بالنظر إلى هنا
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
3 2 1
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
سيادة الرئيس مولي بركهارت أرجوك أن ترسل عونا
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
قوم أوساج ي قت لون والشرطة لا تحر ك ساكنا
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
فقدت أمي وأختي
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
ي قتل الكثير من قوم أوساج من أجل أموال النفط أرجوك
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
نعم
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
شكرا
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Драго ми е Благодаря вожде
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Вожде Боникасъл
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Президент Кулидж дами и господа насам
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Три две едно
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Г н Президент Моли Бъркхарт Моля ви пратете помощ
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Избиват осейджите а полицията не прави нищо
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Загубих майка си и сестрите си
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Осейджи умират заради парите от нефта Моля ви
00:00:27.568 --> 00:00:29.862
Да Благодаря
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
幸会 谢谢你 酋长
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
谢谢你的 邦尼卡斯尔酋长
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
柯立芝总统 女士们 先生们 请看这边
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
三 二 一
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
总统先生 我叫莫莉伯克哈特 请派人来救救我们
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
欧塞奇民族正遭到谋杀 警方毫无作为
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
我的母亲和姐妹们都死了
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
大量欧塞奇人因石油的钱被杀 求你了
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
是
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Těší mě Děkuji náčelníku
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Díky Náčelníku Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Pane prezidente Coolidgi dámy a pánové dívejte se sem
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tři dva jedna
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Pane prezidente jsem Mollie Burkhartová Pošlete nám prosím pomoc
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Osedže někdo vraždí a policie nic nedělá
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Přišla jsem o mámu a sestry
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Spousta Osedžů umírá kvůli penězům z ropy Prosím
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Dobře
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Děkuji
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Godt at se Dem Tak høvding Høvding Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Præsident Coolidge mine damer og herrer se herhen
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tre to en
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Hr præsident Mollie Burkhart De må sende hjælp
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Folk bliver myrdet i Osage Politiet gør ingenting
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Jeg mistede min mor og søstre
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Mange osageindianere bliver dræbt for oliepengene
00:00:27.568 --> 00:00:29.862
Ja Tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Fijn dat u er bent Bedankt Stamhoofd Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Als u allemaal deze kant op wil kijken
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Drie twee één
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Meneer de president Mollie Burkhart We hebben hulp nodig
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Er worden moorden gepleegd en de politie doet niks
00:00:21.479 --> 00:00:26.776
Ik ben m'n moeder en zussen verloren De Osage worden massaal omgebracht Toe
00:00:28.861 --> 00:00:29.862
Dank u
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Rõõm näha Aitäh pealik
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Aitäh teile Pealik Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
President Coolidge daamid ja härrad palun vaadake siia
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Kolm kaks üks
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Härra president Mollie Burkhart Palun saatke abi
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Osage'is tegutseb mõrvar ja politsei ei tee midagi
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Jäin ilma oma emast ja õdedest
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Naftaraha pärast tapetakse nii paljud oseidžid Palun teid
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Jah
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Aitäh teile
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Kiva tavata Kiitos päällikkö
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Kiitos Päällikkö Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presidentti Coolidge naiset ja herrat katsokaa tänne
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Kolme kaksi yksi
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Herra presidentti Mollie Burkhart Lähettäkää apua
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Osageita murhataan eikä poliisi tee mitään
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Menetin äitini ja siskoni
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Monia osageita tapetaan öljyrahojen vuoksi
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Kyllä
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Enchanté Merci chef
00:00:02.711 --> 00:00:04.295
Merci Chef Bonnicastle
00:00:06.464 --> 00:00:09.467
Président Coolidge mesdames et messieurs regardez par ici
00:00:09.634 --> 00:00:11.072
3 2 1
00:00:13.304 --> 00:00:14.389
M le Président
00:00:14.639 --> 00:00:17.001
Mollie Burkhart Envoyez de l'aide
00:00:17.035 --> 00:00:20.645
On tue les Osages et la police ne fait rien
00:00:21.396 --> 00:00:23.069
J'ai perdu ma mère et mes sœurs
00:00:23.857 --> 00:00:26.735
Trop d'Osages meurent pour l'argent du pétrole
00:00:28.778 --> 00:00:29.779
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Freut mich Danke Häuptling
00:00:02.711 --> 00:00:04.295
Danke Häuptling Bonnicastle
00:00:06.464 --> 00:00:09.467
Präsident Coolidge meine Damen und Herren bitte herschauen
00:00:09.634 --> 00:00:11.072
3 2 1
00:00:13.304 --> 00:00:14.389
