To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fucker! Bel, please help him! Call an ambulance, I promiseI won't say anything! Bel, Genesis! Call an ambulance,for fuck's sake! I think it's a little latefor an ambulance, Evan. He tripped, it's his fault. We were just playingmonkey in the middle. I mean, man in the middle. Oh, my God!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Fucker
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel please help him
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Call an ambulance I promise I won't say anything
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Call an ambulance for fuck's sake
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
I think it's a little late for an ambulance Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
He tripped it's his fault
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
We were just playing monkey in the middle
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
I mean man in the middle
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Oh my God
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
أيها اللعين
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
بيل أرجوك أنقذيه
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
اتصلي بالاسعاف أعدك لن أخبر أحدا
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
بيل جينيسس اتصلي بالاسعاف اللعنة
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
أعتقد أن الوقت متأخر لسيارة الاسعاف ايفان
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
لقد وقع هذه غلطته
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
كنا نلعب فقط لعبة القرد في الوسط
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
أعني الرجل في الوسط
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
أوه يا الهي
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Kurva
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel prosím pomozte mu
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Zavolejte sanitku slibuji Neřeknu nic
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Zavolejte sanitku pro kurva
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Myslím že už je trochu pozdě pro sanitku Evane
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Zakopl je to jeho chyba
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Jen jsme si hráli opice uprostřed
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Tedy muž uprostřed
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Ach můj bože
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Fuck
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel vær venlig at hjælpe ham
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Ring til en ambulance det lover jeg Jeg vil ikke sige noget
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Ring til en ambulance for fanden
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Jeg tror det er lidt sent for en ambulance Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Han snublede det er hans skyld
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Vi legede bare abe i midten
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Jeg mener mand i midten
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Åh min Gud
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Klootzak
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel help hem alsjeblieft
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Bel een ambulance dat beloof ik Ik zal niets zeggen
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Bel een ambulance in godsnaam
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Ik denk dat het een beetje laat is voor een ambulance Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Hij struikelde het is zijn schuld
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
We speelden gewoon aapje in het midden
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Ik bedoel de man in het midden
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
O mijn God
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Vittu
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel auta häntä
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Soita ambulanssi lupaan En sano mitään
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Soita ambulanssi vitun tähden
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Minusta se on vähän myöhässä ambulanssille Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Hän kompastui se on hänen vikansa
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Me vain leikimme apina keskellä
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Tarkoitan mies keskellä
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Voi luoja
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Putain
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel s'il te plaît aide le
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Appelle une ambulance je te le promets Je ne dirai rien
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genèse Appelez une ambulance pour l'amour de Dieu
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Je pense qu'il est un peu tard pour une ambulance Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Il a trébuché c'est de sa faute
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Nous jouions juste au singe au milieu
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Je veux dire l'homme au milieu
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Oh mon Dieu
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Scheißer
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel bitte hilf ihm
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Rufen Sie einen Krankenwagen versprochen Ich werde nichts sagen
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Rufen Sie einen Krankenwagen Verdammt noch mal
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Ich glaube es ist etwas spät für einen Krankenwagen Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Er ist gestolpert es ist seine Schuld
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Wir spielten einfach mittendrin Affe
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Ich meine der Mann in der Mitte
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Oh mein Gott
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Γαμώτο
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Μπελ σε παρακαλώ βοήθησέ τον
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Καλέστε ένα ασθενοφόρο το υπόσχομαι Δεν θα πω τίποτα
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Μπελ Γένεση Καλέστε ένα ασθενοφόρο για τον διάολο
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Νομίζω ότι είναι λίγο αργά για ένα ασθενοφόρο Έβαν
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Σκόνταψε φταίει
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Απλώς παίζαμε μαϊμού στη μέση
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Εννοώ άνθρωπος στη μέση
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Ω Θεέ μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Basszus
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel kérlek segíts neki
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Hívj mentőt ígérem Nem mondok semmit
