To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ah! - Whoa!- Move! - Look out!- Sorry! Out of the way! I've never seen so much traffic before. You don't have rush hourin the Valley of Peace? No one's ever in that much of a rush. Oof. Come on!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ah
00:00:03.086 --> 00:00:04.254
Whoa Move
00:00:04.337 --> 00:00:06.999
Look out Sorry
00:00:06.089 --> 00:00:07.009
Out of the way
00:00:07.924 --> 00:00:09.884
I've never seen so much traffic before
00:00:09.968 --> 00:00:11.097
Zhen You don't have rush hour in the Valley of Peace
00:00:12.001 --> 00:00:14.264
No one's ever in that much of a rush Oof
00:00:15.932 --> 00:00:17.308
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
تحرك حذار
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
آسف
00:00:03.294 --> 00:00:04.295
تنح جانب ا
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
لم يسبق لي أن رأيت هذا القدر من الازدحام
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
أما من ساعة ازدحام خانق في وادي السلام
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
لا أحد هناك على عجلة من أمره هكذا
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
هيا
00:00:01.000 --> 00:00:02.869
ওহ সর স বধ ন
00:00:02.902 --> 00:00:05.037
দ খ ত র স ত থ ক সর য ও
00:00:05.071 --> 00:00:07.874
এরকম ট র য ফ ক আম আগ কখনও দ খ ন
00:00:07.907 --> 00:00:10.042
ভ য ল অফ প স ব যস তত ন ই
00:00:10.001 --> 00:00:12.544
ক র ত ড ন ই
00:00:13.545 --> 00:00:14.847
এস
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miči se Pazi
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Pardon
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Makac s puta
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Nikad nisam vidio ovakvu gužvu
00:00:07.173 --> 00:00:11.026
U Dolini mira nemate prometnu špicu Nikom se nikad toliko ne žuri
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Hajde
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Uhni Bacha
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Pardon
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Z cesty
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Takový provoz jsem ještě neviděl
00:00:07.173 --> 00:00:11.026
V Údolí míru nemáte dopravní špičku Tam takhle nikdo nespěchá
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Pohni
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Flyt dig Undskyld
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Af vejen
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Jeg har aldrig set så meget færdsel før
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Har I ikke myldretid i Fredens dal
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Folk har aldrig så travlt
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Opzij Sorry
00:00:03.377 --> 00:00:04.753
Aan de kant
00:00:04.837 --> 00:00:08.966
Wat een drukke boel Hebben jullie geen spitsuur
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
Bij ons heeft niemand haast
00:00:13.001 --> 00:00:14.555
Kom dan
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Väistä Varo
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Anteeksi
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Pois edestä
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
En ole nähnyt näin paljon liikennettä
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Eikö teillä ole ruuhkia Rauhan laaksossa
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Kellään ei ole tapana ryysiä
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Tule
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Bouge Désolé
00:00:03.419 --> 00:00:04.837
Dégage
00:00:04.921 --> 00:00:06.964
J'ai jamais vu autant de monde
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
Vous n'avez pas d'heure de pointe
00:00:09.175 --> 00:00:11.093
On pointe pas chez nous
00:00:13.012 --> 00:00:14.305
Viens
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Bewegung Vorsicht
00:00:02.293 --> 00:00:04.025
Tut mir leid Aus dem Weg
00:00:05.046 --> 00:00:07.129
So viel Verkehr habe ich noch nie gesehen
00:00:07.215 --> 00:00:11.001
Habt ihr keinen Berufsverkehr Bei uns hat es niemals jemand eilig
00:00:13.304 --> 00:00:14.886
Na komm
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Κουνήσου Πρόσεχε
00:00:02.085 --> 00:00:03.211
Συγγνώμη
00:00:03.294 --> 00:00:04.337
Στην άκρη
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
Δεν έχω ξαναδεί τόση κίνηση
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Δεν έχετε ώρα αιχμής στην Κοιλάδα
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Κανείς δεν βιάζεται ποτέ τόσο
00:00:13.179 --> 00:00:14.514
Έλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
זוז זהירות
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
סליחה
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
זוז מהדרך
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
מעולם לא ראיתי כזו תנועה
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
אין לכם שעת עומס בעמק השלום
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
אף אחד אף פעם לא עמוס כל כך
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
בוא
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
हट ध य न स
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
म फ करन
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
र स त स हट
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
म न इतन ट र फ क पहल कभ नह द ख
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
क य श न त घ ट म ट र फ क नह ह त
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
वह क स क इतन जल द नह ह त
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
चल भ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tűnés Vigyázz
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Bocsi
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
El az útból
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Még sosem láttam ekkora forgalmat
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
A Békevölgyben nincs csúcsforgalom
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Ott soha senki nem siet ennyire
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Gyere már
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Frá Gættu þín
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Afsakið