Herr Präsident
00:00:14.639 --> 00:00:17.001
Mollie Burkhart Bitte schicken Sie Hilfe
00:00:17.035 --> 00:00:20.645
Die Osage werden ermordet und die Polizei tut nichts
00:00:21.396 --> 00:00:23.069
Ich habe meine Mutter und Schwestern verloren
00:00:23.857 --> 00:00:26.818
So viele Osage sterben wegen des Öls bitte
00:00:28.778 --> 00:00:29.779
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Χαίρομαι που σε βλέπω Ευχαριστώ
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Ευχαριστώ για Αρχηγέ Μπόνικασλ
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Πρόεδρε Κούλιτζ κυρίες και κύριοι κοιτάξτε από δω
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Τρία δύο ένα
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Κύριε πρόεδρε Μόλι Μπέρκχαρτ Στείλτε βοήθεια παρακαλώ
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Δολοφονούνται Όσεϊτζ κι η αστυνομία δεν κάνει τίποτα
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Έχασα τη μητέρα μου και τις αδερφές μου
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Σκοτώθηκαν πολλοί Όσεϊτζ για τα λεφτά του πετρελαίου
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Ναι
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
טוב לראות אותך תודה צ'יף
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
תודה על ה צ'יף בוניקאסל
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
הנשיא קולידג' גבירותיי ורבותיי תביטו לכאן בבקשה
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
שלוש שתיים אחת
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
אדוני הנשיא מולי ברקהארט בבקשה שלח עזרה
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
אנשים נרצחים באוסייג' והמשטרה לא עושה כלום
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
איבדתי את אמי ואת האחיות שלי
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
רבים מבני האוסייג' נרצחים בשביל כספי נפט בבקשה
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
כן
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
आपस म लकर अच छ लग श क र य च फ
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
श क र य आपक च फ ब न क सल
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
प र ज ड ट क ल ज द व य और सज जन प ल ज इस तरफ द ख ए
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
त न द एक
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
म स टर प र ज ड ट म ल बर कह र ट प ल ज मदद भ ज ए
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
ओस ज म क त ल ह रह ह और प ल स क छ नह करत
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
म अपन म और अपन बहन क ख च क ह
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
त ल क प स क ल ए बह त स र ओस ज ल ग क हत य कर द ज त ह प ल ज
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
ह
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
श क र य
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Nagyon örvendek Köszönöm törzsfő
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Köszönöm az ön Bonnicastle törzsfő
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Coolidge elnök hölgyeim és uraim kérem nézzenek erre
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Három kettő egy
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Elnök úr Mollie Burkhart Kérem küldjön segítséget
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Gyilkolják az oszázsokat és a rendőrség nem tesz semmit
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Elvesztettem az anyámat és a nővéreimet
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Nagyon sok oszázst ölnek meg az olajvagyonért Kérem
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Igen
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Senang melihatmu Terima kasih Pak
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Terima kasih untuk Ketua Adat Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presiden Coolidge hadirin silakan lihat ke sini
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tiga dua satu
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Pak Presiden Mollie Burkhart Tolong kirim bantuan
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Ada pembunuhan di Osage dan polisi tak bertindak
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Aku kehilangan ibu dan para saudariku
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Begitu banyak Osage dibunuh karena uang minyak Tolong
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Ya
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
È un piacere vederla Grazie Chief
00:00:02.626 --> 00:00:04.092
Grazie per il suo Chief Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presidente Coolidge signore e signori prego guardate di qua
00:00:09.592 --> 00:00:11.844
Tre due uno
00:00:13.345 --> 00:00:17.224
Signor presidente sono Mollie Burkhart La prego ci mandi aiuti
00:00:17.224 --> 00:00:20.686
Ci sono degli omicidi a Osage e la polizia non fa niente
00:00:21.479 --> 00:00:23.814
Ho perso mia madre e le mie sorelle
00:00:23.814 --> 00:00:27.485
Molti Osage vengono uccisi per le concessioni La prego
00:00:27.485 --> 00:00:29.779
Sì Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
반가워요 고맙습니다 족장님
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
고맙습니다 족장 보니캐슬입니다
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
쿨리지 대통령님 여러분 이쪽을 봐 주세요
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
셋 둘 하나
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
대통령님 몰리 버크하트입니다 도와주세요
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
오세이지족이 죽는데 경찰은 손 놓고 있어요
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
어머니와 자매들을 잃었습니다
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
오일 머니 때문에 수많은 오세이지족이 죽었어요
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
그렇군요
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
고마워요
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Priecājos redzēt Paldies virsaiti
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Paldies par jūsu Virsaiti Bonikāsl
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Prezident Kūlidž dāmas un kungi lūdzu skatieties šurp
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Trīs divi viens
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Prezidenta kungs Mollija Bērkhārta Lūdzu atsūtiet palīdzību
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Oseidžā notiek slepkavības un policija neko nedara
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Es zaudēju māti un māsas
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Daudzi oseidži tiek nogalināti naftas naudas dēļ Lūdzu
