To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You gonna testify for us? No, sir, I will not. You've decided not to testifyfor the government? That's right. What I toldy'all was a pack of lies. All right. You turn around. You're under arrest for themurder of Reta and Bill Smith
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.074
You gonna testify for us
00:00:02.915 --> 00:00:04.394
No sir I will not
00:00:06.135 --> 00:00:08.485
You've decided not to testify for the government
00:00:08.659 --> 00:00:12.001
That's right What I told y'all was a pack of lies
00:00:12.272 --> 00:00:13.447
All right You turn around
00:00:14.927 --> 00:00:17.625
You're under arrest for the murder of Reta and Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
هل ستشهد من أجلنا
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
لا يا سيدي لن أشهد
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
قر رت عدم الشهادة من أجل الحكومة
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
هذا صحيح ما أخبرتكم به كانت محض أكاذيب
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
حسنا استدر
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
أنت مقبوض عليك بتهمة قتل ريتا و بل سميث
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ще свидетелстваш ли за нас Не господине
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Отказваш да си свидетел на обвинението
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Точно така Наговорих ви куп лъжи
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Обърни се
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Арестуван си за убийството на Рита и Бил Смит
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
你要为我们作证吗
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
不 先生 不要
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
你决定不为政府作证了
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
对 我之前跟你们说的都是谎话
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
好 转身
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
你因谋杀瑞塔和比尔史密斯被捕了
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Budete vypovídat
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Ne nebudu
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Rozhodl jste se že vypovídat nebudete
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Správně Napovídal jsem vám jenom samý lži
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Tak se otočte
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Zatýkáme vás za vraždu Rety a Billa Smithových
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Vidner du for os Nej det gør jeg ikke
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Du vil ikke vidne for staten
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Nemlig Alt det jeg fortalte jer var løgn
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Vend dig om
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Du er anholdt for mordet på Reta og Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ga je voor ons getuigen Nee meneer
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Je hebt besloten niet voor ons te getuigen
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Inderdaad Ik heb jullie alleen maar leugens verteld
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Oké Draai je om
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Je staat onder arrest voor de moord op Reta en Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kas sa tuled meile tunnistajaks
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Ei härra ei tule
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Otsustasid oma tunnistusest taganeda
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Just nii Ma rääkisin teile valesid
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Olgu Keera selg
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Arreteerime sind Reta ja Bill Smithi mõrva eest
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Todistatko puolestamme En todista
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Päätitkö ettet todista hallinnon puolesta
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Pitää paikkansa Kerroin teille pelkkiä valheita
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Hyvä on Käänny ympäri
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Sinut on pidätetty Reta ja Bill Smithin murhasta
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Vous témoignerez pour nous
00:00:02.919 --> 00:00:04.379
Non je regrette
00:00:06.214 --> 00:00:08.055
Vous refusez de témoigner pour le gouvernement
00:00:08.716 --> 00:00:09.842
C'est exact
00:00:10.093 --> 00:00:12.001
Je n'ai fait que mentir
00:00:12.022 --> 00:00:13.513
Tournez vous
00:00:14.973 --> 00:00:17.725
On vous arrête pour les meurtres de Reta et Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Werden Sie für uns aussagen
00:00:02.919 --> 00:00:04.462
Nein werde ich nicht
00:00:06.214 --> 00:00:08.055
Sie weigern sich für die Regierung auszusagen
00:00:08.716 --> 00:00:09.842
Ganz recht
00:00:10.093 --> 00:00:12.001
Das war alles gelogen
00:00:12.022 --> 00:00:13.513
Umdrehen
00:00:14.973 --> 00:00:17.934
Wir verhaften Sie wegen Mordes an Reta und Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Θα καταθέσεις για μας
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Όχι κύριε
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Αποφάσισες να μην καταθέσεις για την κυβέρνηση
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Ακριβώς Όσα σας είπα ήταν ένα μάτσο ψέματα
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Εντάξει Γύρνα
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Συλλαμβάνεσαι για τον φόνο των Ρίτα και Μπιλ Σμιθ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
אתה תעיד לטובתנו
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
לא אדוני לא אעיד
