To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You have your phone? Uh yeah, why? I can try and fix it. Really? Oh. My kid dropped mine in the tub, and you won't believe this,but if you put it in rice it kinda dries it out. - That would be awesome.- Rice? Oh, my God,you're like a MythBuster. Thank you so much, Evan. You're welcome... - Genesis.- Genesis. Yeah, likethe beginning of time. In the beginning. Sorry. Yup, that was...You're sick of that. Thanks. I'll, uh... I'll go get you some
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
You have your phone
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Uh yeah why
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
I can try and fix it
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Really Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
My kid dropped mine in the tub
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
and you won't believe this but if you put it in rice
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
it kinda dries it out
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
That would be awesome Rice
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Oh my God you're like a MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Thank you so much Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
You're welcome
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Yeah like the beginning of time
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
In the beginning
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Sorry
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Yup that was You're sick of that
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Thanks
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
I'll uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
I'll go get you some
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
هل بحوزتك هاتفك
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
أجل لماذا
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
يمكنني أن أحاول إصلاحه
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
حقا
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
ابني أوقع هاتفي في الحوض
00:00:12.808 --> 00:00:16.999
ولن تصدقوا هذا لكن إذا وضعتموه في الأرز سوف يجف بسرعة
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
ـ هذا سيكون رائعا ـ الأرز
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
يا إلهي إن ك مثل مدمر الخرافات
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
شكرا جزيلا لك إيفان
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
على الرحب والسعة يا
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
ـ جينيسس ـ جينيسس
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
أجل مثل بداية الزمن
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
في البداية
00:00:38.426 --> 00:00:40.004
آسف
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
أجل لقد كان ذلك إن ك سئمت من ذلك
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
شكرا
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
سوف
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
سوف أحضر البعض
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Máš svůj telefon
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ach jo proč
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Můžu to zkusit opravit
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Opravdu Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Moje dítě upustilo tu moji do vany
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
a nebudete tomu věřit ale když
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
to dáte do rýže trochu to vysuší
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
To by bylo úžasné Rýže
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Ach můj bože jsi jako Bořič mýtů
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Děkuji moc Evane
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Nemáš zač
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Jo jako počátek času
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Na začátku
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
promiň
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Jo to bylo Je vám z toho špatně
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
díky
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Budu uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Jdu ti pro nějaké
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Har du din telefon
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Øh ja hvorfor
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Jeg kan prøve at ordne det
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Virkelig Åh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mit barn tabte mit i karret
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
og du vil ikke tro dette men hvis du putter det i ris
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
det tørrer det lidt ud
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Det ville være fantastisk Ris
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Åh min Gud du er som en MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Mange tak Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Du er velkommen
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ja som tidens begyndelse
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
I begyndelsen
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Undskyld
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ja det var Du er træt af det
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Tak
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Jeg skal øh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Jeg skal hente noget til dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Heb je je telefoon
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Eh ja waarom
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Ik kan het proberen te repareren
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Echt O
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mijn kind heeft de mijne
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
in bad laten vallen en
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
je zult dit niet geloven
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Maar als je het in rijst doet droogt het een beetje uit Dat zou geweldig zijn Rijst
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
O mijn God je bent net een MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Hartelijk dank Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Graag gedaan
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ja zoals het begin der tijden
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
In het begin
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Sorry
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ja dat was Daar ben je ziek van
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Bedankt
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Ik zal eh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Ik ga wat voor je halen
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Onko sinulla puhelin
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ai niin miksi
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Voin yrittää korjata sen
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Todellako Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Lapseni pudotti omani ammeeseen
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
etkä usko tätä mutta jos
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
laitat sen riisiin se kuivattaa sen
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Se olisi mahtavaa Riisiä
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Voi luoja olet kuin myytinmurtaja
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Kiitos paljon Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Olet tervetullut
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Joo kuten ajan alkua
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Alussa
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Anteeksi
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Joo se oli Olet kyllästynyt siihen
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Kiitos
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Minä öh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Menen hakemaan sinulle
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Vous avez votre téléphone
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Euh ouais pourquoi
