To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
My wife's been feeling poorly.The doctor says it's her constitution. The boy's got asthma. His asthma's holding him back.He just needs a chance. You've got your checks.You're unrestricted. Please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.874
My wife's been feeling poorly The doctor says it's her constitution
00:00:05.048 --> 00:00:06.658
The boy's got asthma
00:00:06.832 --> 00:00:09.027
His asthma's holding him back He just needs a chance
00:00:09.444 --> 00:00:12.273
You've got your checks You're unrestricted Please
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
تشعر زوجتي بتوع ك مؤخرا يقول الطبيب إنه بسبب تكوينها الجسدي
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
الفتى مصاب بربو
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
ربوه يعوقه في الحياة إنما يحتاج إلى فرصة
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
معكم شيكاتكم وأنتم غير مقيدين أرجوكم
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Жена ми не е добре Докторът твърди че има слаб организъм
00:00:04.921 --> 00:00:09.384
Синът ми страда от астма която му пречи Дайте му шанс
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Разполагате свободно с парите си Моля ви
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
我妻子一直感觉不舒服 医生说是她的体质问题
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
我儿子有哮喘
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
这个病拖了他的后腿 他只是需要一次机会
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
你们拿到支票了 你们不受限 求求了
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mé ženě není dobře Podle doktora je to její konstitucí
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
A náš kluk má astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Brání mu v rozletu Potřebuje šanci
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Máte šeky Jste způsobilí Prosím vás
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Min kone er sløj Lægen siger det er hendes svagelighed
00:00:04.921 --> 00:00:09.384
Drengen har astma Det begrænser ham Han skal bare have chancen
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
I har jeres checks I er ubegrænsede Kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mijn vrouw is ziek Volgens de dokter heeft ze 'n zwak gestel
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
M'n zoon heeft astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Hij verdient een eerlijke kans in het leven
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Jullie hebben geld zonder limiet Toe
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mu naine on põduravõitu Arsti sõnul on ta kehva konstitutsiooniga
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Ja poisil on astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
See kammitseb teda Ta väärib võimalust
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Te saite tšekid kätte otsustate raha üle ise Palun
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Vaimoni on sairastellut Se johtuu lääkärin mukaan yleiskunnosta
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Pojalla on astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Astma pidättelee häntä Hän tarvitsee tilaisuuden
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Saitte sekkinne Olette rajoittamattomia Olkaa kilttejä
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ma femme ne va pas bien
00:00:03.044 --> 00:00:04.795
Le docteur dit que c'est sa constitution
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Le petit est asthmatique
00:00:06.547 --> 00:00:09.258
Ça le handicape Il a besoin d'une chance
00:00:09.508 --> 00:00:12.303
Vous avez reçu vos allocations Je vous en prie
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Meine Frau kränkelt
00:00:03.044 --> 00:00:04.795
Der Arzt ist pessimistisch
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Der Junge hat Asthma
00:00:06.547 --> 00:00:09.258
Das behindert ihn Er braucht eine Chance
00:00:09.508 --> 00:00:12.303
Sie wurden bezahlt Sie sind mündig Bitte
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Η γυναίκα μου δεν νιώθει καλά Ο γιατρός λέει ότι είναι η φτιαξιά της
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Το αγόρι έχει άσθμα
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Το άσθμα τον εμποδίζει να προοδεύσει Θέλει μια ευκαιρία
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Πήρατε τις επιταγές σας Δεν έχετε περιορισμό Σας παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
אשתי מרגישה רע הרופא אומר שזה המבנה שלה
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
לילד יש אסתמה
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
האסתמה בולמת אותו הוא צריך הזדמנות
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
קיבלת את ההמחאות שלך אתה לא מוגבל בבקשה
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
आजकल म र पत न क तब यत ख र ब रहत ह ड क टर कहत ह उसक श र र क गठन ह क छ ऐस ह
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
म र ब ट क दम क र ग ह
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
दम क वजह स वह क छ नह कर प त उस स र फ एक म क च ह ए
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
आपक अपन च क म ल गए ह आप अन य त र त ह प ल ज
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
A feleségem gyengélkedik Az orvos szerint a szervezete
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
A fiam meg asztmás
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Az asztmája miatt nem boldogul Csak egy esély kell neki
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Megkapták a csekket Nem korlátozottak Kérem
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Istriku tak merasa sehat Dokter berkata karena kondisi tubuhnya
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Anakku mengidap asma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Asma mencegahnya berhasil Dia hanya perlu peluang
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Kau dapat cekmu Kau tak terbatas Kumohon
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mia moglie non sta bene Il medico dice che è per la sua costituzione
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Mio figlio ha l'asma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
L'asma lo sta bloccando Ha solo bisogno di una possibilità
00:00:09.384 --> 00:00:12.637
Lei ha avuto il suo assegno non ha restrizioni La prego
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
아내가 몸이 안 좋아요 병원에서 체질이 그렇답니다
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
아들놈은 천식이에요
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
아이 인생에 기회를 주세요
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
