To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, no. No, he's-- he's the kingof the Osage Hills. He's the nicest manin the world. I know if you cross him - what he could do.- Mmm. No, I'm-- I'm my ownman. I do my own work. I'm a businessman. Yeah, thanks. Here you go
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.697
Well no
00:00:04.001 --> 00:00:09.051
No he's he's the king of the Osage Hills
00:00:09.225 --> 00:00:11.097
He's the nicest man in the world
00:00:11.271 --> 00:00:14.404
I know if you cross him what he could do Mmm
00:00:14.578 --> 00:00:17.973
No I'm I'm my own man I do my own work
00:00:19.192 --> 00:00:20.802
I'm a businessman
00:00:21.089 --> 00:00:22.935
Yeah thanks
00:00:24.085 --> 00:00:25.981
Here you go
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
لا
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
لا إنه ملك تلال أوساج
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
إنه ألطف رجل في العالم
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
أعلم ما قد يفعل إذا تعر ض إلى خيانة
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
لا أنا رجل مستقل أقوم بعملي الخاص
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
أنا رجل أعمال
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
نعم شكرا
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
تفض لي
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Не
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Не той е Кралят на хълмовете Осейдж
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Най добрият човек на света
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Но ако го предадеш горко ти
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Аз обаче сам съм си господар
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Бизнесмен съм
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Благодаря
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Заповядай
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
不怕
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
不 他是欧塞奇山之王
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
是全世界最好的人
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
我知道如果你背叛他 他是有手段的
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
不 我是独立的 我做自己的事
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
我是个商人
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
好 谢谢
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
来
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
No nemám
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Ne je to král Osedžských vrchů
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Ten nejmilejší člověk na světě
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Vím co by dělal kdyby ho někdo zradil
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ale ne Jsem sám sobě pánem Dělám si svoje
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Jsem byznysmen
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Díky
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nej
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nej han Han er jo kongen af Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:13.721
Verdens rareste mand Men hvis man snyder ham ved jeg ikke
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nej Jeg er selvstændig
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Jeg er forretningsmand
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ja tak
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Her
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nee hoor
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nee hij is de koning van de Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Aardiger heb je ze niet
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Je moet hem niet in de weg lopen
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nee ik dop m'n eigen boontjes
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Ik ben een zakenman
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ja bedankt
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Kijk eens
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
No ei
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Ei ta on Osage'i küngaste kuningas
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Kõige toredam mees maailmas
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Aga kui ta reeta võib ta
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ei ma olen iseseisev mees ja teen oma tööd
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Ma olen ärimees
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Aitäh
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Ole hea
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
No en
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
En hän on Osagen kukkuloiden kuningas
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Maailman mukavin mies
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Tiedän mitä hän voi tehdä suuttuessaan
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ei olen oman itseni herra Teen omat työni
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Olen liikemies
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Kiitos
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Ole hyvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Non non
00:00:04.128 --> 00:00:05.038
Non c'est
00:00:05.797 --> 00:00:08.999
le roi des collines osages
00:00:09.003 --> 00:00:11.999
L'homme le plus gentil au monde
00:00:11.344 --> 00:00:14.556
Je sais ce qu'il fait quand on le contrarie mais
00:00:15.999 --> 00:00:18.268
Je ne dépends de personne je travaille pour moi
00:00:19.143 --> 00:00:20.144
Je suis homme d'affaires
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Merci
00:00:24.858 --> 00:00:26.151
Tenez
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Nein
00:00:04.128 --> 00:00:05.038
Nein er ist
00:00:05.797 --> 00:00:08.999
Er ist der König der Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.999
Der netteste Mensch der Welt
00:00:11.344 --> 00:00:14.556
Ich weiß wozu er fähig ist wenn man ihn ärgert
00:00:15.999 --> 00:00:18.351
Ich bin unabhängig ich arbeite auf eigene Rechnung
00:00:19.143 --> 00:00:20.144
Ich bin Geschäftsmann
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Danke
00:00:24.858 --> 00:00:26.151
Hier
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Όχι
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Όχι είναι ο βασιλιάς του Όσεϊτζ Χιλς
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Είναι ο πιο καλός άνθρωπος του κόσμου
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Ξέρω τι μπορεί να κάνει αν τον προδώσεις
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Όχι εγώ είμαι Εγώ κάνω τα δικά μου
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Είμαι επιχειρηματίας
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ναι ευχαριστώ
