To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, where is Po? He was supposed to be here hours ago. Ping, will you please just relax? I am relaxed! Okay. I'm sure Po is fine. But what if he's sick? What if he's hurt? - What if he's hungry?- Don't get your noodles in a twist. If I know our son, he's probably justkicking back and catching some rays
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
children laughing
00:00:02.418 --> 00:00:04.253
Oh where is Po
00:00:04.337 --> 00:00:07.002
He was supposed to be here hours ago
00:00:07.009 --> 00:00:10.003
Ping will you please just relax
00:00:10.093 --> 00:00:11.969
I am relaxed
00:00:12.001 --> 00:00:14.068
Okay I'm sure Po is fine
00:00:14.764 --> 00:00:17.266
But what if he's sick What if he's hurt
00:00:17.035 --> 00:00:18.893
What if he's hungry whimpers
00:00:18.976 --> 00:00:20.645
Don't get your noodles in a twist
00:00:20.728 --> 00:00:25.191
If I know our son he's probably just kicking back and catching some rays
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
أين بو
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
كان ي فترض به القدوم إلى هنا قبل ساعات
00:00:05.254 --> 00:00:08.132
بنغ هلا تهدأ من فضلك
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
أنا هادئ
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
حسن ا أنا واثق بأن بو بخير
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
لكن ماذا إن كان مريض ا ماذا إن تأذى
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
ماذا إن كان جائع ا
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
لا تضطرب هكذا
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
حسب معرفتي بابننا إنه على الأرجح مسترخ ويستمتع بأشعة الشمس
00:00:01.000 --> 00:00:02.402
ওহ প ক থ য়
00:00:02.435 --> 00:00:05.371
ঘন ট খ ন ক আগ ই ত র এখ ন আস র কথ ছ ল
00:00:05.405 --> 00:00:08.064
প দয় কর চ প করব
00:00:08.674 --> 00:00:10.041
আম প রস ত ত
00:00:10.443 --> 00:00:13.246
ঠ ক আছ আম জ ন প ভ ল আছ
00:00:13.279 --> 00:00:14.068
স অস স থ হল ক হব
00:00:14.713 --> 00:00:16.715
যদ আঘ ত প য় ক ষ ধ ল গ
00:00:16.748 --> 00:00:19.252
ন ড লস ন য় চ ন ত ক র ন
00:00:19.285 --> 00:00:21.998
আম যদ আম দ র ছ ল ক চ ন থ ক স হয়ত
00:00:21.087 --> 00:00:24.157
ব শ র ম ন চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Gdje je Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Trebao je biti ovdje prije više sati
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping molim te hoćeš li se opustiti
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Opušten sam
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
U redu Siguran sam da je Po dobro
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Ali što ako je bolestan Ako je ozlijeđen
00:00:15.473 --> 00:00:18.768
Što ako je gladan Daj ne kipi kao juha s rezancima
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Koliko poznajem našeg sina vjerojatno se opušta i lovi malo sunca
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Kde je Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Měl tady být už dávno
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Pingu mohl by ses uklidnit
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Jsem v klidu
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Jasně Po je určitě v pořádku
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Co když je nemocný Co když je zraněný
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Co když je hladový
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Ať se ti nezamotají nudle
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Jak znám našeho syna nejspíš se někde opaluje s nohama nahoře
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Hvor er Po Han skulle have været her for timer siden
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping prøv at slappe af
00:00:08.216 --> 00:00:12.803
Jeg er afslappet Okay Jeg er sikker på Po har det fint
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Hvad hvis han er syg Eller kommet til skade
00:00:15.473 --> 00:00:18.768
Hvad hvis han er sulten Tag den med ro
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Hvis jeg kender vores søn ret slapper han nok bare af
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Waar is Po toch Hij had hier allang moeten zijn
00:00:05.755 --> 00:00:10.551
Ping doe nou maar rustig Ik ben rustig
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Er is vast niks aan de hand met Po
00:00:13.137 --> 00:00:17.558
Stel dat hij ziek is of gewond Misschien heeft hij honger
00:00:17.642 --> 00:00:24.001
Maak je niet dik Ik ken onze zoon Die zit lekker te niksen of te vissen
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Missä Po on
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
Hänen piti tulla ajat sitten
00:00:05.254 --> 00:00:08.132
Ping ota ihan rennosti vaan
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Olen ihan rento
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Okei ei Po'lla ole hätää
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Jospa hän on sairas Loukkaantunut
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Tai nälkäinen
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Älä käräytä nuudeleitasi
00:00:18.851 --> 00:00:21.103
Jos tunnen pojan hän relaa
00:00:21.187 --> 00:00:23.314
ja ottaa aurinkoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Mais où est Po
00:00:03.998 --> 00:00:05.629
Il devrait être là depuis des heures
00:00:05.713 --> 00:00:08.632
Ping détends toi s'il te plaît
00:00:08.716 --> 00:00:10.592
Je suis détendu
00:00:11.552 --> 00:00:13.303
Po va certainement très bien
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Il est peut être malade
00:00:14.068 --> 00:00:15.931
Blessé
00:00:16.001 --> 00:00:17.516
Affamé
00:00:17.599 --> 00:00:19.309
Ne te fais pas de bouillon
00:00:19.393 --> 00:00:20.644
Tel que je connais notre fils