인출 제한 없으시잖아요 부탁드려요
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mana sieva jūtas nelāgi Ārsts saka ka tas ir miesasbūves dēļ
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Puikam ir astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Astma viņu kavē Viņam vajadzīga iespēja
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Jums ir jūsu čeki Jūs esat neierobežoti Lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Žmona negaluoja Daktaras sako tokia ji iš prigimties
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Sūnus serga astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Sunku jam su astma Jam reik pagalbos
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Jūs gavot čekius Nesate apriboti Maldauju
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Isteri saya rasa tak sihat Doktor cakap sebab resam tubuhnya
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Anak lelaki saya ada penyakit lelah
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Penyakit lelah itu jadi penghalang Dia cuma perlukan peluang
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Kamu dah dapat cek Kamu tiada had perbelanjaan Tolonglah
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Kona mi er dårlig Legen sier at det er helbreden hennes
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Gutten har astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Astmaen hindrer ham Han trenger bare en sjanse
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Dere har fått sjekkene deres Dere er ubegrenset
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Moja żona niedomaga Lekarz mówi że jest słabego zdrowia
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Chłopak ma astmę
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Choroba nie daje mu spokoju Musi dostać szansę
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Macie czeki Jesteście pełnoprawnymi obywatelami Proszę
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
A minha mulher tem se sentido mal O médico diz que é da constituição dela
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
O meu filho tem asma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
A asma prejudica o Ele só precisa de uma oportunidade
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Vocês têm os vossos cheques não têm restrições Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Моей супруге нездоровится Врач говорит это из за её комплекции
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
А у сына астма
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
И она не даёт ему жить Вот если бы кто то
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Вам дали чек Ограничений нет Прошу вас
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Moja žena sa necíti dobre Podľa lekára je v zlom zdravotnom stave
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Chlapec má astmu
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Astma ho brzdí Potrebuje len šancu
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Máte šeky Ste neobmedzení Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Žena se slabo počuti Zdravnik to pripisuje njeni konstituciji
00:00:04.921 --> 00:00:09.384
Sin ima astmo Pri vsem ga ovira Samo priložnost potrebuje
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Čeke dobivate Opravilno ste sposobni Prosim
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Mi esposa no se ha sentido bien El doctor dice que es su complexión
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Mi hijo tiene asma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Su asma lo detiene Solo necesita una oportunidad
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Tiene sus cheques No tiene restricción Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Min fru är svag Det är hennes konstitution säger läkaren
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Pojken har astma
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Den håller honom tillbaka Han behöver bara en chans
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Ni har fått era checker Ni är myndiga Snälla ni
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
என மன வ க க உடம ப சர ய ல ல அவள உடம ப வ க அப பட என ற ட க டர ச ல க ற ர
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
அந தப ப யன க க ஆஸ த ம
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
அவன ஆஸ த ம அவன த தட க க றத அவன க க ஒர வ ய ப ப வ ண ட ம
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
உங கள க க க ச ல க ட த த ள ளன உங கள க க கட ட ப ப ட இல ல தயவ ச ய ய ங கள
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
న భ ర యక ఆర గ య బ గ ల ద అన ప స త ద అద ఆమ శర రతత వ అన డ క టర అ ట న న డ
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
మ అబ బ య క ఆస తమ జబ బ ఉ ద
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
వ డ ఆస తమ జబ బ వ డ న జ వ త ల ఎదగక డ చ స త ద వ డ క ఒక అవక శ క వ ల
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
మ క మ చ క స వచ చ య మ క పర మ త ల ల వ ప ల జ
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
ภรรยาผมป วยกระเสาะกระแสะ หมอบอกว าธาต ไม สมด ล
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
ล กชายก เป นหอบห ด
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
โรคหอบห ดท าให เขาไม เต บโต ล กแค ต องการโอกาส
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
ค ณเพ งได เช ค ค ณไม ต องก าก ด ได โปรดเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Karım kendini iyi hissetmiyor Doktor bünyesinden diyor
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Çocuk astım hastası
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Astımı yüzünden zorlanıyor Ona bir şans lazım
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Çeklerinizi aldınız Kısıtlı da değilsiniz Lütfen
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Моїй жінці весь час погано Лікар каже що такий у неї організм
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
У хлопця астма
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Це астма не дає йому жити Йому потрібен шанс
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Ви одержали чеки Ви необмежені Прошу
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Dạo này vợ tôi thấy không khỏe Bác sĩ nói là do thể trạng của cô ấy
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Con tôi bị suyễn
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Bệnh suyễn cản trở nó Nó chỉ cần một cơ hội
00:00:09.384 --> 00:00:12.136
Ông bà đã có séc rồi Ông bà không bị giới hạn Làm ơn
Available in 35 languages
Duration
14 seconds
Views
117
Timestamp in Movie
00:16:38
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.