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Jā
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Paldies
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Malonu jus matyti Ačiū vade
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Ačiū už jūsų Vade Bonikaslai
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Prezidente Kulidžai ponios ir ponai prašome pažiūrėti čia
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Trys du vienas
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Pone prezidente aš Molė Berkart Prašau pasiųskite pagalbą
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Žudomi oseidžai o policija nieko nedaro
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Netekau motinos ir seserų
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Dėl naftos pinigų nužudyta labai daug oseidžų Maldauju
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Taip
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Dėkoju
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Gembira bertemu awak Terima kasih ketua
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Terima kasih untuk Ketua Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presiden Coolidge para hadirin sila pandang arah sini
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tiga dua satu
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Tn Presiden Mollie Burkhart Tolong hantar bantuan
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Ada pembunuhan di Osage dan polis tak buat apa apa
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Saya hilang ibu dan adik beradik
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Terlalu ramai orang Osage dibunuh untuk duit minyak Tolonglah
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Ya
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Fint å treffe deg Takk høvding
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Takk for Høvding Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
President Coolidge mine damer og herrer se hitover
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tre to en
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Herr president Mollie Burkhart Vær så snill send hjelp
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Det er drap i Osage og politiet gjør ingenting
00:00:21.479 --> 00:00:26.776
Jeg har mistet moren min og søstrene mine Mange osager blir drept for oljepengene
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Ja
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Miło mi pana poznać Dziękuję wodzu
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Dziękuję za Wódz Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Prezydencie panie i panowie proszę spojrzeć tutaj
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Trzy dwa jeden
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Panie prezydencie Mollie Burkhart Proszę przysłać pomoc
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
W hrabstwie Osage dochodzi do zabójstw a policja nic nie robi
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Straciłam matkę i siostry
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Wielu Osagów jest zabijanych dla pieniędzy z ropy Proszę
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Tak
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
É bom vê lo Obrigado chefe
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Obrigado pelo seu Chefe Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presidente Coolidge e restantes olhem para aqui
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Três dois um
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Sr Presidente sou a Mollie Burkhart Por favor envie ajuda
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Têm ocorrido homicídios em Osage e a polícia nada faz
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Perdi a minha mãe e irmãs
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Tantos Osages são mortos pelo dinheiro do petróleo Por favor
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Sim
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Рад встрече Спасибо вождь
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Спасибо вам за Вождь Бонникасл
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Президент Кулидж дамы и господа посмотрите сюда
00:00:09.592 --> 00:00:11.928
Три два один
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Господин президент я Молли Беркхарт Помогите нам
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Осейджей убивают а полиция бездействует
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Я потеряла мать и сестёр
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Осейджи гибнут из за нефтяных денег Прошу вас
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Да
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Teší ma Ďakujem náčelník
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Ďakujem za Náčelník Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Prezident Coolidge dámy a páni pozerajte sa sem
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tri dva jeden
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Pán prezident Mollie Burkhartová Pošlite pomoc prosím
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
V Osage sa vraždí a polícia nič nerobí
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Prišla som o matku a sestry
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Veľa Osagov zabili pre peniaze z ropy Prosím
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Áno
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ďakujem
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Me veseli Hvala poglavar
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Hvala za Poglavar Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Gospe in gospodje predsednik Coolidge Poglejte tja
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tri dve ena
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
G predsednik Mollie Burkhart Prosim pošljite pomoč
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
V okraju Osage ubijajo policija pa ne ukrepa
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Izgubila sem mamo in sestre
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Zaradi nafte so ubili veliko Osagov Prosim
00:00:27.568 --> 00:00:29.862
Da Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Un gusto conocerlo Gracias jefe
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Gracias por su Jefe Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Presidente Coolidge damas y caballeros volteen hacia acá
