To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You two live together? Yeah. Where? Why, Evan? So I can drive you there. I haven't been homein like four years. This could be our home. I'll drive youwherever you want. Did I say something funny? Mmm-hmm. I want to go to Paris, Evan. No, let's go to Tokyo. London. Rome
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
You two live together
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Yeah
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Where
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Why Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
So I can drive you there
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
I haven't been home in like four years
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
This could be our home
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
I'll drive you wherever you want
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Did I say something funny
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
I want to go to Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
No let's go to Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rome
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
أتعيشان معا
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
أجل
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
أين
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
لماذا يا إيفان
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
لأقوم بإيصالكما للمنزل
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
لم أكن بالمنزل منذ 4 سنين
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
هذا المكان قد يكون منزلنا
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
سأوصلكم أي مكان تريدونه
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
هل قلت شيئا مضحكا
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
أجل
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
اريد الذهاب لـ باريس يا إيفان
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
كلا لنذهب لـ طوكيو
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
أو لندن
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
و روما
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Vy dva spolu bydlíte
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ano
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
kde
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Proč Evane
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Takže tě tam můžu odvézt
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Nebyl jsem doma tak za čtyři roky
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Tohle by mohl být náš domov
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Odvezu tě kdekoli chcete
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Řekl jsem něco vtipného
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Chci jet do Paříže Evane
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Ne pojďme do Tokia
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londýn
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Řím
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Bor I to sammen
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ja
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Hvor
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Hvorfor Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Så jeg kan køre dig derhen
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Jeg har ikke været hjemme i fire år
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Dette kunne være vores hjem
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Jeg kører dig hvorhen du vil
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Sagde jeg noget sjovt
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Jeg vil til Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nej lad os tage til Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rom
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Woont u samen
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ja
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Waar
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Waarom Eva
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Dus ik kan je erheen brengen
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Ik ben al vier jaar niet thuis geweest
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Dit zou ons thuis kunnen zijn
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Ik breng je waar je maar wilt
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Zei ik iets grappigs
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Ik wil naar Parijs Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nee laten we naar Tokio gaan
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londen
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rome
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Asutko yhdessä
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Joo
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
missä
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Miksi Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Joten voin ajaa sinut sinne
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
En ole ollut kotona noin neljässä vuodessa
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Tämä voisi olla kotimme
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Minä ajan sinut missä haluat
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Sanoinko jotain hauskaa
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Haluan mennä Pariisiin Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Ei mennään Tokioon
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Lontoo
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rooma
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Vous vivez ensemble
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ouais
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Où
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Pourquoi Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Pour que je puisse vous y conduire
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Je ne suis pas rentré à la maison depuis environ quatre ans
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Cela pourrait être notre maison
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Je te conduirai où tu veux
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Ai je dit quelque chose de drôle
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Je veux aller à Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Non allons à Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londres
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rome
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Wohnt ihr beide zusammen
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ja
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Wo
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Warum Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Damit ich Sie dorthin fahren kann
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Ich war seit etwa vier Jahren nicht mehr zu Hause
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Das könnte unser Zuhause sein
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Ich fahre Sie wohin Sie wollen
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Habe ich etwas Lustiges gesagt
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Ich möchte nach Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nein lass uns nach Tokio gehen
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rom
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Ζείτε μαζί
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ναι
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Πού
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Γιατί Έβαν
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Έτσι μπορώ να σε οδηγήσω εκεί
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Δεν είμαι σπίτι εδώ και τέσσερα χρόνια
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Αυτό μπορεί να είναι το σπίτι μας
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Θα σε οδηγήσω όπου θέλεις
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Είπα κάτι αστείο
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Μμμ χμμ
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Θέλω να πάω στο Παρίσι Έβαν
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Όχι ας πάμε στο Τόκιο
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Λονδίνο
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Ρώμη
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Ti ketten együtt éltek