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Komdu þér frá
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Ég hef aldrei séð svona mikla umferð áður
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Hafið þið ekki asatíma í Friðardal
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Það er aldrei mikill asi á neinum
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Komdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Saya akan menunjukkan kepada Anda di mana kejahatan ini
00:00:02.168 --> 00:00:03.252
penyihir mengintai sebagai
00:00:03.252 --> 00:00:04.587
dia mendominasi kota
00:00:04.587 --> 00:00:05.038
Dia bersembunyi di dalamnya
00:00:05.038 --> 00:00:07.002
menara jahat yang mendominasi laut
00:00:09.217 --> 00:00:09.759
Bagaimana kamu tahu
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Eh bukan pertama kalinya bagiku
00:00:10.927 --> 00:00:11.803
menjatuhkan penjahat
00:00:11.844 --> 00:00:13.096
Ayo terus bergerak
00:00:13.096 --> 00:00:13.846
Hai Jen
00:00:13.971 --> 00:00:14.514
Hai Jen
00:00:14.514 --> 00:00:15.039
Laut macam apa
00:00:15.064 --> 00:00:16.349
Bagaimana kabarmu Jen
00:00:16.808 --> 00:00:18.434
Wow Anda seorang selebriti lokal
00:00:18.081 --> 00:00:19.352
Ya aku akan
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Spostati Attento
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Scusa
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Fate largo
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Non ho mai visto tutto questo traffico
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Non c'è l'ora di punta nella Valle della Pace
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Nessuno ha mai tanta fretta
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:01.668
どけ
00:00:01.096 --> 00:00:02.919
すみません
00:00:03.336 --> 00:00:04.087
邪魔だ
00:00:04.796 --> 00:00:06.756
慌ただしい所だね
00:00:06.881 --> 00:00:08.925
谷にラッシュアワーは
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
そんなものない
00:00:13.096 --> 00:00:13.763
来て
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
비켜 조심해
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
죄송
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
비켜
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
이렇게 많은 인파는 처음 봐
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
평화의 계곡엔 러시아워가 없어
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
거긴 바쁠 일이 없거든
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
빨리 와
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Flytt deg Se opp
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Unnskyld
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Unna vei
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Jeg har aldri sett så mye trafikk før
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Har dere aldri rushtid i Fredens dal
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Ingen har det så travelt
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Anda Cuidado
00:00:02.251 --> 00:00:03.377
Foi mal
00:00:03.461 --> 00:00:04.754
Sai da frente
00:00:05.996 --> 00:00:07.089
Nunca vi tanta gente circulando
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Não tem hora do rush no Vale da Paz
00:00:09.258 --> 00:00:10.885
Ninguém tem essa pressa toda
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Vem
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ai grijă Scuze
00:00:03.085 --> 00:00:06.589
La o parte N am mai văzut atâta trafic până acum
00:00:06.672 --> 00:00:10.259
Voi n aveți oră de vârf în Valea Păcii Nimeni nu se grăbește
00:00:12.553 --> 00:00:13.929
Haide
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Живо Берегись
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Извините
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
С дороги
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
В жизни не видел столько народу
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
В Долине Мира нет часа пик
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Там особо некуда так спешить
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Идём
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Muévete Fíjate
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Perdón
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
A un lado
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Nunca había visto tanto tráfico
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
No hay hora pico en el Valle de la Paz
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Ahí nadie tiene prisa nunca
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Flytta på dig Förlåt
00:00:03.294 --> 00:00:04.962
Ur vägen
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Vad mycket trafik
00:00:07.173 --> 00:00:11.343
Har ni ingen rusningstrafik hos er Nej ingen rusar
00:00:13.137 --> 00:00:14.597
Kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Çekil Yol ver
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Pardon
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Değmesin yağlı boya
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Hiç böyle trafik görmemiştim
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Huzur Vadisi'nde iş trafiği yok mu
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Kimsenin bu kadar acelesi olmaz
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Gel hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ворушися Обережно
00:00:02.084 --> 00:00:03.021
Вибачте
00:00:03.294 --> 00:00:04.336
Геть з дороги
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Ще ніколи не бачив такого потоку
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Що в Долині миру немає години пік
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Ніхто настільки не спішить
00:00:13.137 --> 00:00:14.513
Хутчіш
Available in 27 languages
Duration
19 seconds
Views
205
Timestamp in Movie
00:35:34
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
DreamWorks Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Po is tapped to become the Spiritual Leader of the Valley of Peace, he needs to find and train a new Dragon Warrior, while a wicked sorceress plans to re-summon all the master villains whom Po has vanquished to the spirit re...