00:00:20.728 --> 00:00:23.897
il doit être en train de pêcher bien tranquillement
00:00:01.000 --> 00:00:04.164
Skadoosh Po Wo ist Po
00:00:04.253 --> 00:00:06.087
Er hätte schon vor Stunden zurück sein sollen
00:00:06.964 --> 00:00:09.877
Ping Würdest du dich bitte ein bisschen entspannen
00:00:10.134 --> 00:00:11.841
Ich bin entspannt
00:00:12.001 --> 00:00:14.553
Okay Ich bin sicher Po geht es gut
00:00:14.806 --> 00:00:18.641
Aber was wenn er krank ist Oder verletzt Oder wenn er Hunger hat
00:00:18.726 --> 00:00:20.638
Wir wollen die Nudeln im Topf lassen
00:00:20.728 --> 00:00:22.056
So wie ich unseren Sohn kenne
00:00:22.647 --> 00:00:25.685
relaxed er irgendwo und tankt ein bisschen Sonne
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Πού είναι ο Πο
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
Έπρεπε να έχει έρθει εδώ και ώρες
00:00:05.255 --> 00:00:08.174
Πινγκ θα ηρεμήσεις λίγο
00:00:08.258 --> 00:00:10.134
Ήρεμος είμαι
00:00:10.218 --> 00:00:12.845
Καλά είμαι σίγουρος ότι ο Πο είναι μια χαρά
00:00:12.929 --> 00:00:15.039
Κι αν είναι άρρωστος Κι αν έχει χτυπήσει
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Κι αν πεινάει
00:00:17.001 --> 00:00:18.768
Μην τρώγεσαι με τα νουντλ σου
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Τον ξέρω τον γιο μας Θα 'ναι κάπου αραχτός και θα μαζεύει ήλιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
איפה פו
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
הוא היה אמור להגיע לפני שעות
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
פינג אתה מוכן להירגע בבקשה
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
אני רגוע
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
טוב אני בטוח שפו בסדר
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
אבל מה אם הוא חולה מה אם הוא נפגע
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
מה אם הוא רעב
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
אל תבלבל את הנודלס
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
אם אני מכיר את הבן שלנו הוא בטח נרגע לו ותופס קצת שמש
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
प कह ह
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
उस घ ट पहल यह पह च ज न च ह ए थ
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
प ग आप प ल ज आर म स रह ए
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
म आर म स ह ह
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
ठ क ह म झ लगत ह प सह सल मत ह ग
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
पर अगर वह ब म र ह य उस च ट लग ह त
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
अगर वह भ ख ह आ त
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
आप च त मत कर ए
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
ज तन म अपन ब ट क ज नत ह वह श यद मस त कर रह ह ग और ध प स क रह ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Hol van Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Órák óta itt kellene lennie
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping nyugodj már meg kérlek
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Nyugodt vagyok
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Oké Biztos hogy Po jól van
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
De mi van ha megbetegedett vagy megsérült
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Vagy éhezik
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Ne legyél már tészta ideg
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Ha jól ismerem a fiunkat biztos ejtőzik és süt a nap rája
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Hvar er Pó
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
Hann átti að vera kominn fyrir löngu síðan
00:00:05.254 --> 00:00:08.132
Ping viltu vera rólegur
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Ég er rólegur
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Allt í lagi Pó hefur það eflaust fínt
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
En hvað ef hann er veikur Hvað ef hann er meiddur
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Hvað ef hann er svangur
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Hættu þessu fjaðrafoki
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Þekki ég son okkar rétt er hann eflaust að slaka á og kannski veiða fisk
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Oke kawan kami benar benar
00:00:02.543 --> 00:00:03.961
harus menyelesaikan ini
00:00:05.996 --> 00:00:16.557
MUSIK
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Dov'è Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Doveva essere qui diverse ore fa
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping ti vuoi rilassare per favore
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Io sono rilassato
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Va bene sono sicuro che Po sta bene
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Ma se fosse malato Se fosse ferito
00:00:15.473 --> 00:00:18.768
Se avesse fame Non mettere troppi spaghetti al fuoco
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Se conosco nostro figlio si starà rilassando sotto i raggi del sole
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
ポーはまだか とうに着いてる時間だ
00:00:05.212 --> 00:00:08.299
ピンさん 落ち着けって
00:00:08.424 --> 00:00:10.259
落ち着いてるよ
00:00:10.384 --> 00:00:12.097
そうか ポーなら大丈夫だ
00:00:13.001 --> 00:00:15.473
病気かも ケガかも
00:00:15.556 --> 00:00:17.998
腹ペコかも
00:00:17.099 --> 00:00:18.809
そう気をもむな
00:00:18.893 --> 00:00:23.648
ヤツのことだ のんびり魚釣りでもしてるさ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
포는 어디 있지
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
올 시간이 한참 지났는데
00:00:05.254 --> 00:00:08.132
핑 제발 느긋하게 좀 굴어
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
나 지금 느긋해
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
알았어 포는 별일 없을 거야
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
아프면 어떡해 다쳤으면
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