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Igen
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
hol
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Miért Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Szóval odavezethetlek
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Nem voltam itthon úgy négy év alatt
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Ez lehet az otthonunk
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
elvezetlek ahol csak akarja
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Mondtam valami vicceset
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Párizsba akarok menni Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nem menjünk Tokióba
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Róma
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Kalian tinggal bersama
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ya
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Di mana
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Kenapa Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Agar aku bisa mengantar kalian
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Sudah empat tahun aku tidak pulang
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Ini bisa jadi rumah kami
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Aku kuantar ke mana pun kalian inginkan
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Apa aku berkata lucu
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Aku ingin pergi ke Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Tidak kita pergi ke Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Roma
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Voi due vivete insieme
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Sì
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Dove
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Perché Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Quindi posso accompagnarti lì
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Non torno a casa da tipo quattro anni
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Questa potrebbe essere la nostra casa
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Ti porterò dove vuoi
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Ho detto qualcosa di divertente
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Voglio andare a Parigi Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
No andiamo a Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londra
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Roma
00:00:01.000 --> 00:00:03.233
君らは一緒に暮らしてるのか
00:00:03.635 --> 00:00:04.395
そう
00:00:05.202 --> 00:00:07.068
どこで
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
どうして
00:00:10.305 --> 00:00:12.545
車で送っていく
00:00:13.675 --> 00:00:16.836
もう4年 帰ってないわ
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
ここがわが家よ
00:00:19.281 --> 00:00:22.361
どこにでも送っていくよ
00:00:24.001 --> 00:00:26.035
何がおかしい
00:00:28.185 --> 00:00:30.952
パリに行きたいわ
00:00:30.954 --> 00:00:32.022
東京がいい
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
ロンドン
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
ローマ
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Mieszkacie razem
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Tak
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Gdzie
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Dlaczego Evanie
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Więc mogę cię tam zawieźć
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Nie byłem w domu od jakichś czterech lat
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
To mógłby być nasz dom
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Zawiozę Cię gdziekolwiek chcesz
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Czy powiedziałem coś zabawnego
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Chcę jechać do Paryża Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nie jedźmy do Tokio
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londyn
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rzym
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Vocês dois moram juntos
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Sim
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Onde
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Por que Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Então posso te levar até lá
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Eu não estive em casa em uns quatro anos
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Esta poderia ser a nossa casa
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Eu vou te levar onde você quiser
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Eu disse algo engraçado
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Eu quero ir para Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Não vamos para Tóquio
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londres
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Roma
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Вы двое живете вместе
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Да
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Где
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
А что Эван
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
То что я могу подвезти ваз туда
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Я не была дома уже четыре года
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Это мог быть наш дом
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Я отвезу вас куда вы захотите
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Разве я сказал что то смешное
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Я хочу поехать в Париж Эван
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Нет давайте поедем в Токио
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Лондон
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Рим
00:00:01.000 --> 00:00:02.343
Las dos viven juntas
00:00:03.634 --> 00:00:04.634
Sí
00:00:05.201 --> 00:00:06.201
Dónde
00:00:07.602 --> 00:00:08.602
Por qué Evan
00:00:10.304 --> 00:00:11.682
Así puedo llevarlas allí
00:00:13.674 --> 00:00:15.618
No he estado en casa como en cuatro años
00:00:17.243 --> 00:00:18.684
Esta podría ser nuestra casa
00:00:19.279 --> 00:00:20.879
Las llevaré a donde quieran
00:00:24.998 --> 00:00:25.736
He dicho algo gracioso
00:00:28.383 --> 00:00:30.015
Quiero ir a París Evan
00:00:30.174 --> 00:00:31.711
No vamos a Tokio
00:00:32.022 --> 00:00:33.407
Londres
00:00:34.322 --> 00:00:35.434
Roma
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Bor ni två tillsammans
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Ja
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Var
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Varför Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Så jag kan köra dig dit
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Jag har inte varit hemma på typ fyra år
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Det här kan vara vårt hem
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Jag kör dig vart du vill
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Sa jag något roligt
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Jag vill åka till Paris Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Nej låt oss åka till Tokyo
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
London
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Rom
00:00:01.000 --> 00:00:02.233
Siz ikiniz birlikte mi yaşıyorsunuz
00:00:03.635 --> 00:00:04.635
Evet
00:00:05.202 --> 00:00:06.202
Nerede
00:00:07.603 --> 00:00:08.603
Neden Evan
00:00:10.305 --> 00:00:11.545
Böylece seni oraya götürebilirim
00:00:13.675 --> 00:00:15.835
Dört yıldır eve gitmiyorum
00:00:17.245 --> 00:00:19.279
Burası bizim evimiz olabilir
00:00:19.281 --> 00:00:21.361
Seni istediğin yere götüreceğim
00:00:24.001 --> 00:00:25.035
Komik bir şey mi söyledim
00:00:25.951 --> 00:00:27.999
Mmm hmm
00:00:28.185 --> 00:00:29.952
Paris'e gitmek istiyorum Evan
00:00:29.954 --> 00:00:32.022
Hayır hadi Tokyo'ya gidelim
00:00:32.222 --> 00:00:34.322
Londra
00:00:34.324 --> 00:00:36.123
Roma
Available in 19 languages
Duration
38 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:41:03
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Sobras International Pictures,UFA,Black Bear Pictures,Camp Grey,Elevated Films,Movie Trailer House,Dragonfly Entertainment,Voltage Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A devoted father helps two stranded young women who knock on his door, but his kind gesture turns into a dangerous seduction and a deadly game of cat and mouse.