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Je peux essayer de le réparer
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Vraiment Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mon enfant a laissé tomber le mien dans la baignoire
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
et tu ne le croiras pas mais si tu le mets dans du riz
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
ça le dessèche un peu
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Ce serait génial Du riz
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Oh mon Dieu vous êtes comme un MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Merci beaucoup Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
De rien
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genèse Genèse
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ouais comme au début des temps
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Au début
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Désolé
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ouais c'était Vous en avez marre de ça
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Merci
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Je vais euh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Je vais t'en chercher
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du hast dein Handy
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Äh ja warum
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Ich kann versuchen das Problem zu beheben
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Wirklich Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mein Kind hat meines in die Wanne fallen
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
lassen und Sie werden es nicht glauben Aber
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
wenn man es in Reis gibt trocknet es irgendwie aus
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Das wäre großartig Reis
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Oh mein Gott Du bist wie ein MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Vielen Dank Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Gern geschehen
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ja wie am Anfang der Zeit
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Am Anfang
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Entschuldigung
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ja das war Du hast das satt
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Danke
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Ich werde äh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Ich hole dir welche
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Έχετε το τηλέφωνό σας
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Α ναι γιατί
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Μπορώ να προσπαθήσω να το διορθώσω
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Αλήθεια Ω
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Το παιδί μου έριξε το δικό μου στην μπανιέρα
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
και δεν θα το πιστέψεις αυτό αλλά αν το βάλεις σε ρύζι
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
το στεγνώνει κάπως
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Θα ήταν φοβερό Ρύζι
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Ω Θεέ μου είσαι σαν MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Ευχαριστώ πολύ Έβαν
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
καλώς ήρθες
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Γένεση Γένεση
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ναι όπως στην αρχή του χρόνου
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Στην αρχή
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Συγγνώμη
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ναι αυτό ήταν Το έχεις βαρεθεί
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Ευχαριστώ
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Θα ε
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Θα πάω να σου πάρω λίγο
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Megvan a telefonod
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Aha miért
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Megpróbálhatom megjavítani
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Tényleg Ó
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
A gyerekem bedobta az enyémet a
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
kádba és ezt nem hiszed el de
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
ha rizsbe teszed kicsit kiszárítja
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Az fantasztikus lenne Rizs
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Ó istenem olyan vagy mint egy mítoszrobbanó
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Nagyon köszönöm Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Szívesen
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Igen pl az idők kezdete
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Az elején
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
elnézést
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Igen ez volt Eleged van ebből
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Köszönöm
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Én uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Megyek hozok neked
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Kau bawa ponselmu
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ya kenapa
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Aku bisa coba memperbaikinya
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Sungguh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Anakku menjatuhkan ponselku di bak mandi
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
dan kau takkan percaya ini tapi jika kau letakkan di dalam beras
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
ponselnya bisa kering
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Luar biasa Beras
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Ya Tuhan kau bagaikan acara MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Terima kasih Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
sama sama
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ya seperti permulaan waktu
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Pada awalnya
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Maaf
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Ya itu Kau kesal nama itu
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Terima kasih
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Aku akan
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Akan kuambilkan mantel mandinya
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hai il tuo telefono
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Uh sì perché
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Posso provare a risolverlo
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Davvero Oh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mio figlio ha lasciato cadere il
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
mio nella vasca e non ci
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
crederai ma se lo metti nel riso si secca
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Sarebbe fantastico Riso
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Oh mio Dio sei come uno sfatatore di miti
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Grazie mille Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Non c'è di che
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesi Genesi
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Sì come l'inizio dei tempi
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
All'inizio
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Scusa
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Sì quello era Ne sei stufo
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Grazie
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Lo farò uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Vado a prendertene un po'
00:00:01.000 --> 00:00:02.721
電話ある
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
なぜ
00:00:05.936 --> 00:00:07.617
直せるか見てみる
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
ほんとに
00:00:10.105 --> 00:00:14.841
子供が僕のを風呂に落とした時 米の中に入れたらー
00:00:14.843 --> 00:00:17.999
乾いて直ったんだ
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
ーそんな事が ーお米に
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
テレビの 怪しい伝説 みたいね