00:00:09.592 --> 00:00:11.928
Tres dos uno
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Señor presidente soy Mollie Burkhart Por favor envíe ayuda
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Hay asesinatos en Osage y la policía no hace nada
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Ya perdí a mi madre y a mis hermanas
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Matan a demasiados Osage por el dinero del petróleo Por favor
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Sí
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Trevligt att träffas Tack hövding
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Tack för er Hövding Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
President Coolidge mitt herrskap var snälla och se hitåt
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Tre två ett
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Herr president Mollie Burkhart Sänd hjälp snälla ni
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Det mördas i Osage och polisen gör inget
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Jag har mist min mor och mina systrar
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Många osager mördas för oljepengarna Snälla ni
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Ja
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
உங கள ப ப ர த தத ல மக ழ ச ச நன ற ச ஃப
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
நன ற ச ஃப ப ன க ஸ ல
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
ப ரச ட ண ட க ல ட ஜ மற ற ம மக கள தயவ ச ய த இங க ப ர ங கள
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
ம ன ற இரண ட ஒன ற
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
ப ரச ட ண ட அவர கள என ப யர ம ல பர க ர ட தயவ ச ய த உதவ ச ய ய ங கள
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
ஓச ஜ ல க ல நடந த ர க க றத ஆன ல ப ல ஸ எந த நடவட க க ய ம எட க கவ ல ல
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
ந ன என அம ம வ ய ம சக தர கள ய ம இழந த வ ட ட ன
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
கச ச எண ண ய பணத த ற க க பல ஓச ஜ மக கள க ல லப பட க ன றனர தயவ ச ய த உதவ ங கள
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
சர
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
நன ற
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
మ మ మల న కలవడ స త ష థ క య చ ఫ
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
మ ర కక ధన యవ ద ల చ ఫ బ న క స ల
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
ప ర స డ ట క ల డ జ ల డ స జ ట ల మ న దయచ స ఈ వ ప చ డ డ
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
మ డ ర డ ఒకట
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
మ స టర ప ర స డ ట మ ల బర క హ ర ట దయచ స మ క సహ యక ల న ప ప డ
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
ఓస జ ల హత యల జర గ త న న య ఇ క ప ల స ల ఏమ చ యడ ల ద
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
న తల ల న అక కచ ల ల ళ లన క ల ప య న
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
ఆయ ల స పద క స చ ల మ ద ఓస జ ప రజలన చ ప స త న న ర ప ల జ
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
అవ న
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
థ క య
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ย นด ท ได พบ ขอบค ณมาก ห วหน าเผ า
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
ขอบค ณท ห วหน าบอนน คาสเซ ล
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
ประธานาธ บด ค ลล ดจ ท านผ ม เก ยรต โปรดมองมาทางน
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
สาม สอง หน ง
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
ท านประธานาธ บด ฉ นมอลล เบ ร กฮาร ท โปรดส งคนมาช วยเราด วย
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
ในแดนโอเสจม การฆาตกรรมมากมาย ต ารวจไม ท าอะไรเลย
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
ฉ นเส ยค ณแม และพ น องท งหมด
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
คนโอเสจมากมาย ถ กฆ าช งเง นน าม นด บ ได โปรดเถอะค ะ
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
คร บ
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Seni görmek güzel Teşekkürler şef
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Her şey için Şef Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Başkan Coolidge hanımlar ve beyler Lütfen böyle bakın
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Üç iki bir
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Sayın Başkan Mollie Burkhart Lütfen yardım yollayın
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Osage'de cinayetler işleniyor ve polis hiçbir şey yapmıyor
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Annemi ve kız kardeşlerimi kaybettim
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Petrol parası için çok fazla Osage öldürüldü Lütfen
00:00:27.568 --> 00:00:29.862
Tamam Teşekkürler
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Радий вас бачити Дякую вождь
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Дякую за ваш Вождь Боннікесл
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Президент Кулідж леді та джентльмени прошу дивитися сюди
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Три два один
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Пане президент я Моллі Буркгарт Прошу допоможіть
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Осейджів убивають а поліція нічого не робить
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Я втратила матір і сестер
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Так багато осейджів убито за нафтові гроші Прошу
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Так
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Дякую вам
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Rất vui được gặp ông Cảm ơn
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Cảm ơn vì Tù trưởng Bonnicastle
00:00:06.589 --> 00:00:09.592
Tổng thống Coolidge quý vị hãy nhìn ra đây
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
Ba hai một
00:00:13.346 --> 00:00:17.266
Ngài tổng thống Mollie Burkhart Xin hãy cử người đến giúp đỡ
00:00:17.266 --> 00:00:20.353
Có án mạng ở Osage và cảnh sát không làm gì
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Tôi đã mất mẹ và các chị em tôi
00:00:23.094 --> 00:00:26.776
Rất nhiều người Osage bị giết để lấy tiền dầu mỏ Làm ơn
00:00:27.568 --> 00:00:28.778
Vâng
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Cảm ơn
Available in 35 languages
Duration
31 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:57:12
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.