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Ορίστε
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
לא לא
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
לא הוא המלך של גבעות אוסייג'
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
היא האיש הכי נחמד בעולם
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
אני יודע מה הוא מסוגל לעשות אם בוגדים בו
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
לא אני אדון לעצמי אני עובד בשביל עצמי
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
אני איש עסקים
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
תודה
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
בבקשה
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
नह त
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
नह वह ओस ज ह ल स क क ग ह
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
वह द न य क सबस अच छ आदम ह
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
इतन पत ह क उन ह ध ख द न पर वह क य कर सकत ह
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
नह म अपन मर ज क म ल क ह म र अपन ख द क क म ह
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
म एक व य प र ह
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
ह श क र य
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
यह ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Hát nem
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nem ő az Osage Hills királya
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
A legrendesebb ember a világon
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Tudom mire képes ha akadályozzák
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nem én a magam ura vagyok Csinálom a saját dolgom
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Üzletember vagyok
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Igen köszönöm
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Parancsoljon
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Tidak
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Tidak dia raja Bukit Osage
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Dia pria terbaik di dunia
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Aku tahu tindakannya jika dikhianati
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Tidak aku mandiri Aku bekerja sendiri
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Aku pengusaha
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ya terima kasih
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Ini untukmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Beh no
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
No lui è il Re delle Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
È l'uomo più gentile del mondo
00:00:11.177 --> 00:00:14.264
Se te lo metti contro so di cos'è capace
00:00:14.722 --> 00:00:18.309
No io sono padrone di me stesso faccio il mio lavoro
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Sono un uomo d'affari
00:00:21.896 --> 00:00:23.231
Sì grazie
00:00:24.899 --> 00:00:26.401
Ecco qua
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
글쎄요 아니요
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
삼촌은 오세이지 힐스의 왕이잖아요
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
세상에서 제일 좋은 분이에요
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
배신하면 어떻게 될지 알죠
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
아니 난 내 일 하러 왔어요
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
사업가거든요
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
고마워요
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
자요
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nu nē
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nē viņš ir Oseidžas kalnu karalis
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Viņš ir jaukākais vīrs pasaulē
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Zinu uz ko viņš spējīgs ja viņu nodod
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nē es atbildu par sevi Es daru savu darbu
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Es esmu darījumu cilvēks
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Jā paldies
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ne
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Ne jis juk Oseidžų kalvų karalius
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Geriausias žmogus pasaulyje
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Žinau ką jis gali kai supyksta
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ne aš savarankiškas Išlaikau save
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Aš verslininkas
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Taip ačiū
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Prašom
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Tak
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Tak dia Raja Bukit Osage
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Dia lelaki paling baik di dunia
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Saya tahu akibatnya jika dia dikhianati
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Tak saya tak dikawal oleh sesiapa Saya buat kerja sendiri
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Saya ahli perniagaan
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ya terima kasih
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Silakan
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Vel nei
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nei han er kongen av Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Han er verdens beste mann
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Jeg vet hva han kan gjøre om man gjør ham sint
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nei jeg er en selvstendig mann Jeg gjør eget arbeid
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Jeg er en forretningsmann
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ja takk
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Her
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Cóż nie
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nie on jest Królem Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
To najmilszy człowiek na świecie
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Wiem na co go stać gdyby weszło mu się w drogę
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nie ja Jestem panem samego siebie
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Jestem biznesmenem
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Tak dzięki
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Proszę
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Não
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Não ele é o rei dos Montes Osage
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
É o homem mais gentil do mundo
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Sei do que é capaz se o trairmos