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
החלטת לא להעיד בשם המדינה
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
נכון מה שסיפרתי לכם היה ערמת שקרים
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
טוב תסתובב
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
אתה עצור בחשד לרצח ריטה וביל סמית
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
त म हम र ल ए गव ह द ग
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
नह सर म नह द ग
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
त मन सरक र क ल ए गव ह न द न क फ सल क य ह
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
ह म न आप ल ग क ज बत य वह सब झ ठ थ
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
ठ क ह त म प छ म ड
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
त म ह र ट और ब ल स म थ क हत य करन क ल ए ग रफ त र क य ज त ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tanúskodik nekünk
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Nem én nem uram
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Úgy döntött nem tanúskodik a kormánynak
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Így van Amit mondtam egy rakás hazugság volt
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Rendben Forduljon meg
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Letartóztatom Reta és Bill Smith meggyilkolásáért
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kau akan bersaksi untuk kami
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Tidak mau Pak
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Kau memutuskan untuk tak bersaksi untuk pemerintah
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Benar Yang kukatakan kepada kalian semua bohong
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Baik Berbaliklah
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Kau ditahan untuk pembunuhan Reta dan Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Testimonierai per noi
00:00:02.835 --> 00:00:04.587
No signore non lo farò
00:00:06.171 --> 00:00:08.716
Hai deciso di non testimoniare per il governo
00:00:08.716 --> 00:00:12.136
Esatto Tutto quello che vi ho detto erano solo delle menzogne
00:00:12.136 --> 00:00:13.804
Ok voltati
00:00:14.972 --> 00:00:17.892
Ti dichiaro in arresto per l'omicidio di Reta e Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
우릴 위해 증언할 건가요
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
안 할 겁니다
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
정부를 위해 증언하지 않겠다고요
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
네 제가 한 말은 다 거짓말이었어요
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
돌아서요
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
리타와 빌 스미스 살해 혐의로 체포합니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Jūs liecināsiet mūsu labā
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Nē ser es neliecināšu
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Esat izlēmis neliecināt valdības labā
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Tieši tā Es jums sastāstīju muļķības
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Labi Pagriezieties
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Jūs tiekat apcietināts par Rītas un Billa Smitu slepkavību
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ar liudysite mums
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Ne pone neliudysiu
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Jūs nusprendėte neliudyti teisingumui
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Taip Aš jums melavau
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Gerai Apsisukite
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Jūs suimamas už Retos ir Bilo nužudymą
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Awak akan beri keterangan untuk kami
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Tak saya takkan buat begitu tuan
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Awak putuskan tak nak beri keterangan untuk kerajaan
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Betul Apa yang saya beritahu sebelum ini hanyalah penipuan
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Baiklah Pusing
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Awak ditahan atas pembunuhan Reta dan Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Vitner du for oss Nei sir det gjør jeg ikke
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Du vil ikke vitne for myndighetene
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Det stemmer Det jeg fortalte dere var bare løgner
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Greit Snu deg
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Du er arrestert for drapene på Reta og Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Będziesz dla nas zeznawał
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Nie Nie będę
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Postanowiłeś nie zeznawać dla rządu
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Zgadza się To co wam powiedziałem to był stek bzdur
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Dobrze Odwróć się
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Jesteś aresztowany za zabójstwo Rety i Billa Smithów
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vai testemunhar por nós
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Não senhor Não vou
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Decidiu não testemunhar pelo governo
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Exatamente Contei vos um monte de mentiras
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Muito bem Vire se
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Está detido pelo homicídio da Reta e do Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Вы будете нашим свидетелем
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Нет сэр не буду