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Hívjon mentőt a francba
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Szerintem kicsit késő van mentőhöz Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Megbotlott ez az ő hibája
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Csak játszottunk majom középen
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Úgy értem ember a közepén
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Ó istenem
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Brengsek
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel tolong dia
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Telepon ambulans aku janji takkan bilang apa apa
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Telepon ambulans ya ampun
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Menurutku sudah terlambat untuk menelpon ambulans Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Dia tersandung itu salah dia sendiri
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Kami hanya bermain monyet ada di tengah
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Maksudku pria ada di tengah
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Ya Tuhan
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Per favore chiama un'ambulanza aiutalo
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Stronzo Bel per favore aiutalo
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Chiama un'ambulanza te lo prometto Non dirò niente
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesi Chiama un'ambulanza per l'amor del cielo
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Penso che sia un po' tardi per un'ambulanza Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
È inciampato è colpa sua
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Stavamo semplicemente giocando a fare la scimmia nel mezzo
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Voglio dire l'uomo nel mezzo
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Oh mio Dio
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
ざまみろ
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
救けてやれ
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
救急車を 僕は何も言わないから
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
救急車を呼んでくれ
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
ちょっと手遅れかもよ
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
つまづいたのは彼のせいよ
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
おサルの遊び してただけよ
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
あ おっさん のね
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
なんてことだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Kurwa
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel proszę pomóż mu
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Zadzwoń po karetkę obiecuję Nic nie powiem
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Wezwij pogotowie do cholery
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Myślę że jest trochę za późno na karetkę Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Potknął się to jego wina
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Po prostu bawiliśmy się w małpę w środku
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Mam na myśli człowieka pośrodku
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
O mój Boże
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Foda se
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel por favor ajude o
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Chame uma ambulância eu prometo Não direi nada
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Gênesis Chame uma ambulância pelo amor de Deus
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
acho que é um pouco tarde para uma ambulância Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Ele tropeçou a culpa é dele
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Estávamos apenas brincando macaco no meio
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Quero dizer homem do meio
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Oh meu Deus
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Ублюдок
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Бел пожалуйста помогите ему
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Вызовите скорую я обещаю я ничего не скажу
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Бел Дженезис Вызовите скорую вашу мать
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Я думаю что немного поздно для скорой Эван
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Он споткнулся это его вина
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Мы просто играли в обезьяну в серединке
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Я имею в виду человек в серединке
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
О мой Бог
00:00:01.000 --> 00:00:02.362
Cabrón
00:00:02.386 --> 00:00:03.678
Bel por favor ayúdale
00:00:03.087 --> 00:00:06.023
Llama a una ambulancia te prometo que no voy a decir nada
00:00:07.173 --> 00:00:10.862
Bel Génesis Llamen a una ambulancia por el amor de Dios
00:00:10.976 --> 00:00:13.319
Creo que es un poco tarde para una ambulancia Evan
00:00:13.343 --> 00:00:15.267
Tropezó es su culpa
00:00:16.347 --> 00:00:18.636
Estábamos jugando a mono en el medio
00:00:18.066 --> 00:00:20.633
Quiero decir el hombre en el medio
00:00:21.743 --> 00:00:22.743
Oh Dios mío
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Jävla
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Bel snälla hjälp honom
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Ring en ambulans jag lovar Jag säger ingenting
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Ring ambulans för fan
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Jag tror att det är lite sent för en ambulans Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Han snubblade det är hans fel
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Vi lekte bara apa i mitten
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Jag menar man i mitten
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Åh herregud
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Lütfen ambulans çağırın ona yardım edin
00:00:02.135 --> 00:00:03.868
Lanet olası Bel lütfen ona yardım et
00:00:03.087 --> 00:00:07.371
Ambulans çağırın söz veriyorum Hiçbir şey söylemeyeceğim
00:00:07.373 --> 00:00:10.974
Bel Genesis Ambulans çağırın sikiş aşkına
00:00:10.976 --> 00:00:13.209
Sanırım ambulans için biraz geç Evan
00:00:13.211 --> 00:00:16.345
Takıldı bu onun hatası
00:00:16.347 --> 00:00:18.447
Biz ortada maymunculuk oynuyorduk
00:00:18.449 --> 00:00:20.081
Yani ortadaki adam
00:00:20.949 --> 00:00:22.783
Aman Tanrım
Available in 19 languages
Duration
24 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
01:10:57
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Sobras International Pictures,UFA,Black Bear Pictures,Camp Grey,Elevated Films,Movie Trailer House,Dragonfly Entertainment,Voltage Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A devoted father helps two stranded young women who knock on his door, but his kind gesture turns into a dangerous seduction and a deadly game of cat and mouse.