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Não eu sou senhor de mim mesmo Trato dos meus assuntos
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Sou um homem de negócios
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Sim obrigado
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Aqui tem
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Да нет
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Нет он же Король Осейдж Хиллз
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Золото а не человек
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Хотя врагов своих он не щадит
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Так то я сам себе хозяин
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
У меня своё дело
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Спасибо
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Огоньку
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nuž nie
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nie je kráľ Osažských hôr
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Najmilší človek na svete
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Viem čo dokáže keď ho niekto sklame
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nie som samostatný Robím si svoju prácu
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Som obchodník
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Áno ďakujem
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Nech sa páči
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ne
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Ne Kralj Osaškega hribovja je
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Najprijaznejši človek na svetu
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Vem česa je zmožen če ga prevaraš
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ne sam svoj sem Svoje delo opravljam
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Podjetnik sem
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Hvala
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Izvoli
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Pues no
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
No es el Rey de las Colinas Osage
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Es el hombre más bueno del mundo
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Sé qué haría si llegaras a traicionarlo
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
No soy mi propio jefe Hago lo que yo quiero
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Soy un hombre de negocios
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Sí gracias
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Permíteme
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Tja nej
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Nej han är kungen av Osage Hills
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Han är världens finaste man
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Men han tål inte svek
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Nej jag är min egen Jag sköter mitt
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Jag är affärsman
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Ja tack
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Varsågod
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
இல ல
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
இல ல அவர ஓச ஜ ஹ ல ஸ ன ர ஜ
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
உலகத த ன ம க இன ம ய ன நபர
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
அவர எத ர த த ல என ன ச ய வ ர என ற த ர ய ம
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
இல ல எனக க ந ன எஜம ன என வ ல ய ச ச ய வ ன
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
ந ன ஒர வ ய ப ர
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
சர நன ற
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
இந த
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
అ ట భయపడన
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
ల ద ఆయన ఈ ఓస జ హ ల స క క గ కద
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
ఈ ప రప చ ల న ఆయన చ ల మ చ మన ష
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
ఆయనక ఎద ర వ ళ త ఏ చ స త డ క డ న క త ల స
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
ల ద న న స త గ స ప ద చ క ట న న న న స త పన చ స క ట న న న
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
న న వ య ప ర న
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
ఆహ థ క స
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
ఇద గ త స క
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
ก ไม กล ว
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
ไม เขาค อราชาแห งท วเขาโอเสจ
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
เป นคนด ท ส ดในโลก
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
ผมก ร ว าถ าใครข ดใจเขา ล งจะท าย งไง
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
แต ไม กล ว ผมเป นต วของต วเอง ม งานต วเองท า
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
ผมเป นน กธ รก จ
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
ขอบค ณ
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
จ ดให
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Şey hayır
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Hayır Osage Tepeleri'nin Kralı o
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Dünyanın en iyi insanıdır
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Ona kazık atarsan yapacağını biliyorum
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Hayır kendime yeterim Kendi işimi yaparım
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
İş adamıyım
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Evet sağ ol
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Al bakalım
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ну ні
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Він король Осейдж Гіллз
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Він найкраща людина на світі
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Я знаю що буде якщо його зрадити
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Ні я сам по собі роблю свою роботу
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Я бізнесмен
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Дякую
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Прикурюй
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Không
00:00:04.128 --> 00:00:07.882
Không ông ấy là vua của Osage Hills mà
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Ông ấy là người tốt nhất trên đời
00:00:11.177 --> 00:00:13.721
Tôi biết ông sẽ làm gì nếu bị qua mặt
00:00:14.722 --> 00:00:17.976
Không tôi là người tự chủ Tôi có công việc riêng
00:00:19.269 --> 00:00:20.812
Tôi là doanh nhân
00:00:21.896 --> 00:00:22.939
Cảm ơn
00:00:24.858 --> 00:00:25.984
Mời cô
Available in 35 languages
Duration
27 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:28:08
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.