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Вы решили не сотрудничать с правительством
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Да решил Всё что я говорил сплошное враньё
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Ясно Повернитесь
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Вы арестованы за убийство Риты и Билла Смит
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Budete svedčiť
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Nie pane nebudem
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Rozhodli ste sa nesvedčiť pre vládu
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Presne tak Povedal som vám kopu lží
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Dobre Otočte sa
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Ste zatknutý za vraždu Rety a Billa Smithovcov
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Boš pričal za nas
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Ne Ne bom
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Sklenil si da ne boš pričal za vlado
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Tako je Same laži sem vam natrosil
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Prav Obrni se
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Aretiran si za umor Rete in Billa Smitha
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Testificarás para nosotros
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
No señor no lo haré
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Decidiste no testificar para el Gobierno
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Así es Les dije puras mentiras
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Muy bien Voltéate
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Estás bajo arresto por el homicidio de Reta y Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tänker du vittna för oss
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Nej det tänker jag inte
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Du har beslutat att inte vittna för staten
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Just det Jag berättade en massa lögner för er
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Nåväl Vänd dig om
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Du är gripen för morden på Reta och Bill Smith
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
எங கள க க ஆதரவ க ச ட ச ச ல ல ப க ற ய
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
இல ல ச ர ச ல ல ம ட ட ன
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
அரச ங கத த ற க ஆதரவ க ச ட ச ச ல லப ப வத ல ல என ம ட வ ச ய த வ ட ட ய
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
ஆம ம ந ன உங கள டம ச ன னத ல ல ம ப ய
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
சர ந த ர ம ப ந ல ல
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
ர ட ட வ ய ம ப ல ஸ ம த த ய ம க ன றதற க க உன ன க க த ச ய க ற ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
మ క స స క ష య చ ప పబ త న న వ
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
ల ద సర న న చ ప పన
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
ప రభ త వ క స స క ష య చ ప పడ న క న ర కర చ లన న వ వ న ర ణయ చ క న న వ
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
అద న జ న న మ క చ ప ప నవన న క వల అబద ధ ల
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
సర వ నక క త ర గ
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
ర ట ఇ క బ ల స మ త ల హత య క స ల న న న అర స ట చ స త న న
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
จะเป นพยานให เราไหม
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
ไม คร บ ไม เป น
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
ต ดส นใจว าจะไม เป นพยานให ร ฐบาลเหรอ
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
ถ กต อง ส งท พ ดไปม แต ค าโกหกท งน น
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
ก ได ห นหล ง
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
ค ณถ กจ บข อหาฆาตกรรมร ต าก บบ ล สม ธ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Bizim için ifade verecek misin
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Hayır efendim vermeyeceğim
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Hükûmet için ifade vermemeye mi karar verdin
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Doğru Size söylediğim şeylerin hepsi yalandı
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Tamam dön arkanı
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Reta ve Bill Smith cinayetinden tutuklusun
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ви будете свідчити для нас
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Ні сер не буду
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Ви вирішили не свідчити на користь уряду
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Правильно Те що я вам наговорив то була брехня
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Ну що ж Поверніться
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Вас заарештовано за вбивство Ріти та Білла Смітів
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Anh có làm chứng cho chúng tôi không
00:00:02.835 --> 00:00:04.295
Không thưa anh
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Anh đã quyết định không làm chứng cho chính phủ
00:00:08.716 --> 00:00:12.178
Đúng thế Những gì tôi từng khai toàn là bịa đặt
00:00:12.178 --> 00:00:13.513
Được rồi Quay lưng lại
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Anh bị bắt vì tội giết Reta và Bill Smith
Available in 35 languages
Duration
19 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
02:54:50
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Apple Studios,Imperative Entertainment,Sikelia Productions,Appian Way
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When oil is discovered in 1920s Oklahoma under Osage Nation land, the Osage people are murdered one by one - until the FBI steps in to unravel the mystery.