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
エヴァン ホントありがとう
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
どういたしまして
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
ージェネシスよ ージェネシス
00:00:32.003 --> 00:00:35.356
そう 聖書のジェネシス 創世記 よ
00:00:36.999 --> 00:00:38.106
初めに 神は
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
ごめん
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
死ぬほど言われたかな
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
どうも
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
何か持ってくるよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Aha dlaczego
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Mogę spróbować to naprawić
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Naprawdę
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Och
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Moje dziecko wrzuciło moje do wanny
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
i nie uwierzysz w to ale jeśli
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
dodasz go do ryżu trochę go wysuszy
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Byłoby wspaniale Ryż
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
O mój Boże jesteś jak Pogromca Mitów
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Dziękuję bardzo Evanie
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Nie ma za co
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Geneza Geneza
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Tak jak początek czasu
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Na początku
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Przepraszam
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Tak to było Masz tego dość
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Dzięki
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Zrobię to uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Pójdę i przyniosę ci trochę
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Você está com seu telefone
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ah sim por quê
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Posso tentar consertar isso
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Sério Ah
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Meu filho deixou cair o meu na banheira
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
e você não vai acreditar nisso mas se
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
você colocar no arroz ele meio que seca
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Isso seria incrível Arroz
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Oh meu Deus você é como um MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Muito obrigado Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
De nada
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Gênesis Gênesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Sim tipo o início dos tempos
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
No começo
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Desculpe
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Sim isso foi Você está cansado disso
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Obrigado
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Eu vou uh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Vou pegar um pouco para você
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
У вас есть телефон
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ну да а что
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Я могу попробовать исправить его
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Правда
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Мой ребенок уронил мой в ванну
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
и вы не поверите но если вы положите его в рис
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
он вроде как подсушивает его
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Это было бы здорово Рис
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
О мой Бог да вы из Разрушителей легенд
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Огромное спасибо Эван
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Не за что
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Дженезис Дженезис
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Да как начало времени
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
В начале было
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Прости
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Да это было Тебя наверное уже тошнит от этого
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Спасибо
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Я э э
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Я принесу халаты
00:00:01.000 --> 00:00:02.564
Tienes tu teléfono
00:00:02.634 --> 00:00:04.432
Eh sí por qué
00:00:05.736 --> 00:00:07.076
Puedo tratar de arreglarlo
00:00:07.603 --> 00:00:09.327
De verdad Oh
00:00:09.905 --> 00:00:12.584
Mi hijo tiró el mío en la bañera
00:00:12.608 --> 00:00:14.981
y no vas a creer esto pero si lo pones en arroz
00:00:15.008 --> 00:00:16.285
como que se seca
00:00:16.909 --> 00:00:19.386
Eso sería increíble Arroz
00:00:19.612 --> 00:00:21.981
Oh Dios mío eres como un MythBuster
00:00:22.714 --> 00:00:25.999
Muchas gracias Evan
00:00:27.085 --> 00:00:28.967
De nada
00:00:29.953 --> 00:00:32.999
Génesis Génesis
00:00:32.064 --> 00:00:34.138
Sí como el principio de los tiempos
00:00:35.823 --> 00:00:37.124
Al principio
00:00:39.192 --> 00:00:39.764
Lo siento
00:00:39.893 --> 00:00:43.137
Sí eso fue Estás harta de eso
00:00:43.529 --> 00:00:44.762
Gracias
00:00:45.053 --> 00:00:47.171
Yo voy a eh
00:00:47.698 --> 00:00:49.211
Les traeré algo
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Har du din telefon
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Eh ja varför
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Jag kan försöka fixa det
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Verkligen Åh
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Mitt barn tappade mitt i badkaret och
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
du kommer inte att tro detta men om
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
du lägger det i ris så torkar det ut
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
Det skulle vara fantastiskt Ris
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Åh herregud du är som en MythBuster
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Tack så mycket Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Du är välkommen
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Ja som tidens början
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
I början
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Förlåt
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Japp det var Du är trött på det
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Tack
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Jag ska öh
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Jag ska hämta lite till dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Telefonunuz yanınızda mı
00:00:02.834 --> 00:00:04.001
Ah evet neden
00:00:05.936 --> 00:00:07.016
Deneyip düzeltebilirim
00:00:07.803 --> 00:00:09.103
Gerçekten mi Ah
00:00:10.105 --> 00:00:12.806
Çocuğum benimkini
00:00:12.808 --> 00:00:14.841
küvete düşürdü
00:00:14.843 --> 00:00:16.999
buna inanamayacaksın
00:00:17.011 --> 00:00:19.811
ama pirincin içine koyarsanız biraz kurur Harika olurdu Pirinç mi
00:00:19.813 --> 00:00:22.914
Aman Tanrım bir MythBuster gibisin
00:00:22.916 --> 00:00:25.115
Çok teşekkür ederim Evan
00:00:28.052 --> 00:00:30.153
Rica ederim
00:00:30.155 --> 00:00:32.001
Genesis Genesis
00:00:32.003 --> 00:00:34.356
Evet zamanın başlangıcı gibi
00:00:36.999 --> 00:00:37.105
Başlangıçta
00:00:38.326 --> 00:00:40.004
Üzgünüm
00:00:40.999 --> 00:00:43.196
Evet öyleydi Bundan bıktınız
00:00:43.073 --> 00:00:44.796
Teşekkürler
00:00:45.731 --> 00:00:46.964
Ben
00:00:47.899 --> 00:00:49.132
Gidip sana biraz getireceğim
Available in 19 languages
Duration
51 seconds
Views
92
Timestamp in Movie
00:19:37
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Sobras International Pictures,UFA,Black Bear Pictures,Camp Grey,Elevated Films,Movie Trailer House,Dragonfly Entertainment,Voltage Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A devoted father helps two stranded young women who knock on his door, but his kind gesture turns into a dangerous seduction and a deadly game of cat and mouse.