쫄쫄 굶고 있으면
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
면발 불어 터지는 소리 마
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
걘 잘 먹고 지낼 거야 그 먹성이 어디 가오리
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Hvor er Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Han skulle ha vært her for flere timer siden
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping kan du slappe av
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Jeg er avslappet
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Ok Jeg er sikker på at Po har det bra
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Men hva om han er syk Hva om han er skadet
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Hva om han er sulten
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Slapp av ro ned nudlene
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Om jeg kjenner sønnen vår rett så slapper han av på fisketur
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Cadê o Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.171
Ele deveria ter chegado há horas
00:00:05.254 --> 00:00:08.009
Ping será que dá pra relaxar
00:00:08.174 --> 00:00:10.001
Eu estou relaxado
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Beleza Eu sei que o Po está bem
00:00:12.845 --> 00:00:15.389
E se ele estiver doente E se estiver ferido
00:00:15.473 --> 00:00:16.974
E se estiver com fome
00:00:17.999 --> 00:00:18.767
Não pira no macarrãozinho
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Se eu conheço bem nosso filho ele não vai fugir da raia
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Unde e Po Trebuia să fie aici acum câteva ore
00:00:05.588 --> 00:00:08.507
Ping vrei te rog să te calmezi
00:00:08.591 --> 00:00:10.467
Dar eu sunt calm
00:00:10.551 --> 00:00:13.178
Bine Sunt sigur că Po e bine
00:00:13.262 --> 00:00:17.474
Dar dacă i bolnav Dacă i rănit Dacă e flămând
00:00:17.558 --> 00:00:19.268
Ce ți dau tăițeii în foc așa
00:00:19.351 --> 00:00:22.187
Îl știu pe fiul nostru probabil e tolănit pe undeva
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
și toarce la soare
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Где По
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Он давно должен был прийти
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Пин прошу успокойся
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Я спокоен
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Хорошо Я уверен что По в порядке
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Вдруг он заболел Или ранен
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Или голоден
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Ты не лапша не накручивайся
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Я нашего сына знаю он точно сейчас отдыхает в водичке плещется
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ay dónde está Po
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Se suponía que tenía que llegar hace horas
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping por favor Te quieres relajar
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Ya estoy relajado
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Estoy seguro de que Po está bien
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Y si está enfermo Y si está herido
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Y si está hambriento
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Te ahogas en un vaso de fideos
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
si conozco a nuestro hijo está sentado en una manta a rayas pataleando en el agua
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Var är Po Han skulle ha varit här för flera timmar sen
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Slappna av Ping
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Jag är avslappnad
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Okej Det är säkert ingen fara med Po
00:00:12.887 --> 00:00:17.998
Men tänk om han är sjuk Eller skadad Eller hungrig
00:00:17.099 --> 00:00:23.314
Än är den kokta nudeln inte stekt Vår son fångar väl de sista solstrålarna
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Po nerede
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Saatler önce gelmeliydi
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Ping sakin ol lütfen
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Sakinim zaten
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Pekâlâ Eminim Po'nun bir şeyi yoktur
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
Ya hastaysa Ya sakatlandıysa
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Ya karnı açsa
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Hemen panik yapma
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Ben oğlumu bilirim kesin bir yerlerde güneşlenip keyif yapıyordur
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Де По
00:00:02.046 --> 00:00:05.129
Він мав прийти ще кілька годин тому
00:00:05.213 --> 00:00:08.132
Піню може просто заспокоїшся
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Я спокійний
00:00:10.176 --> 00:00:12.803
Гаразд Упевнений з По все добре
00:00:12.887 --> 00:00:15.389
А що як він захворів Що як йому боляче
00:00:15.473 --> 00:00:17.998
Що як він голодний
00:00:17.099 --> 00:00:18.768
Не вішай дзьоба
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Знаючи нашого сина гадаю він десь валяється й ловить промінчики
Available in 27 languages
Duration
27 seconds
Views
148
Timestamp in Movie
00:02:42
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
DreamWorks Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Po is tapped to become the Spiritual Leader of the Valley of Peace, he needs to find and train a new Dragon Warrior, while a wicked sorceress plans to re-summon all the master villains whom Po has vanquished to the spirit re...